Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Святилище кровавой луны - Зиан Шафер

Святилище кровавой луны - Зиан Шафер

Читать онлайн Святилище кровавой луны - Зиан Шафер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 91
Перейти на страницу:
для моего запястья, но я все равно смогу выручить за него приличную сумму монетами.

– Серьезно? – Гидеон ухмыляется.

Я пожимаю плечами, ухмыляясь ему в ответ.

– Просто пользуюсь моментом.

Гидеон.

Глава 12

Любопытные все-таки создания – смертные, тревожащиеся о своих заурядных делах, которые скучны для всех, кроме них самих. Похоже, что короткая продолжительность жизни напрямую связана с попытками что-то доказать: либо собирая знания, либо вкладывая все свои деньги в то, чтобы выглядеть ходячим ювелиром. Как будто их жизнь – ничто, если их никто не замечает.

А еще есть она и тот безбожный хаос, который она сознательно обрушила на себя.

– Ты красишь волосы, вместо того чтобы отправиться в Таравин? – раздражение в моем голосе легко срывается с языка после того, как я почти час наблюдал, как она намазывает этой массой волосы. Она может постоять за себя – нет необходимости ждать до утра, чтобы отправиться в путь.

Ее концентрация не ослабевает, когда она сосредоточенно рассматривает свое отражение в воде, как будто пытаясь обнаружить хоть одну нетронутую прядь.

Маленькая ведьма смотрит на меня серыми глазами, горящими шалостью. Она на мгновение прикусывает нижнюю губу, и я чувствую, как ее сосредоточенность превращается в веселье, как будто она обдумывает, не отказать ли мне в роскоши своего ответа. За долю секунды эмоция, написанная на ее лице, сменяется гордостью, когда ее брови слегка приподнимаются.

– Ну, по крайней мере, один из нас должен выглядеть красиво.

Она поворачивается, подавляя самодовольную усмешку, которая трогает ее губы. В том, что предстает передо мной, на самом деле нет ничего «красивого». Что бы она ни делала, оно всегда граничит с чем-то отвратительным, в той или иной степени.

Зачерпнув темно-бордовую густую кашицу своими перепачканными ловкими пальцами, она намазывает смесь на кожу головы. Коричневато-багровые комки просачиваются струйкой и оседают, когда она втирает их в волосы, а браслет спадает вниз по ее руке, застревая на сгибе локтя. Я чувствую, что браслет раздражает ее, ухудшая настроение.

По моему опыту, те, кто спускает свои заработки на внешний вид, никогда бы не опустились так низко, чтобы спать в пещере водопада или красить собственные волосы овощной массой, которая, скорее всего, смоется в течение недели. С ее стороны гораздо проще было бы наложить на себя украшающее заклинание, если только оно ей под силу.

– Дурацкая побрякушка, – бормочет она, пачкая украденную вещицу в краске, снимает ее и бросает на песок рядом с собой, а вспышка раздражения сменяется облегчением.

Ее действия буквально непостижимы. Зачем воровать только для того, чтобы нанести ущерб, а потом отнестись с таким пренебрежением? Я почувствовал тьму, которая изливалась из ее кармана и после попала в руки богато одетой женщины. Дэкс стоило немалых усилий раздобыть такую вещицу, а потом она раздала заработанное попрошайкам? Моя жизнь вращалась вокруг тех, кто молился о смерти своих врагов и разрушал жизни из-за своей корысти. Никто из этих людей не стал бы что-то воровать и передавать это в дар другим, особенно в ущерб себе.

Ведьма слишком эмоциональна. Я практически не слышу свои собственные мысли из-за энергии ее беспорядочных душевных переживаний. Я удивлен, что ее голова еще не взорвалась от всего того, что она чувствует.

Влажный хлопок заполняет воздух, и на моем лице появляется суровая гримаса. Презренная ведьма. Меня приводит в недоумение то, что кто-то, способный передвигаться с такой царственной грацией, может вести себя как дикарка.

– Мы отправляемся в Королевство Изобилия, – произносит она, словно я могу прочитать ее мысли и понять цель этого метода наведения красоты. Она с досадой закатывает глаза.

– Красный цвет означает богатство, и, если ты выглядишь богатым, значит, ты прекрасно вписываешься в обстановку. – Она смотрит на меня сквозь ресницы, в то время как по ее подбородку стекает самодельная масса. В ней есть почти неземное сияние. Вечерний свет освещает гладкую кожу ее лица, запятнанную соком свеклы, которой не хватило места в ее волосах.

Я припоминаю, что Таравин – королевство, которое спровоцировало появление самого восхитительного вида хаоса, потому что деньги – истинная причина разрушения. Мы с братом обычно проверяли, кто больше напьется и попытается взобраться на золотой обелиск, и при этом его не уличат.

– Если там ничего не найдем, направимся в Хиниксус.

При упоминании Лунного королевства сквозь меня проходит волна ее животного страха. Когда она заговорила о Хиниксусе у дворца, я уловил едва ощутимый всплеск ее тревоги. В тот раз я не придал этому значения, но, похоже, маленькая ведьма скрывает больше, чем я подозревал изначально.

– В Таравине живет моя семья. Они наведут нас на след, – говорит она, пытаясь сбить меня. – Я скажу им, что это для работы. – К этому моменту ее паника кислотой разливается у меня в груди, и она убирает волосы с лица.

Любопытно.

– В Хиниксусе живет эльф, которому поручено отследить местонахождение книги. – Не желаю слышать возражений. Мою грудь снова подергивает рябью страха при слове «эльф». Даже если бы пришлось вступить в спор, я бы нашел способ затащить ее в Хиниксус, чтобы узнать, что вызывает тот приступ безмерного ужаса, который я ощутил в ней, когда она посмотрела на смертного на улице.

Если этот страх препятствует достижению нашей цели, тогда самое время обучить ее навыкам общения.

– Почему ты не хочешь ехать в Хиниксус? – Я складываю руки на груди.

– Твой эльф, вероятно, уже мертв, и я не хочу тратить время на то, что, скорее всего, окажется тупиком, – с яростью сообщает она, моя руки в воде и оставляя после себя красный оттенок.

Мои родители заточили меня в книгу с определенной целью, и эта цель не предполагает наблюдения за тем, как ведьма играет со своими волосами. Может, она и потешается над замком и ключом, но если бы она знала правду, то не тратила бы мое время подобным образом.

– А если он жив, то его дни сочтены.

Чем дольше мы бездействуем, тем ближе кто-то подбирается к перу. Мой брат преуспел в том, чтобы сохранить эти предметы в тайне, но короли любят болтать. В конце концов, о моем освобождении узнают. Тогда на нее натравят гончих, и у нее не хватит сил остановить это.

Я не могу позволить кому-то заполучить кольцо; все будет потеряно, если я не доберусь до него вовремя. Находиться под чьим-то контролем не входило в планы, но иначе никак. Я спрятал кольцо в храме, но я не могу просить Дэкс отвести меня туда. Я ей не доверяю.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Святилище кровавой луны - Зиан Шафер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит