Зов Оз-моры - Андрей Хворостов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уйдите под воротами, по серебряной дороге, по золотому мосту!
Идите на дно большого озера…)
Пропев заклятье, Инжаня похвалила Варвару:
— Складно у нас вышло. Мы созданы Шкаем, чтобы петь вместе. Уяснила суть заклятья?
— Ты обманываешь алганжеев. Зовёшь их на дно огромного озера. Мол, идите по серебряной дороге и золотому мосту туда, где вас угостят…
— Вот именно! — довольно улыбнулась Инжаня. — Они уйдут под воду, в хрустальный дворец Ведь-авы. Великая лекарша знает, как с ними поступить…
Инжаня завернула яйцо и блин в полотенце, вышла из дома, добежала Челновой и выбросила в неё свёрток.
Вернулась она быстро. Не отдохнув, сняла войлок с ноги Дениса, покачала головой и с раздражением произнесла несколько мокшанских слов, из которых ему знакомым показалось лишь одно, да и то срамное.
— Что вы лечить собрались? — он вопросительно посмотрел на жену. — У меня её нет и быть не может.
— «Манда» — это щиколотка по-нашему, — немного смутившись, объяснила Варвара. — Я плохо лечила твою ногу. Так сказала оз-ава.
Инжаня тем временем вытащила из кожаного мешка небольшую склянку, открыла его и налила себе на ладонь вязкую чёрную жидкость с незнакомым запахом. Не резким, не противным, просто чуждым. Так не пахло ни одно растение, ни одно животное, ни одно известное Варваре вещество.
— Это средство привозят издалека. Оттуда, где всегда жарко, где пески и солёные озёра. Когда начнёшь учиться у меня, передам тебе все свои секреты. Заниматься будем подолгу, каждый день, — ёнц-ава вздохнула. — Мне, Толга, надо успеть тебя подготовить.
Варвара удивилась: «Ещё не старуха, а будто умирать собралась. Чем же она больна?» — но говорить об этом не стала.
— Кто же меня изберёт ёнц-авой в мои годы? — спросила она. — Разве обычай это позволяет?
— Обычай можно нарушить.
— Только вчера за это казнили Пулукша… — возразила Варвара.
— Что нельзя ему, то можно нам с тобой, — улыбнулась ей Инжаня. — Боги в силах менять наши обычаи, а воля богов — это моя воля. Ты ведь поняла: я вчера хрипела нарочно. Нужно было показать людям, что ты станешь достойной мне заменой. Раньше я обучала другую женщину, Нуянзу, но её с тобой не сравнить. От тебя глаз не оторвёшь, и твой голос слышат боги. Я научу тебя им владеть.
Варвара в полной растерянности плюхнулась на скамью рядом со столом и долго сидела, обдумывая сказанное ёнц-авой. Инжаня направилась к эзему и начала выверенными движениями пальцев массировать ногу Дениса, втирая в неё чёрную мазь и напевая неизвестное Варваре заклинание.
— Хватит прохлаждаться! — сказала она, закончив петь мормацяму. — Пой вслед за мной, Толганя!
Инжаня ворожила над Денисовой щиколоткой не меньше часа. «Как приятно! — радовался он. — Ведьма будто заново лепит мою лодыжку. Кстати, у неё взрачное лицо, очень красовитое… По молодости красавицей была, но всё равно в ней есть что-то леденящее душу».
Наконец, она стёрла пот со лба и строго посмотрела на Варвару:
— Толганя, оборачивай мужнину щиколотку войлоком! Завтра отведём Дениса в баню. Там пропарим ему ногу с травами. А сейчас пошли отсюда. Посмотришь свой новый дом.
Инжаня схватила метлу, которая пылилась в сенях у инь-ати, поймала в его курятнике старую рыжую курицу и повела Варвару в её новое жилище.
— Там дочки и зятья Офтай уже всё убрали, выкинули хлам и мусор на шукша пря [3] . Покормили Хозяина мусорной кучи и помолились ему, чтоб твой Денис поскорее выздоровел. Два тулупа вам на зиму принесли… Подмети пол ещё раз пол и оставь метлу в углу сеней, чтобы приманить Куд-аву, — по пути наставляла её Инжаня.
Войдя во двор, она первым делом повела Варвару к хлеву.
— Здесь корова. Зовут Вияной. Подарок общины. Красная, как полагается. Пейте её молоко. Весной умывайтесь им, чтоб змея кого-нибудь из вас не укусила.
— Чем же мы будем эту Вияну кормить?
— Плохо ты о нас думаешь! — рассмеялась Инжаня. — Зятья Офтая уже привезли вам сено. На зиму хватит. Ну, а теперь пошли в избу.
Дом, где ещё вчера жил Пулукш, стоял недалеко от берега Челновой. Хозяин за ним не ухаживал: в соломенной крыше не хватало снопов, а нижний венец сруба замшел и побелел от грибка… Новенький бычий пузырь в окошке лишь подчёркивал запущенность избы.
Варвара с ужасом представила себе, какая грязь и какой беспорядок царили здесь ещё вчера, до прихода родственников Офтая. Инжаня словно бы прочла её мысли.
— Такой он был, этот Пулукш! — вздохнула она. — И для общины бесполезный, и себе не нужный. Родни у него не осталось, а жениться он не мог: был хоть и молод, но неспособен к продолжению рода. Я проверила, дала ему один раз. Тоска да печаль! Одиноко он жил, грустно, вот и плюнул на всё — и на себя, и на нас, и на богов, и на обычаи… Дом хороший, только нижний венец загнил. Зятья Офтая поменяют его весной. Они умеют поднимать сруб. Крышу на днях починят.
Инжаня открыла дверь дома и приказала:
— Толга, возьмись за косяки!
Проскользнув под рукой Варвары, оз-ава выпустила в сени курицу и дала Варваре метлу: «Заходи, Толганя!» Сама же она начала плясать в сенях и бормотать: «Равжа кранч оцюняста тумаса! Ванок кудсь!»
— Это ведунда корхтафтома, — пояснила она, закончив шептать заговор. — Ворон Вярде Шкая теперь будет охранять твой дом от злых чар, а Куд-ава — от пришельцев из Тона ши.
Варвара, услышав слова «твой дом», зажмурилась и затрясла головой.
— Тебе плохо стало? — участливо поинтересовалась Инжаня.
— Каким бы Пулукш ни был… — ответила Варвара. — Это был человек. Он жить хотел. Вы его утопили, чтобы отдать нам с мужем его избу?
— Нет, — раздражённо ответила Инжаня. — Мы это сделали не ради вас. Пулукш постоянно преступал наши древние законы.
— Ночью мне приснилось, что Ведь-ава обернулась огромным водным червём, утащила этого Пулукша в свой подводный дворец и там медленно его жрала. По кусочкам. Живого!
— Нельзя быть такой чувствительной! Иначе ты не сможешь совершать озказнет.
Варвара растерянно молчала, думая, как ответить.
— Толга! — снисходительно продолжила Инжаня. — Ты скоро станешь оз-авой, даже если этого не хочешь. На один из свиных дней я поручу тебе принести жертву Ведь-аве, проверю силу твоего духа. Назову трёх-четырёх человек, одного из них выберешь сама. Его свяжут, и ты его заколешь, а потом утопишь тело в проруби.
— Значит, ты всё-таки убила Пулукша перед тем, как утопить? — с облегчением прошептала Варвара.
— Да, я