Отцы и деды - Марина Добрынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше были "ядовитые сети". Неприлично это — использовать такое заклятие против людей, да и против магов тоже. Надо будет деду нажаловаться и не только из Совета Козюлиуса исключить, но и вообще лишить магической силы за все его подвиги. На том месте, с которого Козюлиус исчез, был запутанный клубок магических следов. Превращающее заклинание и телепортационное. И что странно — превращающее не свежее, только что сплетенное, а заготовленное заранее. Превращение в птицу. Любую. И привязка… не может быть! Вот почему такой странный клубок получился! Привязку Козюлиус на себя сделал! Вот засранец!
— Вальдор, ты только не расстраивайся, — осторожно начала я.
— Я так и знал! Он сделал привязку на человека из другого мира! — перебил король. — Но я Аннет одну никуда не отпущу! Дуся, Василия позаимствуешь?
— Эта кошачья морда уже два дня, не знаю где шляется, — проворчала я.
— Тогда меня превращай!
— Ты совсем с ума сошел? Государство на кого оставишь? — отрезвила я его и поспешила успокоить, — не надо Аннет в другой мир. Здесь привязка ее. Он ее к себе привязал.
— Как это?
— А вот так, Вальдорчик, чтобы Аннет обратно в человека превратилась, ее должен поцеловать Козюлиус.
— Я не позволю этому слизняку свою жену целовать!
— Валь, будем считать, что ты в шоке и не знаешь что говоришь, — решила я, — либо этот козюльский твою жену целует, либо ты до конца дней женат на курице.
— Его еще поймать надо, — заметил Вальдор, — ты сможешь вычислить, куда он телепортировался?
— Она не сможет. Опыта мало. Я смогу. Дульсинея, отойдите от места перемещения, Вы своим магическим предметом фон искажаете.
Я решила, что прокомментировать такое своевременное появление Терина можно будет потом, и послушно отошла.
Аннет-Аннет… Да, бывало, я называл тебя глупой курицей. Но ведь даже не вслух. Нежно поглаживаю супругу по перышкам, а сам думаю, что делать дальше. Удар за ударом. Что же у меня в последнее время такая повышенная невезучесть! Ну так все было хорошо. Больше двадцати лет покоя и тишины! И тут опять. Опять эти маги, эти превращения, эта глупость несусветная и опасная!
Аккуратно сажаю Аннет на кресло и поднимаюсь.
— Здравствуй, князь, — произношу я холодно, — ты вовремя.
Терин глядит на меня зло сузившимися глазами.
— Вам помощь моя нужна или нет? — интересуется он.
— Да, — говорю, — нужна. К сожалению, мне больше не к кому обратиться.
— О сожалениях мы после поговорим, — отвечает Терин и отворачивается, демонстрируя, что он безумно занят, а я его отвлекаю.
Пока чернокнижник колдует, изгибая запястья под странными углами, Дуся отводит меня в сторонку и возмущенно шепчет на ухо:
— Валь, жопа ты королевская, ну ты мог хотя бы вид сделать, что рад ему?
— Я ему рад, — рычу я, — но главный разговор нам еще предстоит.
— Это не он на тебя покушался!
— Понял. Суть не в этом. Твой муж, Дульсинея, вел себя просто по-хамски по отношению ко мне, и я не намерен ему это спускать. Но я ему благодарен. Убивать не буду.
— Я, Ваше величество, тоже Вам благодарен за отказ от намерения меня прикончить, — язвительно встревает в чужой разговор маг, — если Вы уже закончили беседу с моей супругой, то я готов сообщить Вам, что я выяснил.
— Я слушаю.
— Я нашел точку, в которую телепортировался Козюлиус. К счастью для Вас, за прошедшие годы уровень мастерства этого мага практически не возрос. В отличие от моего. Если Вы пожелаете, я могу доставить его сюда.
Ох, ну и морду же скорчил этот волшебник! Ну такое холодное высокомерие на ней отражается, что, кажется, пальцем тронь — обожжешься. И с этим человеком я дружил двадцать два года?!
— Сколько времени это займет? — осведомляюсь я.
Маг недоуменно поднимает бровь.
— Дуся, — говорит он, — я пошел, а ты объясни своему приятелю, сколько это может занять у меня времени.
И исчезает.
— Да, Валь, — вздыхает княгиня Эрраде, — как был ты бревном упертым, так и остался. Фиг его знает, сколько это времени займет. Терин, конечно, покруче этого придурка будет, но ведь последнего надо еще изловить, особо не покалечив и притащить сюда. Терин, между прочим, рискует, а ты ему спасибо даже не сказал.
Ладно-ладно! Возможно, я был неправ. Возможно. Не исключаю этого варианта. Но…
— Твой муж, Дульсинея…
— Да! Мой муж! Может, он не идеален, но и ты не золото бриллиантовое! Тоже мне, мечта идиота выискался. Я вообще не понимаю, как Аннет столько лет тебя терпит!
Дружно переводим взгляд на королеву. Сидит, бедняжка, в кресле, перышки вздыблены, личико грустное. Ах, птичка моя! Не бойся, милая, князь нам обязательно поможет.
А пока он этим занимается, я тоже кое-какие дела доделаю.
Подать-ка мне сюда этого, как его, начальника тайного сыска.
О, стоит, смотрит преданно. И пяти минут не прошло. Под дверью дежурил, что ли?
— Тебя как зовут? — спрашиваю. Очень хочется добавить еще — чучело гороховое, но, думаю, парня оскорблять не стоит. Пока что.
— Каро Зампинус, Ваше величество.
Озадачил, однако. Странное у него имечко. Какое-то нездешнее, что ли…
— Вот что, Каро Зампинус, ты все слышал, что Гудрид рассказывал?
— Все, Ваше величество!
— За что он к палачу угодил, понял?
— Понял, Ваше величество!
— И свое имя в списке ты тоже углядел?
Пауза. Но очень короткая.
— Так точно, Ваше величество.
— Замечательно. Не буду спрашивать, сколько тебе стоила эта должность, пока мне это неинтересно. Работать хочешь?
— Хочу, государь!
— Замечательно. Ты в курсе, что на меня было совершено покушение?
— Дважды, государь!
Ой, ну надо же! Он и про первое знает! Может, не так уж и туп, как кажется?
— И кто же, — спрашиваю, — в этом повинен?
— Некромант-жестовик Козюлиус!
— Сам догадался или кто подсказал?
Каро обиженно хлопает ресницами. Сколько ж ему лет, интересно, и откуда он вообще здесь взялся? Надо будет Гарлана попросить выяснить.
— Докладывай, — велю я и усаживаюсь в кресло. Курочку беру на руки. Бедная Аннет! Она такого внимания с моей стороны давно не получала. Кошусь на Дусю — у той тоже ушки на макушке, и домой она вроде как не собирается. А княгиня, между прочим, могла бы и о государственных делах подумать!
— Дусь, — говорю, — тебе домой не пора?
— А что мне там делать?
— Княжеством управлять, к примеру.
— Так у меня такого бардака, как у тебя нет. Дела и сами собой делаются. Я лучше здесь посижу. Послушаю, что твои, как бы их назвать, ищейки нарыли. Ты давай, не отвлекайся, или вот, вина попроси принести, чтобы лучше слушалось. И пожрать чего-нибудь, а то я, пока тебя спасала, проголодалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});