Пнумы - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Куда они пошли? Тот снова пожал плечами.
- Холостяцкое жилище Отвайле находится совсем недалеко. Наверное, они отправились туда.
- Покажи мне дорогу.
- Нет, нет. - Слуга покачал головой. - Я на работе. Кроме того, мне было бы неприятно, если бы я обидел Отвайле. Рейт шагнул к слуге. Тот испуганно отшатнулся.
- Быстро! - прошипел Рейт.
- Прямо по этой улице, только поторопитесь. Мне нельзя отлучаться из кафе.
Они помчались по темным переулкам и задворкам Урманка, сквозь коричневые лучи Карины 4269, косо пробивавшиеся между крышами высоких домов. Слуга остановился и показал на тропу, ведущую вверх к саду с зелеными и красно-пурпурными растениями.
- За кустами и находится жилище Отвайле.
Он быстро помчался назад в кафе. Рейт побежал по тропе через сад. Там стоял деревянный домик, украшенный резьбой и покрытый светопропускающим материалом. Подойдя ближе, он неожиданно услышал гневный крик:
- Грязное животное!
Затем послышался звук удара и всхлипывания. У Рейта задрожали колени. Он бросился вперед и рванул дверь. На полу абсолютно голая с остекленевшими глазами сжалась Зэп 210. Над ней стоял Отвайле. Девушка уставилась на Рейта. Он увидел на ее щеках красные полосы.
Отвайле, приглушив гнев, спросил:
- Кто ты такой, что осмеливаешься врываться в мой дом?
Рейт не удостоил его вниманием. Он взял в руки нижнюю рубашку Зэп 210 - это был лишь рваный кусок материи. Рейт резко повернулся к Отвайле. Кауш от двери сказал:
- Идем, Адам Рейт, и возьми девушку с собой. Не ставь себя в трудное положение.
Рейт не обратил внимания на предупреждение. Он медленно подошел к Отвайле, смотревшему на него с холодной усмешкой, держа руки на бедрах. Рейт придвинулся к нему на расстояние метра. Отвайле, который был на целую голову выше Рейта, с ухмылкой смотрел на него сверху вниз.
Зэп 210 хрипло пробормотала:
- Это не его вина. Я повязала себе оранжевый платок. Я не знала...
Рейт медленно обернулся. Он отыскал ее платье и натянул его на худое тело. При этом он продолжал смотреть на Отвайле. Ему с трудом удавалось сдерживать переполнявшие его чувства. Он взял Зэп 210 за плечо и хотел вывести ее из комнаты.
Это не понравилось Отвайле. Он ожидал выпада, движения или просто слова, чтобы дать работу своим мускулам. Неужели ему будет отказано в удовольствии рассчитаться с человеком, вторгшимся в его покои? Накопившийся гнев выплеснулся наружу. Отвайле прыгнул вперед и поднял ногу, чтобы нанести удар. Рейт был доволен тем, что Отвайле перехватил инициативу. Он развернулся на каблуках, схватил Отвайле за щиколотку, потянул, вытащил прыгающего на одной ноге мастера в сад и отбросил его в ярко-красные заросли бамбука. Словно леопард, выскочил Отвайле оттуда, замер с широко расставленными руками, скорчил отвратительную рожу, сжимая и разжимая кулаки. Рейт сильно ударил его в лицо. Казалось, что Отвайле этого и не заметил. Он вытянул руки к Рейту, который отскочил назад и ударил по мощным рукам. Отвайле прыгнул вперед и прижал Рейта к стене. Рейт вывернулся и умудрился ногой попасть Отвайле в лицо. Тот снова бросился на Рейта и ударил его открытой рукой. Рейт пригнулся и ударил Отвайле в живот. Тот упал на колено, и Рейт схватил его за согнутую ногу, заломил ее и швырнул ругающегося Отвайле прямо на ствол дерева. Какое-то мгновение Отвайле лежал без сознания, затем медленно и с трудом сел. Рейт лишь посмотрел на него, после чего повел Зэп 210 из сада. Кауш вежливо поклонился Отвайле и пошел за ними.
Рейт привел Зэп 210 в гостиницу. Словно воплощение печали и несчастья, сидела она на кровати в своей маленькой спальне и куталась в одеяло. Рейт сел рядом с ней.
- Что произошло?
Слезы потекли по ее щекам и она закрыла лицо руками. Рейт погладил ее по волосам. Вскоре она перестала плакать.
- Я не знаю, что я неправильно сделала - разве что дело было в этом платке. Он заставил меня пить вино, пока в голове у меня не закружилось, и повел меня по улицам. У меня было совершенно странное состояние, и я едва могла идти. В доме я не захотела снимать одежду, и он очень рассердился. Затем он посмотрел на меня и разъярился еще больше. Он утверждал, что я помесь... Я не знаю, что мне делать. Я больна. Я умру.
Рейт сказал:
- Нет, ты не больна и не умрешь. Твое тело начало нормально функционировать. В тебе абсолютно все нормально.
- Значит я не помесь?
- Конечно, нет. - Рейт встал. - Я пришлю сюда девушку, которая о тебе позаботится. Лежи спокойно и попытайся заснуть. Когда я вернусь, то надеюсь, что у меня будет достаточно денег, чтобы мы смогли сесть на корабль.
Зэп 210 печально кивнула. Рейт вышел из маленькой спальни.
В кафе Рейт обнаружил Кауша с двумя молодыми парнями-зсафатранцами, которые приехали в Урманк на второй повозке.
- Это Шазар, а это - Видиш, - представил их Кауш. - Оба достойны доверия. Я не сомневаюсь, что они соответствуют всем необходимым требованиям.
- Тогда приступим, - сказал Рейт. - Насколько я могу судить, у нас остается не так уж много времени.
Они отправились вдоль по набережной. Рейт объяснял им свою теорию.
- ...которую мы теперь должны доказать. Только помните о том, что я тоже могу ошибаться, - в этом случае наше предприятие не удастся.
- Нет, - не согласился с ним Кауш. - Ты обладаешь необычным мышлением и смог это доказать, так что я теперь тоже верю в такую возможность.
- Это называется логикой, - поучительно сказал Рейт. - На нее не всегда можно положиться. Но мы это сейчас проверим.
Они прошли мимо v-образного стола, возле которого уже несколько человек заняли места в ожидании начала игры. Рейт ускорил шаг и прошел через калитку в мрачные кварталы старой части Урманка к сараю под псиллой. В пятидесяти метрах от него он остановился и вместе с другими спрятался в полуразвалившейся хижине на краю незастроенного участка.
Прошло десять минут. Рейт начал нервничать.
- Я не могу поверить, что мы пришли слишком поздно. Молодой парень по имени Шазар указал на противоположную сторону пустыря, где стена уходила в сторону.
- Двое мужчин.
Мужчины медленно приближались. На одном из них были широкие белые одежды и белая четырехугольная шляпа.
- Хозяин угрей, - прошептал Кауш.
Второй, молодой человек, имел на голове розовую шапочку и был одет в бледно-розовые одежды. Оба непринужденно и уверенно шли вдоль стены. Расстались они неподалеку от сарая. Хозяин угрей отправился дальше,
- Было бы проще подкараулить старого шарлатана и забрать у него кошелек. Это имело бы такой же конечный эффект.
- К сожалению, у него нет с собой ни единого секвина, - объяснил Кауш, - и он постоянно заявляет об этом во всеуслышание. Деньги ежедневно приносятся на эти гонки под охраной его главной жены и четырех рабов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});