Подводная экспедиция - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Между прочим, время уже позднее, а у нас с тобой был тяжелый денек. Надо как следует выспаться. Утром мы, может быть, найдем ответы на эти заковыристые вопросы.
Ночью я спал очень тревожно. Я то и дело ворочался с боку на бок. Перед моими глазами вставали то Сперри, то мой дядя, то человек в белом костюме. Но чаще мне снилась комната с «промывателем мозгов» и трупом Катрони.
Когда я проснулся, Гидеона уже не было. Я прошелся по всему козырьку и не обнаружил его. Двадцать минут прошли в тягостном ожидании. Потом я услышал чьи-то осторожные шаги. Я отступил в нишу и ждал там, пока не смог ясно разглядеть идущего человека. Это был Гидеон.
— Ты рановато поднялся, Джим, — сказал негр с улыбкой. — Я-то думал, что ты еще часок поспишь.
— А куда ты пропал? — спросил я. — Я уж начал думать…
— Ты, наверное, подумал, что Хэллэм Сперри лично явился сюда, чтобы похитить старого подводника! Нет, он еще не успел этого сделать. Просто у меня были кое-какие дела. — Он поставил передо мной бумажный пакет. — Это наш завтрак. Нам надо поесть, а потом позвонить одному моему другу. Может быть, у него есть кое-какая информация для нас.
Позавтракали мы очень быстро, но после еды Гидеон, к моему неудовольствию, сказал, что теперь ему надо перекурить.
— Доверься Гидеону, — успокоил меня негр. — Мой друг обещал раздобыть важную информацию, но для этого ему нужно немного времени. А ждать лучше здесь, чем в каком-нибудь другом месте.
Наверное, он был прав. Какое-то время мы сидели молча, потом встали и пошли полутемными узкими коридорами; о существовании которых я даже не подозревал. В конце концов мы оказались в совершенно неизвестном для меня районе Тетиса — на пороге просторного помещения с высоким потолком и полом, покрытым какой-то зеленоватой слизью. В воздухе стоял резкий запах йода и гниющих водорослей.
— Как ты думаешь, чем еще можно заниматься в Тетисе? — тихонько спросил меня Гидеон. — Если не знаешь, то ответ перед твоими глазами!
Все помещение было завалено охапками влажных водорослей и других морских организмов. Они были разложены на специальных поддонах. Стекавшая с водорослей влага скапливалась на полу. Она-то и образовывала зеленоватые лужи.
— Это сушильная камера, — прошептал Гидеон. — Сюда привозят урожай с подводных плантаций, раскладывают, сушат, а потом отправляют на переработку.
— Запашок здесь тот еще, — поморщился я.
— Придется немного потерпеть, — сказал негр. — Я скоро вернусь.
Он пересек помещение и скрылся из виду, а я остался один.
Вокруг не было ни души. Мне показалось, что я слышу чьи-то голоса, скорее всего, э»го была галлюцинация — здесь едва ли могло работать много народу.
Ждать пришлось совсем недолго. Раздался звук чьих-то торопливых шагов. Это был Гидеон. Его лицо не предвещало ничего хорошего.
— Уходим, Джим! — встревоженно сказал он. — Сперри поднял на ноги весь город!
Я, почти не глядя перед собой, шел вслед за Гидеоном по темным переходам и узким тоннелям. На ходу негр рассказал мне о состоявшемся в сушильной камере разговоре.
— Мой друг разузнал, что творится в Тетисе. У нас большие проблемы, Джим! Люди из службы безопасности Сперри идут по нашему следу. Им приказано стрелять без предупреждения.
— Но он же сказал, что не желает нашей смерти!
— Он может говорить что угодно. И делать тоже — ведь он мэр, глава всей власти в Тетисе. А кто такие мы с тобой? В общем, из Тетиса мы должны исчезнуть.
— Но куда же мы исчезнем?
— В океан, парень! Куда же еще? Куда отправлялся твой дядя, когда у него возникали проблемы? Во впадину Идена!
— И все-таки, Гидеон, — запинаясь, попытался возразить я, — все-таки мы должны обратиться к властям и решить все законным путем. Сперри не может подменять собой представителей правопорядка.
— Если хочет — может, — не оборачиваясь, бросил на ходу Гидеон. — Неужели ты до сих пор ничего не понял? Здесь, в Тетисе, все решает только Сперри. Рано или поздно нам придется схватиться с ним, но делать это надо не на его поле. Если мы попытаемся обратиться в суд, над нами просто посмеются. Вспомни, у тебя даже нет паспорта! Как только ты придешь в полицию, тебя сразу заметут как подозрительную личность. И то при условии, что ты целым и невредимым доберешься до участка!
Я с досадой покачал головой, но все-таки не успокоился.
— А какой смысл в бегстве? Куда бы мы ни направились, нам все равно придется сесть на один из лайнеров Сперри, где всем заправляют его люди…
— А почему ты думаешь про лайнер? — с улыбкой спросил Гидеон. — Ладно, вперед!
Мне оставалось только ускорить шаг. Я совсем не избавился от своих сомнений, но что я мог предложить? По пути мы дважды прятались в боковых тоннелях — неподалеку маячили красные куртки полицейских. Они едва ли разыскивали нас, но лучше было не рисковать.
В конце концов мы достигли безлюдной развилки нескольких тоннелей. Здесь отчетливо ощущалась вибрация мощных двигателей. Это была главная насосная станция дренажной системы Тетиса. По-видимому, где-то здесь меня должно было засосать в водозаборную камеру. Потом на огромной глубине мой труп вынесло бы в океан — если бы меня не подцепил багор Гидеона.
— Теперь спокойно! — предупредил негр. — Нам придется несколько раз нарушить закон.
Миновав узкий тоннель, мы оказались в помещении, освещенном одной-единственной тройоновой лампой. Здесь сидел какой-то старик. Он, похоже, дремал — его слегка вздрагивающая голова была низко опущена. Вдоль стен комнаты стояли шкафы наподобие тех, в которых на кораблях хранится водолазное снаряжение. Мы замерли у входа. Гидеон молча наблюдал за спящим стариком. Потом он с досадой покачал головой и жестом показал, что нам надо возвращаться.
— Здесь у нас ничего не выйдет, — прошептал он. — По сигналу дежурного через две минуты нагрянет полиция. Надо попытаться выскользнуть в другом месте…
— Попытаться что? — не сразу понял я.
— Украсть глубоководные скафандры, Джим! А ты как думал? Мы выйдем в открытый океан.
— Но это же безумие! — чуть не ахнул я. — Куда мы направимся? До другого подводного поселения нам не добраться, но даже если бы нам это удалось, нас схватили бы там так же легко, как и здесь. Давай вернемся на верхние ярусы и…
— И по личному желанию бросимся в объятия к Сперри, так? Ты знаешь, я никак не могу понять, чему вас учили в академии? В общем, положись на меня. Мы раздобудем пару скафандров и доплывем до подводной фермы. Там можно будет получить на время батискаф, а на нем мы сможем добраться до Севен-Доума. Ты не думай, что там нас кто-нибудь схватит — не такие уж мы простаки. Ты все понял? Теперь пошли за снаряжением. Раз здесь сидит дежурный, надо заглянуть в другой шлюз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});