Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины - Александр Каревин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автор Густынской летописи (составленной в первой половине XVII века в Густынском монастыре, близ Прилук) приводит разные современные ему наименования «народа словенского или руского» — Москва, Белая Русь, Волынь, Подолье, Украйна, Подгорье. «Но, — пишет он далее, — обаче еще и различие есть во именовании волостям, но вестно всем, яко сии все единокровны и единораселны, се бо суть и ныне все общеединым именем Русь нарицаются». Русью называли Московское государство и западноевропейские ученые, путешественники, дипломаты. Термин «Московия» ими тоже употреблялся, но лишь как синоним к названию «Русь» или как наименование одной из частей Русской земли. «Московия — главное государство в Руссии», — сообщал, например, немецкий дипломат Сигизмунд Герберштейн (1486–1566), а польский историк Мартин Бельский (1495–1575) писал о «московском или руском народе».
Аналогичную информацию можно найти на старинных географических картах. Территорию Русского государства там обозначают как Руссия (Russia), иногда как Руссия или Московия (Russia sive Moscovia), а также Руссия, в просторечии Московия (Russiae, vulgo Moscovia). Между прочим, московитами некоторые западноевропейские авторы называли и население Юго-Западной Руси (нынешних Украины и Белоруссии).
Как видим, никто тогда не пытался отобрать у предков современных великорусов их русское имя. Как не пытались отобрать его и у предков нынешних украинцев и белорусов. Безусловно, Украина — это Русь. Но и Россия тоже Русь. Данный факт придется признать, нравится он кому-то или нет. Потому что это правда.
И снова об исторических мифах. Невежество — не аргумент
Дискуссия об историческом праве России называться Русью носит у нас крайне заполитизированный характер. Многие в Украине почему-то считают, что признание за Россией такого права неминуемо приведет к присвоению соседней страной нашей истории. На эту историю, уверяют сторонники подобной точки зрения, Россия (Московия) претендует давно, а значит, обязанность украинцев состоит в том, чтобы защитить свое прошлое. И «защищают», навешивая на оппонентов политические ярлыки, распространяя исторические мифы, не брезгуя и откровенной ложью. Между тем право России на русское имя столь же неоспоримо, как и аналогичное право Украины. И если кто-то (здесь и дальше речь идет об Александре Палии, опубликовавшем на сайте УП ответ на мою статью «Кое-что об исторических мифах») заявляет, что окраины Киевской державы, где позднее развились русский и белорусский народы, Русью не назывались, то таких «историков» следует отослать к летописям. Причем к летописям не только московским.
Русью места обитания предков великорусов называют, например, Галицко-Волынская (XIII век) и Литовско-Русская (начало XV века) летописи. Знают это имя и многочисленные памятники русской литературы XII–XVI веков. Вряд ли можно всерьез воспринимать заявления некоторых «защитников» украинской истории о том, что все эти литературные памятники были, дескать, сфальсифицированы средневековой московской «цензурой», руководствовавшейся теорией «Третьего Рима». Та теория была сформулирована в XVI веке, в то время как многие литературные памятники сохранились в списках более раннего времени (к примеру, «Слово о погибели Русской земли», «Задонщина» и др.). Да и списки эти часто изготавливались в местах неподконтрольных (а то и враждебных) московским князьям. Скажем, о вмешательстве «московской цензуры» в составление Северно-русского летописного свода (конец XV века) не может быть и речи — там содержится резкая критика московских князей. Однако и в этом произведении встречаем наименования «Русь», «Русская земля», «русские князья», «русские воины» применительно к территории и населению Московского и других северо-восточных княжеств. Нельзя не учитывать, что Русью указанные земли называли и многие западноевропейские ученые, путешественники, дипломаты, явно независимые от политики и цензуры Москвы. И совершенно напрасно украинские псевдоисторики, отрицающие за великорусами историческое право на русское имя, пытаются привлечь в свои союзники таких средневековых авторов, как Матвей Меховский, Пьер Шевалье, Эвлия Челеби и другие.
Так, польский историк Матвей Меховский (1457–1523) в «Трактате о двух Сарматиях» рассказывает о вторжении монголо-татар, которые «вступив огромной массой в Руссию, опустошили всю Рязанскую землю», а далее другие русские земли — Суздальскую, Смоленскую, Черниговскую. Позднее речь в книге заходит о митрополите Исидоре, подписавшем в 1439 году унию с католической церковью. Этот митрополит, отмечает Меховский, «вернулся в Руссию, но когда он стал там проповедовать подчинение Риму, московиты лишили его сана».
Иное дело, когда историку необходимо было различить русских — живущих в Московском княжестве и подданных польского короля. Тогда и появлялись у него наименования «рутены» и «московиты».
В том же случае применял названные наименования французский путешественник Пьер Шевалье (XVII век). Но и рутены, и московиты были для него русскими. «Еще восемьдесят лет назад, — подчеркивал он, — все русские признавали константинопольского патриарха. С тех пор великому князю Московии пришло в голову называть и назначать московского архиепископа, которого после этого назначения высвячивают два или три церковных сановника. Епископы Черной или Южной Руси создали с тех пор вроде бы отдельную церковь».
Следует также отметить, что московитами некоторые зарубежные авторы называли и население Юго-Западной Руси (нынешних Украины и Белоруссии). Например, турецкий путешественник Эвлия Челеби (XVII век) в своей «Книге путешествий», описывая «древнюю крепость Кирилов» (так иногда иностранцы называли Киев), утверждал, что «со времени своего основания и по сей день эта крепость находится в руках московитов». Несколько далее, перечисляя подарки, сделанные крымским ханом турецкому сановнику Мелеку Ахмед-паше (дяде автора), он упоминает «пятьдесят белоликих московских красавиц, взятых с гор крепости Киев в Московской земле».
Есть и другие примеры. Журнал «Голландский Меркурий» в марте 1656 года опубликовал статью о Лемберге (Львове), где утверждалось, что живут в этом городе поляки, евреи, армяне и московиты. Антонио Поссевино (XVI век), дипломат, находившийся на службе у римского папы, в сочинении «Московия» сообщал, что Руссия приняла христианскую веру «500 лет назад при московитском князе Владимире». На карте Герарда де Иоде (1593 год) территория Левобережной Украины обозначена как Московия, а земли на северо-восток от нее как Руссия. На карте Турецкой империи в атласе Герарда Меркатора (1628 год) Московией называется все Северное Причерноморье от Днестра и далее на восток. И так далее.
Разумеется, с научной точки зрения именовать князя Владимира московитским или Украину Московией — неправильно. Однако данный факт указывает на то, что и Украина, и Великороссия для тогдашних зарубежных авторов были Русью. Как, кстати, и для наших, украинских авторов. Сошлюсь тут хотя бы на Густынскую летопись (составлена в первой половине XVII века). Там упоминается московский великий князь Иван III, «по Володымеру храбрейший всех князей русских».
Как видим, существует множество доказательств, подтверждающих право России (как и Украины) на русское имя. Вот только у нас об этих доказательствах многие не знают. Но, как говаривал еще Спиноза, невежество — не аргумент.
Ложка дегтя
(Вместо рецензии)
Вышло в свет второе издание книги Анатолия Ивановича Железного «Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине». Книга эта, возможно, и не безупречная, если подходить к ней со строго научными мерками, но, безусловно, интересная и заслуживает читательского внимания. Однако речь сейчас не о ней. В новом издании работу А.И. Железного предваряет некое «редакторское» предисловие. Кто его автор — тайна сия велика есть, ибо никаких выходных данных в книге не приводится. Неизвестны и причины, по которым господин «редактор» решил выступить анонимно. Надеюсь, они очень уважительны. А вот что, на мой взгляд, уважения никак не заслуживает, так это содержание написанного. По объему оно невелико — всего две странички. Но нагородил на них «редактор» столько, что впору в очередной раз вспомнить крыловское: «Беда, коль пироги начнет печи сапожник». Или еще более резкое: «Услужливый дурак опаснее врага». (Прошу не воспринимать это как личное оскорбление мною «редактора», который, повторяю, мне неизвестен.)
Видимо желая сделать комплимент А.И. Железному, сочинитель предисловия называет его «истинным сыном Руси-Украины». И далее, излагая выводы, к которым будто бы пришел Анатолий Иванович, сообщает, что он (Железный), дескать, протестует против полонизации все той же «Руси-Украины».
Что такое Русь-Украина? Государства с таким названием никогда не существовало. Если не ошибаюсь, то и Железный этот термин не употребляет (не считая цитат из своих оппонентов). Зато многократно использовал его печально известный псевдоисторик Михаил Грушевский (о котором хорошо знающие его ученые-современники отзывались как о «научном ничтожестве»). Сегодня этим термином пользуется псевдоцерковь «Киевский патриархат». В частности, главарь оного, Михаил Денисенко, именуется «патриархом всея Руси-Украины Филаретом». Неужели г-н «редактор» жаждет оказаться в столь несимпатичной компании, да еще и Железного с собой тянет?