Врата дзэн - Бодхидхарма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
103
Чжичже — Четвёртый Патриарх Тяньтайской Школы.
104
Вопросы показывают, что задающий их так далеко ушёл в понимании, что нематериальные вещи могут быть большими и маленькими в одно и то же время; иначе второго вопроса не последовало бы за ответом на первый; но Хуйхай хотел уничтожить всю дуальность, свойственную такому мышлению. Праджня вездесуща, но о ней не думают с точки зрения пространства.
105
В той сутре рассказывается, что Упасака Вималакирти попросил нескольких посетивших его Бодхисаттв рассказать о средствах, посредством которых они вошли в недвойственные Дхарма—Врата. Когда они объяснили, как они сделали это, уничтожив двойственные концепции, например те, которые создают «я» и «отличное от меня», Манджушри выразил мнение, что условие входа в ту дверь состоит в том, чтобы не было «ни слов, ни речи, ни указания, ни знания, и ни вопросов, ни ответов относительно всех дхарм (явлений, доктрин и т.д.), чем бы это ни являлось». Когда до Вималакирти дошла его очередь, он продолжал молчать, не говоря ничего. Так Бодхисаттвы использовали слова и речь, чтобы выявить недвойственность, или Абсолютную Реальность; Манджушри выявил её через отсутствие слов и речи; таким образом, выявив её, сохраняя полное молчание, Вималакирти уничтожил дуальность слов и речи, с одной стороны, и концепцию их отсутствия, с другой.
106
Бэньти (основная сущность) и цзиюн (проявление назначения) — термины, которые значат примерно то же, что и ти (сущность) и юн (функция).
107
Здесь представлено Чаньское учение, которое состоит сначала из соединения двух наименований в одно неделимое целое, а затем в уничтожении концепции Одного, позволяющее преодолеть последнюю едва уловимую привязанность для того, чтобы осознать Абсолют, который не является ни единым, ни множественным.
108
Название этого комментария происходит из названия того монастыря, в котором жил Даоинь, комментатор.
109
Три озарения — это возможности, которые возникают из вселенского озарения Будды о том, что все происходившее в прошлых жизнях происходит сейчас и будет происходить в будущем. Это разные перечни шести трансцендентальных возможностей — это те сиддхи, которые возникают как побочный продукт непрерывной правильной медитации, но которые некоторыми людьми ошибочно (и рискованно) избираются для главной цели.
110
Есть много историй о божественных ответах; их цель — убедить людей регулярно произносить сутры и практиковать благие поступки.
111
В Китае, согласно знанию фэншуй, или геомантии, положение родовых могил значительно влияло на будущее потомков.
112
Сухая, неоплодотворенная стадия мудрости (т. е. неоплодотворенная Истиной Будды), по–другому называемая мирскою мудростью, является первой из десяти стадий, общих для трёх Средств Выражения.
113
Существуют некоторые махаянисты, которые избегают мир как проявление зла и которые развивают формы медитации, ведущие к тому, что очень похоже на опустошение сознания.
114
Мастер уничтожил двойственности, подразумевающиеся под «делать» и «не делать», «правильное» и «неправильное», для того чтобы выявить Абсолютную Дхармакайю, которая несравнима ни с чем, непостижима и неделима.
115
Обучая своих учеников, Чаньские Мастера обычно прямо указывали на сознание, которое обеспокоено мирскими чувствами и страстями. Смотря по обстоятельствам, это делалось с помощью речи, молчания, жестов, выражений и т. д.
116
Цитата из Вималакирти Нирдеша Сутры. Вималакирти адресует эти слова Манджушри. «Непостоянность» здесь переводится «учу» (не–приверженность).
117
«Природа семени», или «природа зародыша», означает природу, которая может пустить ростки и развиваться из природы, составляющей её сущность.
118
«Дхарани» — означает абсолютный контроль над добрыми и злыми страстями и влияниями.
119
Т.е. кольцо огня, полученное от вращения факела.
120
Т.е. для обычных целей.
121
Т. е. то, что Мастер сказал только что по отношению к сознанию, которое не находится ни внутри, ни вовне, ни между ними, предельно ясно.
122
Сознание каждого является, по существу, сознанием Будды и может действительно достичь буддовости очищением от волнений и привязанностей.
123
Великая Сутра, или Великая Книга, — другое название Сознания, или Мудрости.
124
Шестой индийский Патриарх Мичака пел следующую гатху, когда передавал Дхарму Седьмому Патриарху Васумитре:
125
В Японии умерших обычно кремируют.
126
Когаку–дзи — буквально «Монастырь перед Горой», то есть горой Фудзи. Гора Фудзи является символом Истинного сознания, поэтому название Когаку–дзи подразумевает овладение своим Истинным сознанием.
127
Иллюзорны, когда рассматриваются как независимые и отдельные от Источника.
128
Дзидо всегда занимал особое место в сердцах японских буддистов, и, возможно, именно поэтому Бассуй, несколько необоснованно, как могло бы показаться, выделяет этого Бодхисаттву.
129
То есть, что сутры говорят, что они сами не являются истиной, а подобны стреле, указывающей на истину.
130
В этой и следующей фразе подразумевается то, что план существования или состояние сознания, называемое адом, — очень мучителен, и то, что именно страх угодить в такое жалкое существование и даёт толчок сильному стремлению к Самоосознанию. Ибо именно просветление лишает ад ужаса.
131
Каннон — это укороченная форма от Кандзэон, что означает слушающий мольбы мира или внимающий им. Иногда Бассуй употребляет имя Кандзэон, а иногда Каннон. Чтобы избежать путаницы, мы везде придерживались имени Каннон.
132
Западная Река — большая река в Китае. Другой вариант этого коана таков: «Хо ответил Басо: «Я уже выпил одним глотком воды Западной Реки». «Тогда я уже ответил тебе!» — парировал Басо».
133
Наши чувственные впечатления называют искусителями, потому что, пока мы не научились управлять своим сознанием и воспринимать Истину, мы являемся добычей их нескончаемых соблазнов, их стараний отвлечь нас от своей Истинной природы с помощью заманчивых картин, звуков и других искушений. Алчность, гнев и глупость являются неизбежным результатом привязанности к объектам чувств.
134
Сравните со следующими словами, приписываемыми Богу в Ветхом Завете: «Потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых» (Исход 33,20).
135
Как и многие другие в его время, Бассуй полагал, что он живёт в начале периода падения истинного Закона, как было предсказано самим Буддой. Мохасаннипата Кондрагарбха–сутра цитирует слова Будды, говорящего, что через первые пятьсот лет после его Паринирваны его ученики обретут освобождение согласно правильному Закону; во второе пятисотлетие они только могут рассчитывать на обретение самадхи; в третье пятисотлетие — на чтение и повторение сутр, в четвёртое пятисотлетие — на строительство храмов и пагод, и в пятое пятисотлетие будет падение Закона. Если принимать за дату Паринирваны Будды примерно 476 год до н. э., то рождение Бассуя в 1327 году приходится на четвёртый период.
136
Молитвы, содержащие просьбы, не исключены в дзэн. Начинающие часто просят Будд и патриархов о силе для очищения себя от порока и заблуждений, с тем чтобы они могли успешно выполнять свою духовную практику. Хоцугаммон Догэна служит примером широко употребляемого в дзэн прошения.
137
Другими словами, от понятия Будды, противостоящего чувствующим существам.
138
Коан полностью звучит так: «Даже хотя вы и сможете сказать что–то об этом, я дам вам тридцать ударов палкой, а если вы не сможете ничего сказать об этом, я также дам вам тридцать ударов палкой».
139
Взято из Собрания афоризмов Юнь–мэня. Монах спросил Юнь–мэня: «Откуда приходят Будды?» [То есть, что такое сознание Будды?] Юнь–мэнь ответил: «Восточная Гора перешагивает через воду».