Место для неугодных - Екатерина Леснова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вообще, почему ее просто не арестовали? Уж если я ее нашла, то не верю, что господа Драфт и Нарден не смогли, имея портрет на руках, — мое недовольство прорывалось в интонации, мне не нравилась ситуация и то, как отреагировал Тейлор.
— Ну, не все так просто, сама понимаешь, для ареста нужен повод, а у них только твои показания, что ты ее видела перед тем, как тебе подкинули записку. Этого мало. Для начала им нужно последить за ней.
— А меня, значит, можно было просто так арестовывать?
— Не забывай, что за тобой приглядывали с того самого разговора с Арчи, и как только заметили что-то странное, отреагировали.
— Да уж, — проворчала я, — отреагировали, как по мне, так это не я нарисовала на своей спине мишень, а дознаватели этим арестом это сделали. Но раз уже ничего не изменить, то я облегчу им задачу, — и я рассказала все в подробностях, раз уж Тейлор сменил гнев на милость и больше не отчитывал меня.
— Я думаю, что и в аптеку она заходила не просто так. Нет, может и правда за зельем, а может быть лекарь тоже как то замешан. Моя фантазия разбушевалась не на шутку, я уже видела шпионов во всех вокруг. Но скорее всего доля правды в моих размышлениях была. — Ладно, мы проверим, — покивал головой Тейлор, задумчиво потирая подбородок. — Скажи, пожалуйста, ты ничего не придумала по поводу записки, которую тебе подкинули? — Нет ни малейшей идеи, — разочаровала лорда коменданта, — я думала над ней, но даже не знаю, что это может быть. Предположу только, что возможно это какое-то направление. — Согласен, я тоже так думаю, но где нужно применить эти ориентиры даже предположить не могу.
Дальше разговор как то не клеился. Я все ещё немного дулась, не ожидала, что он так воспримет. Я-то думала, что Тейлор похвалит меня, а он отчитал, как девочку. А лорд комендант, был задумчив и чай пил уже молча. Потом поблагодарил и ушел, больше ничего не сказав. Стало ещё обиднее. Остаток дня я просто слонялась по дому. Перекладывала вещи, постирала кое-что. Мысли все крутились вокруг нашего разговора с Тейлором. Все же прав он, не надо мне было устраивать игры со слежкой. Вдруг бы правда что-нибудь случилось? Это дома я не растерялась со степняками, а на улице смогла б я быстро отреагировать на опасность? Ой, боюсь, стояла бы я как истукан, пока меня по голове б стукнули и сволокли в ближайшую подворотню. Но все же, думаю, что он сделает все, что нужно. Не похож он на человека, который просто отмахнется от женской болтовни. Да и доказал он своими поступками, что на него можно положиться. В конце концов, мне надоело постоянно крутить в голове наш разговор и придумывать другие варианты ответов, и я взяла книгу из бабушкиной коллекции. Книга оказалась интересной, и, увлекшись, зачиталась допоздна.
Глава 17
Тейлор пропал на три дня. Я ждала хоть каких-то новостей. В первый день вся издергалась, отчего получила выговор от госпожи Ланд за допущенную неточность в оценке на своем участке. Женщины на работе уже знали о моих злоключениях и смеялись, что дознаватели меня любят. Потом посыпались шутки, что может мне вообще стоит перейти на работу туда, чем оценивать орту. Мне было неловко, немного стыдно, но и смешно. Если подумать, то и правда, смешно. Сколько раз я уже была в комендатуре? Некоторые ссыльные за всю ссылку столько раз не бывают. Каждый раз, возвращаясь домой с работы, я надеялась увидеть ожидающего у моей калитки Тейлора. Но его не было. Потом это ожидание продолжалось дома. В конце концов, мне надоедало, и я начинала злиться. Что это я? Прошло всего несколько дней, он вовсе не обязан отчитываться передо мной. И в растрёпанных чувствах ложилась спать. А утром четвертого дня, наконец, появился лорд комендант. Увидев его в окне, невольно расплылась в улыбке, но потом сама себя одернула, не стоит так явно показывать свои чувства. — Доброго утра, — тепло улыбнулся Тейлор, когда я открыла дверь. — Доброго, проходи. Завтракать будешь? Только мне уже пора выходить. Мы прошли в кухню, где я уже успела убрать все со стола так, как уже пора было выходить на работу. — Нет, спасибо, я быстро. Тейлор все же прошел в столовую и присел на стул. Шляпу он крутил в руках, и судя по настроению, хороших новостей не будет. — Мы проверили тех людей. Ты оказалась права. Полностью всего мы не знаем, но сеть шпионов явно идёт к ним. — Это же хорошо? — тон Тейлора говорил об обратном, он явно был недоволен и напряжен. — Все наоборот плохо. Она почуяла наш интерес и скрылась, бросив "мужа", — он выделил это слово интонацией, — расхлёбывать. — Может он знает столько же или вообще это его рук дело? Он же торговец, бывает в разных городах и подозрений такие передвижения не вызывают, — предположила я. — Нет, — покачал головой мужчина. — Он знает совсем немного. Был полностью уверен в своей Софи. А ей на него, как оказалось, плевать. Тебе очень повезло, что она не заметила тебя, — мужчина посмотрел мне в глаза, — потому что, когда она отрывалась от наших ребят, то убила двух стражников, приставленных следить издалека. Я ахнула, совсем такого не ожидала. С виду хрупкая и воздушная. — Но как такое возможно? — Я ведь предупреждал тебя. Шпионы — это не мелкие воришки. Тот же Арчи вовсе не так прост, как показывает. И думается мне, что это одного поля ягодки. Видимо она заметила их, и вместо того, чтобы скрыться решила их убрать и обставила все, как нападение бандитов. Даже манеру уличного отребья скопировала: нож в почку и бросила у мусора. Так в крупных городах выглядят уличные разборки между бандами, — Тейлор сжал кулаки, отчего поля шляпы в его руках некрасиво смялись.
— Зачем ей это надо? Может это вовсе и не она? Она ведь легче меня, ниже ростом, а я в жизни бы не справилась с взрослым