Даруй им покой - Валерия Вэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, сейчас узнаем, что он за бретер. Вон он идет.
Махнув рукой в сторону тропинки, Дирхарт встал и не слишком твердым шагом спустился к пристани. Подошедший Дэмьен со смесью удивления и презрения смотрел, как он, стоя на коленях, плещет на себя воду изо рва.
– Вы считаете, что меня не стоит принимать всерьез и драться со мной может даже пьяный?
– Я, как секундант, приношу извинения за моего друга, – примирительно сказал Коул. – Но ты не расслабляйся. Дирхарт способен фехтовать даже в том состоянии, в котором ты не смог бы писать.
– У вас впрямь нет другой темы для шуток, кроме моей секретарской должности?
Он отвернулся, снова глядя на противника, который возвращался, на ходу сосредоточенно вытряхивая из мокрых волос ряску.
– Надеюсь, у тебя там шпага? – Дирхарт, не прекращая своего занятия, кивнул на ножны, прицепленные к поясу Дэмьена. – Не перышко?
Коул, закинув руки за голову, повалился прямо в мокрую траву и громко расхохотался.
– Я же говорил, – усмехнулся Дэмьен. – Других шуток у вас нет.
Дирхарт невозмутимо пожал плечами и стал перевязывать на затылке волосы. В прилипшей к худой щеке пряди виднелся крохотный листочек ряски.
«Ему бы в молотобойцы идти, – с неприязнью подумал Дэмьен, глядя на его поднятые руки, на мускулы под намокшими рукавами тонкой рубахи. – А еще светского щеголя из себя строит…» Сам Дэмьен, несмотря на грубые шутки баронской свиты, не считал себя слабаком и фехтовать, вопреки всему, умел. Во всяком случае он учился этому искусству, хоть никогда еще не пробовал его в настоящем бою. И сейчас в его памяти проносились строки из много раз прочитанного и изученного вдоль и поперек трактата о фехтовании: «Человек, в совершенстве владеющий знанием в этом искусстве, даже имея хрупкое сложение и небольшую силу, может победить и смирить гордость рослых и крепких людей»…[3]
Закончив с волосами, Дирхарт начал выжимать на себе рубаху, и Дэмьен заметил под ее задравшимся подолом несколько перекрещивающихся на теле шрамов. Значит, кто-то смог достать его. И не однажды. Непобедимых людей не бывает… Дэмьен снова заставил себя вспомнить рисунки из трактата с изображением стоек и уколов. «Человек, в совершенстве владеющий знанием, – твердил он про себя, – … в совершенстве… знанием… может победить…»
– Господа, вы готовы?
Голос еще недавно пьяно хохотавшего Коула был серьезным.
– Вполне, – отозвался Дирхарт.
Дэмьен молча кивнул.
Заметив у него на поясе дагу, Дирхарт тоже достал кинжал и, обнажив шпагу, принял боевую стойку.
«Молотобоец», – напомнил себе Дэмьен и, вытащив оба клинка, встал напротив, глядя в светлые, почти бесцветные и спокойные глаза. «Как у снулой рыбы, – пронеслось у него в голове. – И что в нем женщины находят? Эрмина… она готова была его поцеловать!» Это воспоминание наконец возымело действие, и Дэмьен яростно атаковал, одновременно защищаясь кинжалом от возможной контратаки, которой, впрочем, не последовало. Его шпага со свистом вспорола воздух. Он успел подумать, что первая атака была неоправданно глубокой, что это ошибка, что… Послышался звон металла о металл, напряженное запястье пронзила резкая боль, и кинжал, описав в утренней дымке широкую дугу, исчез где-то в камышах.
Выбив у противника дагу, Дирхарт отбросил свой кинжал и снова принял боевую стойку. Теперь Дэмьен старался быть осторожнее. Не бросаясь в атаку, а следя за клинком противника, он сделал несколько обманных движений, как ему показалось – вполне успешных. Теперь острие его шпаги было так близко к груди Дирхарта и нацелено четко в сердце, вот-вот на мокрой рубахе должно расплыться красное пятно… Момент для атаки был выбран правильно, но вместо того, чтобы войти в плоть, клинок снова провалился в пустоту. Шпага Дирхарта описала полукруг, клинки соприкоснулись. Противники сблизились, острие шпаги Дэмьена ушло вниз, и он почувствовал, как под сильным давлением сами собой разжимаются пальцы и рукоять выскальзывает из ладони.
Дирхарт поднял свой кинжал, резкими движениями вбросил клинки в ножны и, развернувшись, пошел к валу, но через несколько шагов оглянулся на продолжавшего неподвижно стоять Дэмьена.
– Можешь ударить меня в спину.
– А ему нечем! – Наблюдавший за ними Коул снова откинулся на траву и рассмеялся. – Ты же у него все оружие выбил.
– Вон его шпага лежит.
Эти слова будто вывели Дэмьена из оцепенения. Он поднял шпагу и указал кончиком клинка на Дирхарта.
– Наш поединок не закончен.
Дирхарт остановился, молча разглядывая нацеленное на него острие.
– Ой, я ж секундант… – пробормотал Коул. Он поднялся и, чуть пошатываясь, подошел к Дирхарту, взяв его за плечо.
– Друг мой… ой… мессир! Вам не кажется?..
– Мне ничего не кажется.
– Не перебивай. Считаете ли вы оскорбление, данное вам пощечиной… тьфу… Считаете ли вы нанесенную вам пощечину… черт, Дэмьен, зачем ты морду ему бил?
Дэмьен подошел к ним, продолжая держать клинок обнаженным.
– Прекратите этот фарс.
– Это не фарс! Сам дуэли хотел, так соблюдай правила. – Он повернулся к Дирхарту, продолжая опираться о его плечо. – Мессир, чувствуете ли вы себя удовлетворенным?
– Да.
– Хотите продолжения поединка?
– Нет.
– Ну и хорошо… То есть желаете ли вы примирения?
– Да.
Дэмьен зло сощурился.
– Я не желаю примирения.
Коул улыбнулся миролюбиво.
– Так не ты же оскорбленная сторона! Вот когда он тебя в глаз ударит, тогда и будешь не желать примирения… Когда с постели встанешь. А сейчас я требую, чтобы вы выпили мировую и обнялись.
Дирхарт наконец заставил себя улыбнуться.
– У нас что-то осталось? Ты не все выпил, пока мы дрались?
– Я не буду с ним пить!
Возражение Дэмьена пропало без внимания. Впрочем, он вложил шпагу в ножны и позволил увлечь себя к валу. Когда же Дирхарт обнял его за плечо, а Коул насильно вложил ему в руку бутылку, он снова попытался возмутиться, но объятие было настолько сильным, что Дэмьен сдался, побоявшись услышать хруст собственных костей. Его охватило чувство странного веселья, граничащего с отчаянием. Он поднял бутылку, со звоном коснулся ею той, которую держал в свободной руке Дирхарт, и выпил.
– Вот куда-то сюда он упал!..
– Нет, ближе к пристани.
– А, черт! Мокро…
Дирхарт, едва не оступившись в камышах, ухватился за плечо Дэмьена, и тот вяло подумал, что сейчас они оба полетят в воду.
– Не переживай. Отыщем мы твой кинжал.
Отпустив плечо Дэмьена, Дирхарт ободряюще похлопал его по спине, и тот снова подумал, что в воду сейчас полетит он один. Впрочем, обошлось.
– Ой, народу-то сколько на нас со стены любуется! – прокричал откуда-то из камышей Коул.
– Да не так уж много, это у тебя в глазах двоится! – крикнул в ответ Дирхарт, и они оба рассмеялись.
Дэмьен смотрел, как Дирхарт, тихонько ругаясь, отцепляет запутавшийся в сломанных стеблях рукав. Рассматривал, словно заново, его узкое, благородное, но совершенно не надменное лицо и думал –