Место для неугодных - Екатерина Леснова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я могу приступать? — все согласно кивнули. — Уважаемая госпожа, опишите как можно подробнее девушку, которую вы видели. С ваших слов я постараюсь сделать набросок.
Мне пришлось снова подробно припомнить мелкие детали, уделив особенное внимание лицу незнакомки. Художник быстро скользил по бумаге карандашом. Сначала мне не было ничего видно, поскольку мужчина держал папку под неудобным ракурсом, но потом он чуть изменил расположение, и я разглядела верхнюю часть портрета.
— Думаю, это то, что увидела госпожа, — художник повернул к нам изображение девушки, нарисованное карандашом, но внезапно картина наполнилась объемом и тенями, углубляясь и становясь куда подробнее.
Оказывается, художник маг, с редким и необычным даром. Картины, написанные такими людьми очень ценились, они были необычайно четкими, подробными, яркими, словно живыми. Вот и этот портрет был таким.
— Да, это она. Ее я видела днем ранее в кафе с подругой, а потом на той улице, — подтвердила сходство я.
Мужчины заинтересованно рассматривали портрет. После чего художник попрощался со всеми и покинул нас. На редкость немногословный господин.
— Господин Драфт, — обратился к пожилому Тейлор, — думаю, что госпожу Норн можно отпустить, на данный момент она рассказала все, что знает.
Вот и разрешилась моя дилемма с именами дознавателей. Но коменданту ответил блондин Нарден.
— Да, госпожа Норн может быть свободна, но не имеет права покидать Радол и окрестности, а также нарушать городской комендантский час.
— Само собой, — ответил за меня Тейлор.
Я вздохнула с облегчением. Пусть на таких условиях, но все же я иду домой. Это еще не полное очищение моей репутации, сомневаюсь, что после такого это вообще возможно, но хотя бы помоюсь дома. Невесело усмехнувшись поднялась со стула.
— Всего доброго, — вежливость наше все, любая леди, пусть и бывшая, обязана быть вежливой, — надеюсь вы найдете настоящих преступников, — выделила интонацией «настоящих». Мелкое злорадство, но так трудно было удержаться.
Однако, никто из мужчин не отреагировал, и я вышла из кабинета. Но не успела спуститься и на один пролет, как меня догнал Тейлор.
— Алисия, подожди, я провожу тебя до экипажа, — мужчина поравнялся со мной и зашагал вниз по лестнице.
— Какой экипаж?
— Мой личный, я наказал кучеру доставить тебя домой. Мне будет спокойнее, если ты не будешь бродить по улицам одна.
— Но еще день, ничего не случиться, — не то чтобы мне хотелось идти пешком, но было как то неловко, что Тейлор позаботился и об этом.
— Лучше сделать, как я прошу, — комендант мягко улыбнулся и слегка пожал мою ладонь, — езжай и отдыхай, я все улажу. Кстати, с господином Уордом я переговорил, он понимает твою ситуацию и доходчиво донес все обстоятельства твоего пребывания в комендатуре до сотрудников. Не переживай, для Радола это не так и страшно, — лорд внезапно подмигнул, легонько поцеловал мне руку и поспешил наверх.
Глава 15
Первым делом дома я хорошенько вымылась. Пусть для этого пришлось согреть немало воды, но оно того стоило. Несколько дней, проведенных в камере с минимумом удобств, кого угодно примерят с необходимостью сначала греть, а потом носить согретую воду в ванную. Хорошо, что хотя бы холодная вода текла, пусть небольшой, но чистой струйкой.
Дома было так хорошо, чисто, тепло, уютно. За эти месяцы я привыкла ко всему здесь: к немного старомодному убранству, доставшемуся от прабабушки, высокой кровати с тяжелым одеялом, небольшой кухне, с работающей наполовину плитой. Сейчас солнце светило сквозь тюль, оставляя квадраты света на немного вытертом полу, и мне было так хорошо, сытой и после хорошей ванны. Мне кажется, я никогда не ощущала себя дома так, как сейчас.
Мое умиротворение прервала тетушка Дора, постучавшая в дверь. Правда увидев меня в халате и с влажными волосами, старушка не стала напрашиваться в гости, а наоборот пригласила к себе завтра, уточнила только все ли у меня в порядке. Она искренне удивилась, что меня не было несколько дней, но я ответила, что обязательно все расскажу завтра. Тетушка поняла, что я очень устала, и отбыла восвояси. Я была очень благодарна пожилой женщине за понимание, хотя и заметила, как заблестели от любопытства ее глаза.
Завтра начинались выходные, которым я была рада. Нужно прийти в себя. Жаль пропущенных дней, но я очень надеялась, что господин Уорт войдет в мое положение и будет снисходителен, что прогулы были вовсе не по моей вине. К тому же и Тейлор сказал, что имел с ним разговор, надеюсь меня не уволят и коситься не будут. Все-таки Радол город, где отрабатывают свое наказание ссыльные, значит всякое может случиться, в том числе вызов в комендатуру. А на шахтах их тем более работает большинство, не должно такое удивлять. Вот только не хотелось мне, чтобы такое было связано со мной, но ничего уже нельзя было поделать. Мой отец и муж успели мне подложить такую свинью, от которой не отмыться так просто.
Утром спешить не стала, повалялась в постели, потом неспешно собралась и позавтракала. Провела инспекцию своих припасов и пришла к неутешительному выводу, что нужно их пополнять. Взяла корзинку и отправилась в город. Деньги у меня были, немного, все же большую часть я откладывала на злосчастный водопровод, но и есть мне тоже надо.
Сначала были сомнения, что мне лучше бы пересидеть эти дни дома, но потом сама себе возмутилась, что я честная гражданка, ничего плохого не сделала, несмотря на все подозрения и имею полное право купить себе еды. С таким боевым настроем я и отправилась по лавкам.
В конце каждого месяца в Радоле проходило что-то вроде ярмарки. Приезжали торговцы из соседних городков и окрестных деревень. На площади разворачивались несколько торговых рядов, и можно было посмотреть весь ассортимент, поторговаться и прикупить некоторые вещи немного дешевле, чем в городских лавках. Но сегодня был не такой выходной, поэтому я пошла просто в городские продуктовые лавки.
Люди прогуливались по городу, как обычно было их немного, потому что не всем ссыльным разрешалось покидать общежития. Заметила несколько аристократов. А спустя время приметила и своего соглядатая. Парень шел за мной от самых городских ворот. Останавливался то тут, то там, если я останавливалась возле какой-то лавки. Был он молод, моложе меня, скорее даже подросток, одет в неприметную серо-бежевую одежду, шляпу, которую вопреки всем моим представлениям о слежке, почерпнутым из книг, сдвинул на затылок и смотрел на мир щербатой доброй улыбкой. Интересный экземпляр. Ну да и