Кокетка в разводе - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это правда. Как только кто-нибудь видит человека, нагруженного фотооборудованием, он принимает его за фоторепортера и ни о чем не спрашивает.
– Это значит, что у тебя есть под рукой фотоаппарат?
– Да.
– Хорошо. Он мне нужен.
– Тебе?
– Да. Кроме того, собери пару хороших фотографов. Можешь найти таких?
– Сколько тебе надо?
– Пять или шесть.
– Есть вечерняя школа для фотографов прессы. Я мог бы нанять наиболее хороших.
– Прекрасно. И доставь сюда этого Джерри Ландо. У него есть машина?
– Да.
– Хорошо, – повторил Мейсон. – Мы поедем на его машине. Скажи ему, чтобы он взял чемодан и дай ему мой светлый плащ, что оставила у тебя Делла. Скажи Ландо, чтобы он поторопился. Нам придется действовать быстро, если получиться так, как я думаю.
– А как ты думаешь? – спросил Дрейк, набирая номер телефона.
– Ты действительно хочешь это знать? – усмехнулся Мейсон.
– Черт возьми, нет, – быстро ответил Дрейк.
21
Джерри Ландо был высоким, хорошо сложенным мужчиной с добродушным выражением лица. Внимательный наблюдатель заметил бы однако блеск в его глазах, свидетельствующий о том, что их хозяин на многое в жизни решался и лучше не попадаться ему на пути. Войдя в кабинет Дрейка, Ландо поставил чемодан на пол и сказал:
– Я готов, мистер Дрейк. Внизу у меня машина, бак полон. Куда мы поедем?
– Знаешь мистера Мейсона? Перри Мейсона, адвоката, – спросил Дрейк.
– Добрый день, – сказал Ландо, подавая Мейсону руку. – Я много слышал о вас и... много о вас читал, – добавил он с улыбкой.
– У вас будет еще больше чтения завтра, – сказал Мейсон. – Мы состряпаем классный материал для утренних газет.
– Что мы должны делать? – спросил Ландо.
– Поедем в мотель. Мы должны найти такой, в котором домики будут размещены так, как я хочу. Потом вы наденете этот плащ. Пока посмотрим, как он на вас смотрится.
Мейсон подал ему плащ. Ландо сунул руки в рукава и разгладил складки на плечах.
– Совсем как мой плащ, – сказал он.
– Пол, – повернулся Мейсон к Дрейку. – Пригласи фотографов. Пусть они принесут с собой фотоаппараты, вспышки, много ламп. Когда мы можем их ожидать?
– Через час.
– Даю тебе полчаса, – сказал Мейсон. – Я позвоню тебе и скажу, куда они должны прибыть и что делать. Пошли, Ландо.
Ландо поднял чемодан. Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.
– Помилуй, Перри, – умолял Дрейк, – я не могу этих людей в таком количестве пригласить сюда на работу через...
– Полчаса – это окончательный срок, – повторил Мейсон. – Пошли, Ландо.
Они двинулись в сторону двери. Дрейк быстро сказал Джерри Ландо:
– Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. Ничего общего с моим агентством не имеешь. И не дай Мейсону втянуть тебя в неприятности.
– Что касается меня, – ответил Ландо, – то когда я вместе с мистером Мейсоном, то поступаю так, как мне советует адвокат.
Около лифта они встретили ночного портье, который при виде Мейсона широко открыл рот от удивления.
– А я думал... Мне говорили, что вы выскользнули.
– Чепуха, – сказал Мейсон. – Я работал допоздна.
– Но... вас не было в офисе.
– Конечно не было, – подтвердил Мейсон. – У меня было совещание с Полом Дрейком.
– Черт меня побери, – сказал портье. – Если бы вы видели, как они крутились возле того сундука, который я отправил. Сейчас я им скажу...
– Нет, пока еще ничего им не говорите, – попросил Мейсон. – Пусть они сами обнаружат свою ошибку. В конце концов не вы отвечаете за то, что они пишут в газетах.
Говоря это Мейсон открыл бумажник, достал новую десятидолларовую банкноту и сунул улыбающемуся портье в руку.
– Ваша машина стоит перед домом? – спросил Мейсон Ландо.
– Перед самым выходом, – ответил тот.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Мы пробежим этот кусочек, потому что кто-нибудь может наблюдать за выходом из здания.
– Когда я приехал, никого не было, – сказал Ландо. – Все смылись.
– Это превосходно.
Они прошли через холл, в котором никого не встретили и сели в машину.
– Куда поедем?
– Главная дорога на север, – распорядился Мейсон. – И прошу обращать внимание на мотели. Когда увидим подходящий, остановимся.
Они проехали пару миль, прежде чем Мейсон отозвался:
– Вон тот такой, который мне нужен. И висит табличка с надписью: «Свободные места». Я думаю, что мы остановимся.
– Что я должен снять?
– Двухкомнатный домик, если у них есть, а если нет, то может быть однокомнатный, – ответил Мейсон. – Только где-нибудь в дальнем конце. Запишитесь и скажите, что вы с коллегой. Дайте им так же номер своей машины. Больше им ничего не нужно. Вы все поняли?
– Да, – ответил Ландо.
Ландо, не выключая двигателя, остановил машину перед домиком с надписью «Администрация» и вышел. Он появился обратно через пару минут, в обществе полной женщины, которая держала в руке ключ. Ландо дал знак Мейсону, который передвинулся на место водителя и медленно ехал за ними, пока женщина не остановилась перед одним из домиков и не открыла дверь.
Женщина и Ландо вошли внутрь, в домике загорелся свет и через минуту Ландо, появившись в дверях, кивнул Мейсону. После ухода женщины Мейсон вышел и осмотрел домик.
– Нормально? – спросил Ландо.
– Отлично, – ответил Мейсон. – Теперь позвоним Дрейку.
– Телефон у администратора.
– Нам не обязательно идти туда, – сказал Мейсон. – Недалеко отсюда есть заправочная станция и телефон.
– Хорошо, – сказал Ландо. – Мне вести машину?
– Да. Поехали, по дороге я скажу вам, что вы должны делать.
Ландо оставил горящим свет, закрыл двери домика на ключ и сел за руль.
– Позвоните Полу Дрейку и дайте ему адрес. Пусть пришлет сюда своих фотографов со всем оборудованием, – распорядился Мейсон.
– Ясно.
– Потом, – продолжал Мейсон, – вы подождете десять минут и позвоните в Управление полиции. Попросите сержанта Холкомба из отдела убийств. Вы скажете ему, что являетесь представителем «Блэйд» и что передадите ему взамен за охрану и обещание не сообщать ничего другим газетам, сведения, благодаря которым он сможет обойти всех в полиции.
– А если он не согласиться?
Мейсон ответил со смехом:
– Сержант Холкомб обещает все и каждому, чтобы только обогнать своих коллег.
– Так что я должен ему сказать?
– Скажите ему, что ваши репортеры выследили Перри Мейсона в мотеле. Вы дадите ему адрес и номер домика, скажите, что Мейсон сам не записался, а находится с представителем детективного агентства Дрейка, Джерри Ландо, который привез его сюда на машине. Вы назовете ему номер машины, марку и все данные. Пусть он привезет сюда Гоушена, а когда тот опознает Мейсона, ваша газета хочет иметь первенство в опубликовании этого сообщения, в качестве награды за хорошую и интересную информацию.