Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Читать онлайн Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 172
Перейти на страницу:
жизни. Весь город словно на ладони.

— Это потрясающе…Панорамный вид неописуемый. Я сейчас заплачу от того, что я вижу.

С вершины башни виднеется город, который был освещен миллиардом разнообразных огней, и которые с каждой уходящей секундой были краше. Бросались в глаза удивительные Каскадные горы, спящий стратовулкан Рейнир, залив Элиот, острова, окружающие Сиэтл.

«Как же это красиво…Эту красоту нужно прочувствовать изнутри, чтобы понять насколько это прекрасно».

— Я знал, что ты придешь в восторг… — лепечет Джексон. — Я сам здесь второй раз, но, пребывая здесь в первый раз, я находился в таком же эмоциональном состоянии, как и ты сейчас.

— Это такое наслаждение, эти огни ночного города… У меня нет слов, Джексон, спасибо за то, что пригласил меня сюда. Теперь это мое любимое место.

— Здесь так спокойно, я чувствую себя иначе, находясь рядом с тобой, словно…

— Словно все на своих местах, так как должно быть? — дополняю я.

— Да, я предлагаю созерцать эти живописные, грациозные просторы, сидя в ресторане, наслаждаясь заказанной нами едой. Кстати, там маленький сюрприз тебя ждет.

— Люблю сюрпризы, — озаренная взглядом Джексона, игриво говорю я. — Но сначала, давай сделаем снимки!

— Поддерживаю твое предложение!

— Может, попросим кого-нибудь, чтобы нас сфотографировали вдвоем? — предлагаю я.

— Да, но учитывая, что сегодня будний день, посетителей здесь не очень много.

— Сейчас найдем. — Я оглядываюсь по сторонам. — Смотри, женщина с ребенком, давай попросим ее.

Джексон, послушав мои слова, подходит к женщине, которая моментально соглашается на наше предложение и фотографирует нас обнимающихся на фоне Сиэтла на камеру смартфона Джексона.

— Вы красивая пара, — сообщает она нам комплимент, отдавая телефон.

— Спасибо! — отвечаю я, испытывая приятные чувства.

— У вас наверно бракосочетание?

Я хлопаю глазами, делая вид, что не расслышала ее слова. Мое лицо краснеет, мы совместно с Джексоном машем головой, говоря без слов «нет». Как только женщина извиняется и уходит со своей малышкой-дочкой, мы с Джексоном заливаемся в смехе. Дочь женщины еще долгое время оглядывалась, смотря внимательно на нас двоих. О боже… Джексона этот момент тоже видимо привел в замешательство.

— Быстро мы перешли к позиции невесты и жениха, являясь друзьями детства, — отмечает Джексон, продолжая смеяться.

— Да… — говорю я, испытывая стеснение.

«Непривычно считать своим парнем Джексона, а уж женихом подавно, — говорит мой внутренний голос, — хотя я еще не девушка для него, а просто друг, но надеюсь, что стану ей, так как хочу этого больше всего на свете».

Мы направились к ресторану. Джексон указал на наш столик, отодвинул мне стул, и я аккуратно села, стараясь не зацепить свое новое бархатное платье. К нам подошел официант, и мы с Джексоном приняли решение, заказав два горячих блюда, фрукты, десерт и напитки.

— Я не понимаю, что происходит со мной, Джексон, — заявляю я, осознавая, как сильно кружится моя голова.

— Что такое? Может, воды попросим? Может быть, ты перенервничала на мероприятии или боишься высоты… — волнуется он.

— Остановись в догадках. Мне кажется, что передо мной весь мир кружится, — произношу я, чувствуя, как страх овладевает мной.

Джексон начинает смеяться так, что наш столик затрясся.

— Что смешного? Вдруг я…

— Милая, особенность ресторана на башне состоит в том, что мы слегка кружимся, совершая полный оборот вокруг Сиэтла. Около 48 минут состоит полный оборот.

— ЧТО? Ты серьезно? — удивляюсь я, смотря налево, в сторону окна, где мы медленно меняем наше расположение. — Это как так?

— Это и был сюрприз. Скажи, это удивительно? Ты имеешь возможность наблюдать за всем городом…

— Джексон, можно было предупредить меня? — надуваю я губы.

— Я забыл малышка, прости…

С его уст слово «малышка» звучит так чувственно.

— А все-таки вода не помешает, — гогочу я.

— Сейчас попросим официанта.

Джексон осуществляет мою просьбу. И на нас нападает зловещая тишина. Мое сердце не находит себе места. Эмоции переполняют меня. Такое чувство, что хоть я и молчу, но как будто говорю не прекращая.

— Я не знаю с чего начать, — с улыбкой говорит Джексон, перебирая пальцы рук от волнения. Я как будто чувствую его волнение на себе, и сама начинаю волноваться без веской причины.

— Начни сначала, друг — заявляю я, стараясь разбавить нашу напряженную атмосферу.

— Милана, если быть с тобой откровенным, то я никогда не думал в своей жизни, что буду сейчас сидеть в этом потрясающем месте, с моей подругой детства — Миланой Фьючерс и ужасно волноваться, сообщая ей свою подготовленную речь. Возможно, я должен быть благодарен своему брату-эгоисту за то, что дал мне понять и увидеть в тебе то, что я никогда ранее не замечал. Может быть, и замечал, но не обращал пристального внимания на это. Милана, если бы ты знала, я так тебя ревновал, когда Питер начал проявлять знаки внимания к тебе. И пришел к мысли о том, что если человек никак не определится с вопросом о том, как он относится к другому человеку, ему просто надо увидеть этого человека с другим, и тогда все станет предельно ясным. Думаю — это мой случай, — улыбается, нервничая он. — Я всегда тебя любил, но за эти недели я почувствовал к тебе нечто большее, — глядя в окно, произносит Джексон, так как будто готовился к этой речи всю ночь. Каждое его слово подвергает меня в шок. Мои ноги становятся ватными. Не передать словами, что происходит внутри меня в данную минут

К нам подходит официант, поднося нам наши блюда. Я нахожусь в таком волнении от услышанного, даже большем, чем было на дефиле. Возможно, настала моя очередь открыть свои чувства?

Как только официант покидает нас, я волнующимся голосом запинаясь говорю:

— Джексон, я также, как и ты, пребываю в этом состоянии. Ранее мне казалось, что мой любимый человек где-то там далеко, вероятно, еще не родился для меня. Я всегда представляла, как мы с ним где-нибудь окажемся в самом красивом месте мира, познакомимся, влюбимся с первых секунд. Потом я пришла к мысли, что найти такого человека, который бы смирился с моим разноплановым характером, меняющимся настроением, излишней многословностью — трудно. Как только я могла не замечать, что тот самый человек, все это время находился рядом со мной, с пеленок, а я не придавала этому огромного значения. Почувствовав нашу связь, я отметила в себе чувства недостатка того, что мы имеем: общение, объятия, смеха… Мне захотелось большего. Как можно сильнее прижать тебя к себе в объятия, не отпускать тебя от себя… Я счастлива, находясь рядом с тобой, — останавливаюсь я, ощущая облегчение внутри себя от того, что так долго терзало меня. Я без

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит