Сумерки невежества. Технология лжи, или 75 очерков о современной фальсификации истории Украины - Александр Каревин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трудно в полной мере разделить и возмущение г-на Бондаря-Терещенко неукраинским характером советской власти. «В первом советском правительстве Украины, назначенном 28 (15) декабря 1917 г., из 24 народных секретарей украинцев было шестеро», — многозначительно заявляет он. Украинцев там и в самом деле насчитывалось шестеро, только само правительство состояло из двенадцати народных секретарей (то есть министров), что все-таки несколько меняет нарисованную автором картину неукраинскости. И так далее.
В заключение еще об одном «неожиданном взгляде» г-на Бондаря-Терещенко. Касаясь темы коллаборационизма, он именует лакействовавших перед гитлеровцами членов ОУН «лучшими силами украинской интеллигенции», действовавшими «на освобожденных просторах Слобожанщины» (речь в книге идет в данном случае о Харьковщине). Тут же приводится фрагмент из приветственной телеграммы Адольфу Гитлеру, направленной украинскими националистами из Харькова. От имени украинской нации они заверяли фюрера, что «радостно смотрят в свое светлое будущее», где украинцы должны занять «соответствующее место в процессе наведения справедливого порядка в свободной Европе». Казалось бы, документ говорит сам за себя. Но, по мнению автора книги, члены ОУН таким образом «исполняли в ту пору лишь собственный долг перед Украиной: быть с ее народом, работать ради него, несмотря на все политические неурядицы собственного существования. «Плечом к плечу с немецким вермахтом» сражались наиболее сознательные из них против большевистской колонизации мира».
Безусловно, можно не любить и даже ненавидеть советскую власть (причины для этого были у многих). Можно попытаться понять некоторых из тех, кто вынужден был пойти на сотрудничество с немцами (разные у людей бывали обстоятельства и ситуации). Но называть добровольное прислуживание оккупантам «исполнением долга перед Украиной», а захваченные фашистами украинские земли — «освобожденными просторами» — это все же перебор.
«Когда мы читаем книгу, — заметил как-то Оноре де Бальзак, — чувство правдивого говорит нам: «Это ложь!» — при каждой неверной детали. Если это чувство говорит слишком часто, значит, книга не имеет и не будет иметь никакой ценности». Кажется, данное замечание вполне следует отнести к сочинению г-на Бондаря-Терещенко.
P. S. Этот текст первый раз был опубликован в декабре 2009 года. А уже на следующий день в украинских СМИ появилась информация, что во время работы упомянутой книжной ярмарки эксперты ХI Всеукраинского рейтинга «Книжка року» («Книга года») выбрали лучшие книги, изданные в 2009 году. Среди них — книга Игоря Бондаря-Терещенко «В зазеркалье 1910–1930 годов». Если такие книги признаются лучшими, то какие же тогда худшие? И что это, если не сумерки невежества, сгущающегося над Украиной?
Все это было бы смешно…
Желанье всем читать творенья эти
Способно выставить творца в печальном свете.
Жан Батист Мольер«Не самое ли позорное невежество воображать, будто знаешь то, чего на самом деле не знаешь?» — риторически спрашивал когда-то древнегреческий философ Платон. Нигерийский писатель Чинуа Ачебе высказался резче: «Кто не знает, чего он не знает, — тот просто дурак». С процитированным трудно не согласиться. Тем не менее с древнейших времен и до сих пор находятся люди, искренне считающие себя специалистами в том, в чем мало что понимают в действительности. И ладно бы самозваные «знатоки» гордились собой молча. Так ведь нет! Они жаждут славы, а потому охотно выставляют свои «познания» напоказ…
Передо мною книга «Украинский национализм: ликбез для русских», вышедшая недавно в издательстве «Темпора». Написал ее некий Кирилл Галушко, именующий себя профессиональным историком. Написал на русском языке с целью объяснить русскоязычным соотечественникам, что украинский национализм — это хорошо, это правильно. А заодно объявить, что сами они (русскоязычные в Украине) — «явление все равно временное».
Книга получила немалую известность. Она была представлена на двух международных книжных ярмарках в Киеве, отмечена положительными отзывами в СМИ. Газета «Зеркало недели» опубликовала просто-таки восторженную рецензию… Не скромничал и сам Галушко. Свое произведение он охарактеризовал как «ликбез для непосвященных», «научно-популярную книгу». И пояснил: «Жанр научно-популярной литературы тем и сложен, что требует от автора по возможности очень ясного изложения — для этого надо не только самому очень хорошо разбираться в том, что излагаешь, но и уметь найти общий язык с теми, кто пока не знает столько, сколько знаешь ты».
Сложности жанра тут обрисованы верно. Но справился ли с ними сочинитель «Ликбеза»? На мой взгляд — нет.
Первое, на что обращаешь внимание при чтении его книги, — это явное несоответствие содержания и подзаголовка. Курс ликбеза (то есть ликвидации безграмотности) должен включать в себя азбучные истины, изложенные в сжатом виде. Вместо этого текст (более шестисот страниц мелким шрифтом) представляет собой пространные рассуждения на разные темы. Ну какое отношение к ликвидации безграмотности имеет, скажем, личное участие г-на Галушко в «оранжевой революции» (о чем он не без гордости сообщает) и его воспоминания по сему поводу?
Совсем не в пользу книги говорит ярко выраженная небеспристрастность автора. Некоторые строки произведения буквально излучают ненависть к советским людям, подавляющее большинство которых, дескать, «регулярно шло на заклание с тупым недоумением скотины, сдаваемой любящим хозяином на мясо». Подчеркну: ненависть проявляется не к политическому режиму (такое чувство еще можно понять), а к людям, к народу, к которому, между прочим, не так давно принадлежали предполагаемые читатели «Ликбеза», во всяком случае очень многие из них. Какой уж тут поиск общего языка?
Неудачен и стиль повествования — не популярный, а вульгарный, местами даже примитивный. Вдобавок ко всему, желая, видимо, блеснуть остроумием, г-н Галушко часто ерничает. Причем делает это неумело и неуместно, отчего книга становится откровенно нудной.
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет. То, что одному покажется скучным и бездарным, другой, возможно, сочтет гениальным. Споры на сей счет бесплодны. Поэтому будет, наверное, целесообразным сосредоточиться не на обсуждении степени литературной одаренности г-на сочинителя, а на том, что по причине очевидности споров вызвать не может. Очевидно же в книге одно — вопиющее невежество ее автора.
Ошибок в «Ликбезе» масса. С ними сталкиваешься уже в эпиграфе. Там приведены слова об украинцах лидера российских либералов Петра Милюкова из речи в Государственной думе 19 ноября 1914 года. Но, во-первых, Милюкова звали Павел Николаевич. А во-вторых, речь ту он произнес 19 февраля того года. Несмотря на кажущуюся незначительность ляпа (подумаешь, месяц перепутал!), позволю себе утверждать: специалист так не ошибется. С началом Первой мировой войны занятия Государственной думы были прерваны. Возобновились они лишь через год (если не считать трехдневных заседаний в январе 1915 года, созванных исключительно для принятия государственного бюджета). Следовательно, никаких речей в ноябре 1914 года в российском парламенте произноситься не могло. Историки (настоящие) это знают. «Профессиональный историк» Галушко — нет.
С датами он вообще не дружит. Неточности встречаются в книге регулярно. Так, украинская фракция в Государственной думе функционировала в 1906 году (у Галушко — в 1905-м). Период «столыпинской реакции» принято датировать 1907–1911 годами (иногда — 1907–1910-м), а не одним 1910-м, как в «Ликбезе». Карпатскую Украину Венгрия оккупировала в 1939 году (не в 1938-м!). Павел Чубинский и Кость Михальчук никак не могли в 1871 году работать в Юго-Западном отделе Русского географического общества (отдел открылся два года спустя — в 1873-м). Режим Павла Скоропадского просуществовал с конца апреля по середину декабря 1918 года, то есть почти 33 недели, а не двадцать шесть (вероятно, часто встречающуюся в литературе фразу о полугодовом правлении гетмана автор воспринял буквально и аккуратно поделил количество недель в году пополам). Советские войска вступили в Западную Украину в 1944 году, а не в 1943-м. Владимир Щербицкий руководил республиканской компартией до 1989 года (в книге почему-то указан год 1985-й). Крымская автономия была воссоздана в 1991 году, а не в 1992-м. И так далее.
Одну-две-три ошибки такого плана можно было бы списать на опечатки, досадный редакторский недосмотр. Но счет здесь идет на десятки. Да и путается г-н Галушко не только в датах. Например, он берется «разоблачать» теорию о древнерусской народности и Киевской Руси как колыбели нынешних русских, украинцев и белорусов. Аргумент приводит следующий: «Полоцкая земля побывала в составе «колыбели» всего лишь 20 лет, в 980–1001 гг. И все! И когда же мы успели произвести на свет “Древнерусскую народность”? Все: белорусы уже не участвуют».