Опасные желания - Дайана Галлагер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда толпа на мгновение расступилась, Фиби заметила, что Джефферсон обнимает за талию миловидную женщину в широкополой соломенной шляпе, которая держала за руку бойкого веснушчатого мальчугана лет восьми.
"Не женат, но, похоже, влюблен по уши", — отметила про себя Фиби, проникаясь невольной жалостью к Прю. Все их разговоры о Джефферсоне во время пикника, намеки на возможные романтические отношения между ним и сестрой — все это, конечно, было в шутку. Но теперь даже помечтать нельзя о самом безобидном флирте — какой флирт, когда рядом его подружка?
Фиби посмотрела на часы и встала. Выступление Джефферсона начиналось через пять минут.
— Проклятые политиканы сегодня пользуются большей популярностью, чем актеры. — Старик, пренебрежительно фыркнув, покачал головой и повернулся к Фиби: — Вы что, уже уходите? Как жаль! Я только начал входить во вкус!
— Да, было очень приятно с вами пообщаться, но мне действительно надо идти. — Наконец решившись — она не могла допустить, чтобы этот милейший человек опозорился на глазах у всех, — Фиби наклонилась к актеру и прошептала ему в самое ухо: — Извините, неловко вам об этом говорить, но перед тем, как поднимитесь на сцену, проверьте свои зубные протезы. Пожалуйста, не обижайтесь на меня.
Старик поднялся и с чувством пожал ей руку:
— Ну что вы. Спасибо вам.
— Если смогу, обязательно послушаю вашу речь.
Фиби поспешно двинулась к Джефферсону, лавируя между столиками, где было не так много народа. Ее не беспокоила охрана, которая сегодня не могла ее задержать: кандидат никому не отказывал в рукопожатии и тряс все руки подряд, надеясь тем самым снискать расположение избирателей. Больше всего ее тревожило то, что, прежде чем доберется до Джефферсона, она, столкнувшись с кем-нибудь по пути, может испытать сильнейший шок, и тогда редкий шанс будет упущен. Скользнув взглядом по павильону, она выбрала самый нерискованный, по ее мнению, маршрут.
Скрестив руки на груди, Фиби без всяких инцидентов прошла между столиков и остановилась в нескольких футах от сгрудившейся вокруг Джефферсона толпы, раздумывая, как быть дальше.
— Каковы ваши взгляды относительно финансовой реформы? — спросил один тележурналист.
Джефферсон, как всегда, постарался ответить на поставленный вопрос без всяких уверток.
— Мы должны четко разграничить политику и финансы, — заявил он, — чтобы наши государственные деятели на любом уровне сохраняли объективность, не преследуя собственных корыстных целей. Единственным приоритетом и основной заботой правительства должны быть люди, голосовавшие за него на выборах.
При иных обстоятельствах Фиби непременно бы зааплодировала.
Газетные репортеры и тележурналисты полукругом обступили Джефферсона спереди. Усач и вредина стояли немного поодаль, по бокам от кандидата, его подруги и ребенка. На заднем плане этой композиции Фиби вдруг заметила машущих ей руками Пайпер и Прю.
Повертев головой, Фиби быстро сообразила, что Пайпер не сможет «заморозить» всех присутствующих. Помимо людей, собравшихся в павильоне, целые толпы прогуливались снаружи. И еще в аудитории ожидали выступления Джефферсона человек сто. Почти все они внимательно следили за ходом импровизированной пресс-конференции.
— Хочу шоколадку. — Ребенок потянул мать за руку. Женщина, нагнувшись, шикнула на него.
— Подожди минутку, Пол.
Поймав взгляд Прю, Фиби подняла руку и сделала сестре знак, что попробует пробраться к Джефферсону сзади. Можно использовать толпу в качестве прикрытия: если она, пожав руку кандидату, потеряет сознание, то привлечет к себе не слишком много внимания. Достаточно будет лишь слегка коснуться его спины, руки или плеча, так что среди всеобщего оживления никто ничего не заметит.
Прю и Пайпер посовещались между собой, потом Прю незаметно поднырнула под натянутые веревки, чтобы на всякий случай подстраховать сестру.
Осторожно двигаясь вдоль самого края толпы, чтобы никого не задеть, Фиби двинулась к своей цели, и, когда она была уже близка, толпа всколыхнулась, как единый живой организм, и подалась вперед: Джефферсона пригласили на трибуну.
Фиби, от отчаяния стиснув кулаки, растерянно застыла на месте. Прю озадаченно посмотрела на сестру. Снаружи с ощущением полной беспомощности наблюдала за происходящим Пайпер.
Понимая, что, если Джефферсон на этот раз ускользнет, им может не представиться другого такого случая, Фиби решительно двинулась к кандидату как раз в тот момент, когда он, повернувшись к публике спиной, вместе со своими телохранителями пошел к подмосткам.
И в ту же долю секунды веснушчатый малыш вырвался от державшей его за руку матери и метнулся в сторону Фиби.
Инстинктивно отпрянув назад, Фиби, покачнувшись, медленно осела на землю. Перед глазами замелькали яркие вспышки видений.
…вцепившись ручонками в железные перила, мальчик кричит от страха, видя, как… Ноэл Джефферсон падает с самой вершины колеса обозрения…
Глава 13
Все произошло так быстро, что Прю даже не успела среагировать.
— Пол! — взвизгнула женщина в соломенной шляпе, когда Фиби, потеряв сознание, упала на землю.
Прю, протискиваясь к сестре сквозь толпу репортеров, мельком увидела встревоженное лицо обернувшегося на крик Джефферсона.
— Что случилось? — хмуря брови, спросил он.
— Волноваться не о чем, сэр. — Громила-телохранитель повлек Джефферсона к сцене.
Охранник с серыми глазами вернулся было проверить, что с мальчиком и женщиной. Мать, сидя на корточках, обнимала малыша. Фиби охранник не заметил. Убедившись, что все в порядке, он поспешил назад, к Джефферсону.
— Я не хотел, — шмыгал носом мальчуган, сдерживая слезы. — Но ты сказала, что мне можно взять шоколадку!
— Не плачь, Пол.
Мать мальчика тронула Фиби за плечо — та лежала, скорчившись, на земле, держась за живот, с исказившимся от боли лицом.
Подоспевшая Прю решительно отстранила женщину:
— Позвольте, это моя сестра.
— Мне кажется, ей очень больно. — Женщина бросила сочувственный взгляд на Фиби. Прю, проскользнув мимо нее, опустилась на колени рядом с сестрой. — Даже не верится, что Пол мог ее так сильно ударить.
Прю краем глаза заметила Пайпер, та что-то запальчиво объясняла женщине у входа. Положив голову Фиби к себе на колени, Прю ободряюще улыбнулась расстроенной матери мальчика:
— Он не виноват. Она… ей просто стало дурно.
— Если вы в этом уверены… — Женщина заколебалась, не решаясь уйти.
— Уверена. Ей нужно на воздух. Просто здесь очень душно. — Прю вздохнула с облегчением, когда женщина, взяв за руку сына, удалилась. Малыш перестал плакать, как только ему пообещали перед уходом домой сводить в парк аттракционов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});