Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В китайской культуре известен прыгающий вампир «цзянши», однако в новелле «Из тёмных вод» нет ни его, ни классического европейского вампира, поэтому Тан Сюэхуа сильно ошиблась, когда использовала это слово. К сожалению, оно прозвучало не как набор странных звуков, а как понятные Скитальцу иероглифы — «призрак, сосущий кровь», «сисюэгуй»*. Он мог подумать, что она говорила о каком-то виде призраков, но это не так.
* 吸血鬼 вампир
Возможно, если раса Скитальца тоже пила кровь, то их можно было бы назвать «сисюэмо»* — «демонами, сосущими кровь». Тан Сюэхуа рассмеялась своим мыслям, вызвав ещё большее удивление юноши, и наконец-то повернулась к нему лицом.
* 吸血魔, 魔 — демон
— У цзецзе так быстро настроение меняется.
Он оказался прав. Улыбка сошла с её лица, а во взгляде появились искры недовольства.
— Раз Ваше Высочество видит духов, то, может, соизволите помочь?
Скитальца вдруг осенило, он приподнял брови, почесал подбородок и удостоил главу пика Мрачной Яблони задумчивым взглядом, даже глаза прищурил:
— Подожди-ка, раз цзецзе давно догадалась, что Моё Высочество демонический принц, то как цзецзе осмелилась заставить Моё Высочество копать?
Можно было не поворачиваться, в следующее мгновение она уже смущённо рассматривала траву под ногами и водила по ней ногой. Хотя Тан Сюэхуа и вела себя как обычная девушка из другого мира, а не великий заклинатель и аптекарь, Система не подавала никаких признаков возмущения. Видимо, она на самом деле только толкала читательницу к ключевым сюжетным аркам, остальное же её не беспокоило. И неудивительно, раз характер главного героя катастрофически изменился после шести лет в мире демонов, то разве может кого-то смущать немного другая глава пика Мрачной Яблони? Противоположной личностью она всё-таки не стала, страсть к аптекарскому делу никуда не исчезла.
Тан Сюэхуа не придумала, что ещё ответить, кроме как:
— А королевским особам в мире демонов запрещают работать?
Несколько секунд Скиталец молчал, а потом схватился за живот и как расхохотался. Смахивая слёзы с глаз, он наблюдал за всё ещё смущающейся девушкой.
— Садись.
— А?
Она не успела среагировать, как Скиталец своими тонкими изящными пальцами взял её за руку, опустился на землю и утащил за собой. Потрясённая Тан Сюэхуа в ужасе метала взгляд по сторонам, осознавая, что сидит на коленях демона, брата главного героя! Цепочки на руках и шее отчаянно жгли ледяным холодом, но она уже начала привыкать к этому неприятному чувству. Куда сильнее подействовал Скиталец, который смотрел на неё с самодовольной улыбкой.
— Ч-что ты делаешь?!
Она совсем позабыла о приличии и не обращалась к принцу «Ваше Высочество». Тот слегка наклонил голову вбок, изогнул одну бровь и улыбнулся ещё шире, но пальцы не разжал.
Скиталец не прилагал абсолютно никаких усилий. Свободную руку, которую часто ставил себе на колено, в этот раз он расположил на ноге Тан Сюэхуа и, как ни в чём не бывало, подпёр свой подбородок.
— Цзецзе что-то беспокоит?
Она обернулась и ошарашенно посмотрела на демона, но тот оставался невозмутимым.
— Т-ты меня беспокоишь!
— Моё Высочество, — на этих словах юноша сделал сильный акцент, — думало, что цзецзе теперь обращается ко мне как к принцу.
Его слова вгоняли Тан Сюэхуа в ещё большую краску. Сжав руки в кулаки, она вздохнула и постаралась успокоиться.
— Что Вам нужно, Ваше Высочество?
Он озадаченно посмотрел на неё, довольная усмешка никуда не исчезла.
— Моему Высочеству? Ничего. Но цзецзе хотела помочь тем жертвам.
Под конец его интонация стала серьёзной.
— Что мы тогда, чёрт возьми, делаем?!
Тан Сюэхуа, правда, очень хотела спасти их, не просто хотела, она чуть ли не воспринимала это главной целью, смыслом своего существования. Пусть их жизни уже не вернуть, но похоронить их по правилам, чтобы души могли спокойно отправиться в загробный мир и встать в очередь на колесо реинкарнации.
— Цзецзе помогала моему младшему брату совершенствоваться, может, теперь цзецзе попрактикуется с Моим Высочеством?
Возможно, он прав и стоило попробовать, но было одно «но».
— Можно я спокойно сяду на землю?!
Хотя улыбка и сошла с лица Скитальца, он вовсе не злился, в глазах по-прежнему горели озорные искорки.
— Тогда Моё Высочество отказывается помогать.
Демоны…
Тан Сюэхуа не собиралась спорить и унижаться. Она надеялась, что в реальном сражении смогла бы одолеть подобного демона, но этот казался хорошим, ранить его не хотелось, как и ссориться с ним.
Она не знала, плакать ей или смеяться, а лучше сразу под землю провалиться. Вместо дальнейших разговоров она вдруг закрыла глаза и выпустила свои духовные силы, чуть не оттолкнув Скитальца. От мощного потока энергии тот чуть на спину не упал, но удержался, сначала посильнее вцепился в руку Тан Сюэхуа, но ослабил хватку, не желая причинять ей боль, и вскоре нормально уселся.
Скиталец тоже закрыл глаза и выпустил свою демоническую энергию. Не настолько горячая, как у главного героя, но всё равно веяла теплом, согревала. Стало интересно, все ли демоны могли похвастаться такой, но Тан Сюэхуа быстро отогнала ненужные мысли.
Хотя её поток и был невероятно сильным, не просто же так заслужила славу сильного заклинателя, но сейчас она была слепа, зато зрячим оказался Скиталец. Холодные духовные силы человеческого заклинателя и тёплая энергия демона переплелись между собой и устремились в подземный водоём.
Тан Сюэхуа закашлялась. Слишком сильная тёмная энергия исходила со дна, которая, должно быть, и блокировала взор заклинателя. Она не только видеть мешала, но и останавливала, даже причиняла боль. Скиталец направил свою энергию дальше — туда, где он видел маленьких духов, которые застряли в тёмной массе человеческих тел.
Чем глубже они опускались, тем сильнее сдавливало грудь Тан Сюэхуа. Как только поток их энергии дотронулся до той самой массы, глава пика Мрачной Яблони закашляла, схватилась рукой за горло, выплюнула кровь, но глаза не открыла, а духовные силы удержала внизу, под водой. Обладая огромной силой воли и желанием помочь, спасти души несчастных, она нахмурилась и вместе со Скитальцем обволокла мерзкую тёмную массу своей энергией. Теперь и она ощутила присутствие маленьких духов, которые тоже слились с ними в водовороте и потащили невинные жертвы на поверхность.
Со всплеском воды тёмная масса оказалась на траве и рассыпалась на отдельные конечности, духи разбежались в стороны.