Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секундо. Книга 1 (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна

Секундо. Книга 1 (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна

Читать онлайн Секундо. Книга 1 (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:

Размышляя, знает или нет король о способностях старшего сына, элдормен направил своего коня за каретой, пытаясь спастись от сбивающих с ног ледяных порывов ветра. Лучше было бы ехать в карете, там за обитыми шерстью стенами порывы ветра были не так ощутимы, но принц предпочел ехать верхом, и элдормен не мог поступить иначе. Утешался он тем, что ехать по столь плохой дороге в тряской карете удовольствие тоже ниже среднего.

Добрались они до постоялого двора только глубокой ночью, изрядно замерзнув в дороге. Лучшие комнаты оказались заняты какими-то купчишками, но принц приказал выкинуть их из постелей. Сонных постояльцев выставили из честно оплаченных ими комнат, а постоялый двор полностью занял принц и его люди.

Купцам и всем остальным пришлось провести остаток ночи в общем зале на полу, укрывшись попонами своих коней. Но они не роптали. О буйном нраве наследного принца они все знали и понимали, что легко отделались.

Глава шестая

Бешеным галопом проскакав за несколько дней полстраны, наследный принц с главой тайного королевского сыска подъехали, наконец, к родовому замку Аверн, стоящему на огромной монолитной скале, резко обрывающейся в холодное северное море. К замку вела узкая извилистая дорога, окруженная заснеженными утесами, по которой могли проехать не более трех вооруженных воинов в ряд.

Здесь принц никогда не бывал и с интересом оглядывал окрестности. По сравнению с другими родовыми замками этот замок-крепость был небольшим, зато казался несокрушимым. Серые гранитные стены были поисточены могучими ветрами, но стояли крепко, на века.

Они были вынуждены остановиться у предмостной площади. Мост, переброшенный через небольшой, но глубокий ров, был поднят, и им пришлось несколько минут ждать, пока его опустят. Проехав под столбами из толстых каменных глыб, в которые были врезаны привратные ворота из литого чугуна, с грохотом закрывшиеся за ними, как во время войны, отряд Торрена оказался перед внушительным донжоном.

— Странно это, — элдормен Ветте недоуменно озирался. — Мост поднят, ворота закрыты, замок будто в осаде. Неужто кузен вздумал обороняться? Но от кого? И почему тогда впустили нас? Нас за врагов не считают?

Загадка разрешилась довольно быстро. На продуваемую всеми ветрами замковую площадь навстречу им вышла пухленькая немолодая дама, закутанная в толстую грубоватую накидку, из-под которой выглядывало странное, слишком пышное платье с оборкой по подолу. Элдормен вполголоса предупредил принца, недоуменно на нее взиравшего:

— Это моя замечательная тетушка. Наряд на ней времен ее молодости, причем далеко не столичной. Она считает современные платья верхом неприличия и никогда их не надевает. Как мне вас представить?

— Никак не представляйте, — так же тихо ответил ему принц. — Я глава стражи, отправленной с вами королем, и только. И приехали вы сюда исключительно по просьбе своей тетки. Называйте меня просто Нерр.

Они спешились и согнулись в почтительном поклоне. Тетушка быстрым, хотя и величавым шагом подошла к ним и взволнованно воскликнула, протянув руки, желая обнять дорогого гостя:

— Как хорошо, мой дорогой племянник, что вы поспешили к нам на выручку! Представляете, мой сын объявил осадное положение и приказал никого в замок не впускать! Я с трудом убедила его хёвдинга, что вас, как главу рода, это безумное распоряжение не касается.

Элдормен вывернулся из-под ее ищущих рук и многозначительно переглянулся с принцем.

— Естественно, ведь этот замок, как и весь менор, входит в мой округ, и элдормен Аверн обязан впускать меня к себе в любое время дня и ночи, — подтвердил ее решение Ветте. — По закону он мой вассал и делать что-либо против моей воли не имеет права.

Тетушка энергично закивала в знак согласия и назидательно погрозила пальцем стоящему поодаль высокому мужчине в тунике из грубого шерстяного полотна с золотыми знаками хёвдинга и небрежно накинутым на плечи меховым плащом.

— Вот все это мне пришлось несколько раз повторить хёвдингу моего старшего сына! Но он такой упертый…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Слышавший эти слова мужчина подошел к ним широкими решительными шагами. Поклонившись элдормену, заметил:

— Боюсь, мой господин будет недоволен моим самовольством.

Ветте принял высокомерный вид и заверил:

— Если бы ты меня не впустил, самовольством племянника был бы недоволен я. А это куда опаснее и для него и для всех его слуг, заверяю тебя. Я не мальчик, мнением которого можно пренебречь.

Яростный порыв холодного ветра, высоко взметнувшего тяжелые полы плащей, заставил всех поспешить под укрытие старинного замка. Заметив, что принц с интересом рассматривает серые гранитные стены, элдормен принялся рассказывать о времени постройки замка, о том, что построен он был задолго до появления в Северстане королевы Лусии.

— Много войн и осад он пережил, но ни разу не был взят, — с гордостью закончил он, одобрительно похлопав рукой по камню, как по живому существу.

— История-то у него доблестная, не спорю, — недовольно прервала его излияния элдормесса Аверн. — Но вот для нормальной жизни он не приспособлен. Холодно в нем и сыро. Я живу в своем вдовьем доме южнее, на окраине наших земель, вдалеке от этого ледяного моря. Там мне нравится гораздо больше. К сожалению, мне пришлось приехать сюда после истории с этой ужасно неприличной женитьбой моего старшего сына, хотя здесь я каждую минуту рискую заболеть.

— Так кузен все-таки женился? — вмиг помрачневший элдормен Ветте вопросительно взглянул на принца, будто спрашивая у того, что же теперь ему делать.

От его слов леди Аверн перекосилась, будто отведав неимоверной кислятины, и отчаянно замахала руками, отталкивая от себя эту ужасную возможность.

— Еще нет. Но он собрался провести свадебный обряд с этой мерзкой девкой уже в эту субботу. Умоляю, предотвратите это! Сын совсем забылся! Он же глава рода, но ведет себя как недопесок, впервые увидевший течную суку!

Принц, не ожидавший от благородной леди подобных выражений, потрясенно округлил глаза. А хорошо знавший свою тетушку Ветте, не обратив на них ни малейшего внимания и услышавший только, что женитьба еще не совершилась, с облегчением растянул тонкий рот в жесткой ухмылке и удовлетворенно потер короткопалые руки.

— Вот как? Вовремя же мы подоспели, недаром летели во весь опор. — Принц негромко кашлянул, напоминая о себе, и элдормен, спохватившись, вспомнил об этикете. — Но позвольте, дорогая тетя, познакомить вас с главой отправленных со мной королем стражников. — И, указав на стоящего рядом принца, с некоторым ехидством представил: — Это Нерр.

Принц отвесил почтительный поклон. Леди, едва кивнув в ответ простолюдину, пристально уставилась на него, в задумчивости сдвинув брови. Торрен внутренне поморщился. Неужели она знает его в лицо? Если элдормесса была представлена ему, когда он приезжал в Авернбург несколько лет назад или была принята при королевском дворе, то его инкогнито, увы, тотчас будет раскрыто.

Всмотревшись в лицо представленного ей стражника, леди Аверн решительно вопросила:

— Ты мне кого-то напоминаешь! Кого?

Принц одновременно с элдорменом Ветте пожали плечами.

— Я не знаю, кого могу вам напоминать, элдормесса. Я простой человек и не знаком с людьми вашего рода, — говорить смиренным тоном было для горделивого принца сложно, но он справился. Но укоризна в его тоне все же проскочила.

Леди Аверн встрепенулась и вздернула длинный тонкий нос, так похожий на нос приехавшего на выручку родственника.

— Прошу меня извинить! — сухо прошелестела она. — Конечно, ты не можешь знать, кого мне напоминаешь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Тетушка, может быть, распорядитесь о нашем размещении и обеде? Мне невместно это делать, если здесь имеется хозяйка, — настойчиво напомнил элдормен забывчивой даме о ее прямых обязанностях в этом замке. — Или мы приехали слишком рано?

Опомнившись, вдовствующая элдормесса нервно кликнула мажордома.

— Герспи, помнишь, я велела тебе приготовить синие апартаменты? Они готовы?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Секундо. Книга 1 (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит