Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вскоре подошли к помещениям казарм, где стояли или прогуливались по дворику все те же стражники с пурпурными плюмажами. Здесь Флинта бросили в камеру и несколько часов н тревожили.
Когда пара дерро, наконец, вытащила его и вытянула на улицу, где поприветствовала Периан и полдюжины стражников. А потом он усидел и ведомого на привязи жалкого овражного гнома. Из носа у бедняги текло, а его глаза были красными и налитыми кровью. Он со страхом переводил взгляд от одного горного гнома к другому.
Флинт был удивлен увидеть здесь Агара, но затем, не дав Флинту времени на вопросы и удивление, Периан гаркнула: «Пошли» и Флинта, вместе с овражным гномом поволокли вперед она вела их, оставаясь, однако, немного впереди, поэтому возможности поговорить с ней у Флинта не оставалось.
Единственным звуком, который нарушал их размеренный марш, было сопение овражного гнома, которое продолжалось даже после того, как один из дерро приказал ему прекратить, надавав для большего внушения пощечин. Они оставили большую пещеру города, чтобы снова войти в узкий туннель в том направлении, откуда явился сам Флинт. Однако иллюзий относительно того, что его отпустят, у Флинта не наблюдалось.
Эта мысли подтвердилась, когда их тихий марш неожиданно прервался в неприступной пещерке, отходящей от главного туннеля.
Ты бывал и в худших переделках, напомнил себе Флинт, однако, вспомнить о них ему как-то не удавалось.
Капитан остановилась на краю темного зияющего провала. Каменный, как и пол, уступ пещеры неожиданно обрывался вниз. Флинт подумал было о том, что могло вот так причудливо разукрасить уступ, но мысли, которые потом полезли в голову, заставили его отбросить такие размышления. Как он отметил, пещера была огромной – ее дальний край едва можно было разглядеть сквозь тьму, даже с хваленым зрением гномов. Похоже, что стены были из гравия, готовыми обвалится в любой момент – значит, взобраться по ним было просто невозможно. Вертикальные стороны находились как бы под углом, формируя крутой скат.
Стражники сгрудились полукругом вокруг Агара и Флинта. Периан стояла на пару шагов поодаль. У Флинта было отчетливое чувство, что она чего-то ждет. Вскоре они услышали еще чьи-то шаги, хотя маршем их вряд ли можно было назвать. Стук от ноги сопровождался каким-то царапающим звуком. Вся эта серия повторялась вновь и вновь, пока Флинт, наконец, не увидел причины.
Гном, который вошел в пещеру, был самым гнусным представителем расы дерро, которые только встречались Флинту. Весь его гротеск – это было нечто большее, чем его перекошенная фигура или тонкие губы, которые, казалось, навечно застыли в жестокой ухмылке. Большее, чем всклокоченная борода или тонкие жирные волосы.
Это было в его глазах.
Эти ужасные белки задержались на Флинте, они широко раскрылись в белом, несколько насекомоподобном взгляде. Но когда в них блеснуло ненавистью, Флинта обдало жаром, словно от разогретой печи.
– Ты и есть гном с холмов? – сказал, словно выплюнул горбун, причем последние два слова из его уст прозвучали, словно брань.
Флинт оценил его фигуру, хотя и знал, что уже просто не может скрыть отвращения.
– А ты, должно быть, Питрик? – ответил вопросом на вопрос он.
Стражники дерро отступили назад, освобождая Питрику путь к Флинту. Хотя холмовый гном никогда и не видел Питрика, в медальоне на его шее было нечто особое…
Горбун, наславший синий дым? Так что там говорил на стоянке фургонов Гарт?
…голубой дым из камня на шее.
Внезапно Флинт все понял. Это знание сжигало его изнутри и бурлило огнем в суставах. Это и есть тот гном, что убил Айлмара, таинственный «горбатый», о котором упоминал Гарт! Флинт в отчаянии напряг все свои мышцы. Запомнив положение охранников по бокам, он знал, что у него может быть единственный шанс на отмщение, и что у него может быть лишь мгновение, чтобы нанести удар.
Пару секунд, чтобы убить его.
Питрик тяжело подобрался к нему, и дорогу к горбуну сразу же перегородили двое крепких дерро. Подозревал ли он что-то? Очевидно, что он был магом, но мог ли он читать мысли? Вот, о чем сейчас думал Флинт. Но в его глазах Флинт не видел страха. Только ненависть и гордость. Флинт с трудом овладел своей яростью и приготовился ждать следующей возможности, хотя каждый инстинкт его тела побуждал провести яростную и бессмысленную атаку.
Дерро еще несколько мгновений смотрел на Флинта, пока, наконец, не начал говорить.
– Я собираюсь задать тебе пару вопросов. Ты обязан ответить на все из них. Я тут организовал небольшую демонстрацию. Скажем так, предупреждение о возможных будущих действиях, чтобы, так сказать, привлечь твое внимание. – Питрик посмотрел на дерро, ближайшего к Агару и слегка кивнул. Флинт с отвращением предугадал, что будет дальше.
Стражник столкнул маленького гнома вниз с утеса. Флинт слышал крики и плач Агара, пока он бессильно сползал вниз по крутым склонам. За ним покатились вниз камни и щебень, отскакивая от крутых, покрытых грязью склонов в темноту внизу.
Неожиданно, вопреки всем законам, Агару удалось замедлить свое падение, пока он едва не исчез из поля зрения Флинта. Гном холмов увидел, как его крепкие пальцы ухватились за каменный выступ. Перепуганный насмерть Агар стал медленно подтягиваться вверх. Ухватившись покрепче, он уперся в скалу ногой, пытаясь подняться еще выше.
Похоже, что храбрая борьба обреченного за выживание только забавляла Питрика, который лишь сдавленно посмеивался над каждым ожесточенным рывком овражного гнома, играя с медальоном на своей шее. Будто по сигналу своего предводителя, стражники тоже посмеивались над положением бедного Агара. Флинт бросил взгляд на Периан, и заметил, что лишь она не смотрела на это. Она стояла спиной к шахте, потупив глаза в пол.
Какое-то движение в темноте вновь приковало внимание Флинта к ужасной драме, развернувшейся внизу. Под овражным гномом двигалась огромная, бесформенная масса. И прямо из нее выстрелило нечто, очень похожее на извивающуюся веревку. Оно метнулось вверх, ударив Агара в спину и быстро обвив его за пояс.
Овражный гном пронзительно закричал, когда это «нечто» потянуло его вниз по склону.
– Нееееееет! – заголосил он, отчаянно цепляясь за камни, ускользающие из пальцев. Его бешенные, полные боли глаза встретились с взглядом Флинта.
Крик, который донесся с глубины, был проявлением неподдельного и первобытного ужаса. Он прошелся по провалу, отражаясь от его стен и усиливаясь в каменном мешке. Флинт закрыл глаза и заскрежетал зубами, сдерживая страшный крик. И тут, все прекратилось. То, что последовало потом, к превеликому ужасу Флинта, было еще хуже. В шахте послышался чавкающий и хрустящий звук. А потом, все прекратилось так же неожиданно, как и началось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});