Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Исцеление любовью - Мэрил Хэнкс

Исцеление любовью - Мэрил Хэнкс

Читать онлайн Исцеление любовью - Мэрил Хэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

     Силия не выдержала и тревожно спросила:

— И что же я сделала?

— Ты засмеялась, когда умерла моя мать.

     Женщина оцепенела и лишилась дара речи.

     О Боже…

— Услышав твой сдавленный смешок, я потерял голову, бросился к тебе, ударил изо всех сил и сбил с ног… Так что, сама понимаешь, после такой грубости с моей стороны я не мог осуждать тебя за нежелание видеть во мне брата.

     Каким-то чудом она сумела пролепетать:

— Но почему… почему я засмеялась, когда ты сказал мне, что твоя мать умерла?

     Он пожал плечами:

— Наверное, это была истерика… Реакция потрясенного, не верящего своим ушам ребенка…

     В мозгу Силии замаячил туманный образ, призрачный, но неотступный. Казалось, она вот-вот поймет, вспомнит… Но было в словах Флойда что-то недоговоренное, то, без чего мозаика не складывалась…

— Что случилось после того, как ты ударил меня? — спросила она.

— Ты поднялась, не сказав ни слова, и даже не заплакала. А когда позже твоя мать спросила, откуда у тебя синяк, ты ответила, что ударилась о дверь…

     Силия безвольно села и прижала пальцы к вискам. Вот оно, совсем рядом! Если бы только вспомнить…

— Что с тобой? — Флойд тоже сел и с тревогой посмотрел в лицо жены.

     Она пыталась поймать и удержать неуловимый образ, но он внезапно подернулся черным, почти осязаемым облаком страха, заставившего ее застонать и прикрыть лицо руками. Флойд заглянул в глаза и взволнованно спросил:

— Что ты вспомнила?

— Ничего… Ничего! Все это там, у меня в подсознании… Если бы я вспомнила, то смогла бы вынести… Мне было бы легче…

— Лучше не старайся. Оставь… — тревожно воскликнул муж.

     Нет. Хотелось взглянуть в лицо страху и наконец ухватиться за кончик чего-то неуловимого. Но как только она попыталась это сделать, проблеск сознания растворился, оставив лишь серую пустоту. Силия испустила сдавленный стон.

     Сильные мужские пальцы больно впились в ее плечи.

— Милая, что с тобой?

     - В-все в порядке, — дрожащим голосом выдавила она.

     Флойд лег к ней и крепко обнял…

* * *

     Утром Силия открыла глаза, не понимая, где она, и пока моргала, привыкая к незнакомой комнате, в дверях появился муж. В одной руке он держал чашку, а в другой-тарелку с тостами. Узор событий вчерашнего дня тут же восстановился.

     Флойд облачился в модные брюки и черную хлопчатобумажную водолазку: щеки и подбородок были чисто выбриты, тщательно зачесанные назад темные волосы открывали высокий лоб. Лицо было спокойным, хладнокровным. Силия надеялась, что муж поцелует ее, но этого не случилось. Справившись с разочарованием, она взяла чай, тосты и спросила:

— Почему ты поднялся ни свет ни заря?

— Ничего себе ни свет ни заря! Уже одиннадцатый час! Я успел побывать у твоих поверенных и заехал в «Крокет-Коламбиа» по делам.

— Насчет вашей старой усадьбы? Он опустился на край кровати:

— После смерти моих родителей усадьбу продали. Я говорил, что она принадлежала нескольким поколениям моей семьи. Я поклялся, что непременно выкуплю ее, как только у меня появятся деньги. Однако когда деньги появились, новые владельцы усадьбы не захотели ее продать. Правда, они пообещали сообщить мне, если все же выставят на торги. Я связался с «Крокет-Коламбиа» и сказал, что приехал, чтобы купить дом в округе Ванкувер. — Он мрачно усмехнулся. — Они подобрали мне два варианта, одним из которых стал Грей Хиллз.

— Тогда я смутно вспомнила, что возила тебя смотреть усадьбу… Она вздрогнула, испуганная и убежденная, что в Грей Хиллз спрятан ключ, запирающий ее память и ее прошлое.

     Заметив невольную дрожь жены, Флойд с тревогой спросил:

— Ты уверена, что справишься с собой?

— Да, — без колебаний ответила она. — Обязана.

— Тогда доедай тост и собирайся в дорогу.

     Не прошло и получаса, как они въехали в каменные ворота, украшенные миниатюрными изображениями единорогов, миновали огороженный стеной сад и остановились у очаровательного особняка, построенного из камня медового цвета.

     Несмотря на все старания, Силия так и не смогла вспомнить, бывала ли здесь раньше. В ответ на вопросительный взгляд Флойда она покачала головой и заметила:

— Дом меньше, чем я ожидала.

     Ну конечно, когда мы были маленькими, даже молодые деревья казались большими, просто огромными. Память начала оживать.

— Тут есть гостиная, маленькая столовая, примыкающая к кухне, сама кухня, библиотека, большая столовая и шесть спален… И еще ванные.

— Как же здесь пусто, — сказала Силия.

— Да, пусто. Нынешние хозяева уехали за границу.

     Она наморщила лоб.

— Странно, что агентство по торговле недвижимостью не отправило с нами сопровождающего.

— В этом больше нет необходимости. Теперь я владелец всего поместья Грей Хиллз.

— Ты собираешься жить здесь? — с болью в душе спросила Силия.

— Собирался, но теперь решать тебе.

     В глубине души она понимала тревогу мужа: хотя гревшийся на солнышке дом казался невинным как младенец, в нем жило то, что могло напугать и огорчить, — мрачные воспоминания о разыгравшейся здесь трагедии.

     Дверь открылась, и Силия, едва дыша, вошла в длинный, обшитый мореными дубовыми панелями коридор с изящной винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. Несмотря на темные панели, сверкающий паркетный пол и широкие окна в обоих торцах делали коридор светлым.

     Она по-прежнему не знала, бывала ли здесь раньше. Даже если этот дом и хранил неприятные для нее воспоминания, это никак не проявлялось. Атмосфера была спокойной, домашней. Не верилось, что здесь еще остались следы давней трагедии. Силия вздохнула и неуверенно улыбнулась следившему за ней мужу.

— Все в порядке? — спросил он. Испытывая облегчение и разочарование одновременно, она сказала:

— Это не тот дом. Ничего общего с тем, чего я ожидала… по крайней мере, подсознательно.

— А чего ты ожидала?

— Сама не знаю. Чего-то пугающего…

     Пока они обходили большие солнечные пустые комнаты, у Силии крепла уверенность в том, что это чудесный, спокойный дом. Несмотря на явные перестройки, он сохранял прекрасные пропорции и гармонично сочетал в себе прошлое и настоящее. Ничего странного, что Флойд так любил его. Хотя в детстве он видел здесь мало счастья, казалось, что этот дом создан для большой, шумной, веселой и счастливой семьи.

     Почему-то эта мысль опечалила ее.

     Когда обход закончился, Флойд молча запер дверь и повел Силию к машине. Усевшись, он посмотрел на часы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Исцеление любовью - Мэрил Хэнкс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит