Потомство для зверя - Сигги Шейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леда кладет все в одно и то же место.
— Точно, — я пробую яичницу.
Неделю назад я бы назвала его подготовленность паранойей, но сейчас я в восхищении. Лу — один из тех пессимистов, которые называют себя реалистами, но на этот раз он прав. В преступном мире может случиться все, что угодно, особенно если у тебя есть опасные враги.
Раз уж речь зашла о врагах, я опускаю нож и вилку.
— Вчера вечером ты упомянул, что мне нужно решить, что делать с бывшим мужем.
— Уже решила?
— Я все еще придумываю подходящую смерть, но хочу быть уверена, что он не получит ни копейки из тех денег.
— Что тебе нужно?
— Телефон или ноутбук, чтобы я могла получить доступ к нашему банковскому счету через интернет.
— А ты не думаешь, что он мог перечислить деньги куда-нибудь?
— Его кредитная история — полное дерьмо, и он не такой дальновидный человек, как ты. Сайлас, наверное, думает, что избавился от меня навсегда.
Лу лезет в карман, достает телефон и протягивает его через стол.
— Вот, он новый.
— Спасибо.
Наверное, это новый телефон с предоплаченной SIM-картой. Мы продолжаем есть в тишине, а я настраиваю электронную почту на телефоне и пытаюсь войти в свой аккаунт. Поскольку я не могу воспользоваться своим обычным номером телефона, система заставляет меня идентифицировать себя с помощью кучи информации, например, имени моего первого домашнего животного.
К концу завтрака, система впустила меня, и я проверила баланс, обнаружив пополнение счета на небольшую пятизначную сумму с прошлой недели.
— Один миллион шестьсот тринадцать тысяч, — шепчу я.
— Больше, чем ты ожидала? — уточняет он.
— Не очень, учитывая, что он только недавно получил деньги за аукцион.
— Хочешь, чтобы тебе помогли вернуть деньги?
— А ты можешь?
— Я знаю человека, который может за час свести баланс к нулю, но банк закроет твой счет.
— Именно этого я и хочу, — киваю я.
Лу дает мне указание сделать скриншот с информацией о счете и переслать на его номер. Он пользуется функцией голосового помощника на телефоне, я слышу, как он зачитывает все инструкции.
— Готово, — он откладывает телефон.
— Мне нужно еще кое-что узнать, — спрашиваю я.
— Что именно?
Откидываюсь на спинку.
— Я не могу позволить Сайласу продать скотобойню. Так много семей, включая двух дядей и двоюродного брата, зависят от нее в плане трудоустройства. Есть ли способ остановить его?
— Почему бы не схватить его и не держать в подвале? — спрашивает он.
— Ты можешь это сделать?
— Если ты захочешь, — отвечает он. — Тогда тебе не придется возиться с очисткой счетов.
— Забери деньги, — говорю я. — И Сайлас мог работать не один.
Он кивает.
— Что-нибудь еще?
— Можно позвонить дяде? — спрашиваю я. — Он по-любому вне себя от ярости и будет интересоваться, почему я не вышла на работу.
— Нет, — он берет апельсиновый сок и осушает стакан.
У меня отпадает челюсть.
— Почему нет?
— Чем больше паники в твоей семье, тем меньше шансов, что Танатос использует их в качестве приманки.
Глава 22
Я вскакиваю со своего места, сердце подпрыгивает к горлу. Раздумывая о том, что этот монстр вынюхивает информацию о моих кузенах, в желудке пища превращается в свинец.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, мой голос дрожит. — Он правда это делает? Как думаешь, он нападет на них?
Лу встает, отодвигает стул, обходит стол и протягивает мне руку.
— Пойдем со мной.
Сглотнув, я переплетаю свои пальцы с его, и мы идем к краю террасы. Судорога беспокойства обхватывает мои легкие, не давая дышать. Я хочу засыпать Лу вопросами, но не хочу отвлекать его, если он считает шаги по лестнице, ведущей на лужайку.
Как я и предполагала, он протягивает свободную руку, чтобы взяться за железные перила, и спускается к дорожке из камней, огибающей лужайку.
— Танатос способен на все, — говорит он. — У меня уже есть четыре человека, которые следят за твоей скотобойней, и еще одна пара у твоего дома на случай, если он вынюхает что-нибудь о твоем муже.
— А разве не больше шансов, что он придет сюда? — спрашиваю я.
Лу насмехается.
— Пусть рискнет.
— У меня есть вопрос.
— Задавай.
— Почему ты не поехал за мной в универмаг с подкреплением?
Его губы сжались в тонкую линию.
— После аукциона я попросил проследить за ним, и он исчез через ворота владений своего отца.
— Что это значит?
— Уранос заверил нас, что схватит Танатоса, как только они со своими людьми догонят его.
— И ты ему поверил?
— Нет, но я не думал, что Танатос придет за тобой. Большинство мужчин, которых ты видишь здесь, пришли, чтобы защитить Гермиону. Я не рассчитал, насколько низко он опустится, чтобы забрать то, что принадлежит мне, и за это я прошу прощения.
— Это ты пострадал, — бормочу я. — Это я должна извиняться перед тобой.
— Потому что ты сбежала от Мэйв? — с ухмылкой спрашивает Лу.
Мои плечи опускаются.
— Я не знала всей картины. Думала, что ты купил меня как племенную кобылку, а ты все это время защищал меня от чудовища.
Лу молчит несколько ударов сердца. По мере того, как мы проходим по камням, его тело становится все более напряженным, и я не могу не заметить этого.
— Что случилось?
— Мне все еще нужны сыновья, — говорит он.
— Ох.
Я прячу пальцы в свои кудри, не зная, как реагировать. Одно дело — согласиться на предложение, когда альтернативой является смерть. Совсем другое, когда я знаю, что у человека, купившего меня, есть сердце.
— Если я