Битва за женщину - Келли Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Детей? — переспросил Джейк.
— Хм. — Молодая женщина ответила ему поддразнивающим взглядом. — Наших. Бездомных. Племянников и племянниц, которые приедут в Сингапур учиться карате. Я — за.
— И я — за, — улыбнулся он. — Целиком и полностью. — И после паузы добавил: — Мне понравилось, как ты поступила с кухней.
— Тогда мы можем все повторить, — заверила его она с намеком на усмешку. — Мы купим щипцы.
— И бьющиеся миски.
— Они не разобьются.
— Я люблю тебя, — сказал Джейк.
— Я знаю. — Джиан подошла ближе, и он обнял ее. — Я тоже тебя люблю. Всем сердцем.
Эпилог
Сингапур, два года спустя…
Утро к некоторым людям входит на цыпочках, пробуждает осторожно, неспешно. Часто так начинались утра Джиан — к великому удовольствию Джейкоба. Он любил улыбку, которая появлялась на ее губах, когда она чувствовала, что он проснулся и смотрит на нее. Любил наблюдать, как она открывает глаза и поворачивается к нему. В ее глазах тоже была улыбка. И обещание.
Два года в браке — повторном браке, — а им все лучше и лучше. Зай Фу перестал преследовать Джиан и вернулся в Шанхай. Если верить матери Джиан, недавно он женился. Супругов Беннет на свадьбу не пригласили.
По исчез сразу после пожара. Исчез, а через три дня объявился в полицейском участке, весь в синяках, и привел с собой трехлетнюю девочку и шестилетнего мальчика, своих сводных брата и сестру, потерявших, как и По, мать и оставшихся на попечении грубияна-отца. Мужчиной занялось правосудие. Ребятишек взяла к себе бабушка. Джейк и Джиан с помощью лучших юристов получили право опеки над По. Теперь По стал их мальчиком. Какое значение имеет кровь, если сердце По такое же, как у Джейка?
Додзё отстроили на старом месте. Додзё и дом с подземным гаражом, садом на крыше, крылом для детей, рабочим кабинетом для Джиан и просторными гостевыми помещениями для родных и учеников.
Они были счастливы в браке.
Джиан Занг-Беннет любила мужа. Ее любовь была для Джейка воздухом и пищей. Благодаря ее любви он стал считать себя самым счастливым человеком на свете. У него была семья, у него было все, что он когда-либо желал, и он не собирался это терять.
Джейкоб выскользнул из постели, не разбудив жену, и потихоньку прошел в соседнюю комнату. Там кое-кто уже проснулся. Крошечная девочка с губками, похожими на розовый бутончик, шелковистыми черными волосами и глазами такими темными и глубокими, что сердце Джейка таяло, когда она на него смотрела. У нее еще не было имени. Родители немного затянули с этим.
Дочь завладела сердцем Джейка с того момента, как появилась на свет, краснолицая, кричащая. Медсестра передала ему вопящий сверток, и плач сразу прекратился. Девочка посмотрела на отца немного неуверенно. Ее малюсенький кулачок разжался, и Джейк с удивлением дотронулся до ладошки, восхищаясь ее совершенством. Она сомкнула свои маленькие пальчики вокруг его пальца, крепко ухватилась за него, и этот жест навсегда сделал малышку властительницей его души.
— Как ее отец, — заметила тогда Джиан с улыбкой, — она крепко держит то, что имеет.
— Как ее мать, — откликнулся Джейк, — она невероятно красива.
Люк полюбовался на брата с новорожденной дочуркой на руках и сказал:
— Слушай, она такая умненькая. — Вдруг девочка величественным движением схватила Люка за волосы, и он добавил: — А мы в ее власти.
— Проблема, — заявил По, когда в первый раз взял на руки дочку Джейка.
Тем не менее ему хотелось везде носить эту проблему с собой. В лице По девочка получила преданного раба.
— Сегодня к тебе придут твои дяди и тети, — сообщил Джейк девочке и взял ее на руки, и она тут же схватила его за палец. — А еще двоюродные братья и сестры. Они соберутся на твое крещение.
Ох, надо поскорее выбрать имя.
Малышка потерлась носиком о его грудь, стукнула малюсеньким кулачком. Джейк улыбнулся:
— И, пожалуйста, не доставляй неприятностей своим кузенам и кузинам. Они, может быть, чересчур много шумят, но всегда окажутся рядом, если будут тебе нужны. Так уж устроены Беннеты. Не забывай об этом.
Малышка поднесла кулачок ко рту.
— Она голодная, — послышалось у него за спиной, и Джиан положила руку ему на плечо, а другой рукой осторожно погладила по головке свою дочурку.
— Я знаю. — Джейк попробовал высвободить палец, но малышка держала его крепко. — Не отпускает.
— Умница, — улыбнулась Джиан. — Я бы тоже не отпустила.
— Она такая хрупкая, — прошептал Джейк.
— Она сильнее, чем кажется. — Джиан прижалась щекой к его плечу. — У нее сердце отца. Сердце, в котором другие черпают силу. Сердце тигра.
— Это предостережение? — спросил он.
— Я предпочитаю считать это благословением. Кстати, я думала об имени. Нашей дочери нужно сильное имя.
— Ты же не назовешь ее тигрицей, — заметил Джейк.
Джиан ласково улыбнулась:
— Назовем ее Ива. Ива гнется, но никогда не ломается, как бы силен ни был шторм. По-китайски это будет Лиан. Лиан-ли, если хочешь, хотя это второе имя чаще дают мальчикам. Оно означает «сила».
— Красиво, — сказал Джейк и, обращаясь к девочке, добавил: — Что ты об этом думаешь, Ли-ли? Ты достаточно сильна для такого имени?
— Конечно, она достаточно сильна. — Джиан поцеловала его в щеку, а потом в губы. — Она же Беннет.
Примечания
1
Додзё — место, где проходят тренировки по японским боевым искусствам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});