Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Читать онлайн Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 172
Перейти на страницу:
к выходу из здания.

— Джексон, умоляю, прости! — оправдываюсь я. — Я не желаю с ним общаться, но он постоянно оказывается рядом со мной.

— Мила, помни, что я верю тебе. Не хочу о нем говорить и портить нам вечер. Он только этого и добивается.

— Я хочу быть откровенной с тобой до конца.

— Я знаю, родная.

— Джексон… — вздыхаю я. — Питер мне открыл свои чувства, предложил стать его девушкой, подарил цветы и пытался поцеловать.

Джексон останавливается и замирает на месте.

— Не понял, — отвисает челюсть Джексона. — Да, он настоящий мерзавец… — приходит в бешенство Джексон. — Нужно было с ним поговорить серьезно. Что он себе позволяет? — кричит он. Такого Джексона я не видела никогда…

— Прошу, успокойся… — умоляю я, трогая его горячую ладонь.

— Я устрою ему… — хмурится Джексон, горя от ненависти к Питеру. — Он дождется мне. — Милана, давай договоримся, что будем откровенными друг с другом всегда и не скрывать подобные случаи. Я ценю, что ты рассказала сейчас правду, независимо насколько бы я был зол на его поведение…

— Миллион раз «за». Джексон, я так счастлива, что ты меня простил. Я не находила себе места и все время думала о том, что произошло с нами за все это время, — говорю я, стараясь своими словами успокоить его. И, кажется, у меня получается. Джексон от каждого моего слова расплывается в улыбке.

— И я думал про все случившееся, — отвечает Джексон, определенно думая совершено о чем-то другом.

— Всё, больше не будем о нем говорить! — подчеркиваю я.

Когда уже Питер перестанет вмешиваться в наши отношения?

Джексон чешет затылок, замышляя что-то. Только бы он не полез драться на Питера. Как же мне уже успели надоесть их бесконечные скандалы.

— И все же, мой брат, оказался в чем-то прав, — добавляет Джексон.

Я разеваю рот.

— Не понимаю, о чем ты?.. Ведь только что ты…

— Жди здесь, — перебивает меня Джексон и отлучается в сторону.

Я стою посреди улиц города, прохожие на меня оборачиваются. Многие, проходя мимо, говорят комплименты, я улыбаюсь и отвечаю благодарностью. Неловко выделяться среди массы людей, одетых в обычную одежду. «В этом платье я чувствую себя настоящей королевой 3 династии Испании», — смеясь размышляю я.

Джексон подходит со спины и закрывает мне глаза. Где-то я уже видела этот трюк.

— Милана Фьючерс, вам не хватает одного: безупречного букета! — выразительно произносит Джексон.

— Джексон, не стоило бы тратить денежные средства, но он… волшебный. Спасибо большое!

Я разглядываю букет, который состоит из кустовых белых и бежевых роз, розовых хризантем, украшенных ветками эвкалипта и рускуса, собранных в нежно-розовую сетку.

— Прелесть… — щебечу я. — Идем?

— Да! Для нас я заказал столик в ресторане SkyCity (Небесный город), который расположен на крыше башни Спейс-Нидл. Я слышал, что там потрясающая кухня, музыка, и самое главное, — панорамный вид.

— Джексон, у меня нет слов, — отвечаю я, чувствую себя взрослой дамой, идущей на свидание в ресторан, находящейся на крыше башни Спейс-Нидл, на которой за все годы своей жизни в Сиэтле я не была ни разу, только лишь видела издалека. — Джексон, но это же так дорого…

— Так, давай не будем об этом! — Он обнимает меня робко за талию. — Считай, что это мой подарок тебе!

Мы следуем по маршруту, спланированному Джексоном, и в ходе этого разговариваем обо всем, заливаясь смехом от очередных шуток Джексона. Я так люблю его, когда он такой, настоящий, искренний, смеющийся парень. Благодаря непрекращающимся разговорам, я и не замечаю, что мы уже почти подходим к башне.

Джексон на входе приобретает нам два билета на смотровую площадку.

— Малышка, рискнем подняться по 848 ступенькам и взойти на башню? — предлагает шуточно Джексон, зная, что я на каблуках.

— Да, пусик, конечно, — отвечаю я, придумав на ходу милое слово в отношении Джексона. Его лицо сделалось таким забавным, и напомнило мне маленького Джексона, которому исполнилось вот-вот семь лет.

— Мне нравится… продолжай.

— Так! Нет! Не сразу все. И вообще, скоро закат, мы должны успеть наблюдать за этим явлением, от которого у меня всегда возникают мурашки по телу.

— А от чего еще возникают мурашки по телу? — выпаливает Джексон, проводя пальцами по моей шее, спускаясь в область спины. Его нежные пальцы рук нежно прикасаются к моему телу, вследствие чего чувствую внутри себя ощущение полета, легкости, мурашек, которые были не только на руках, а по всему моему телу. Я произвольно начинаю прикусывать губу, испытывая в себе чувство возбуждения.

— Джексон… я…

— Желаю укусить твою губу, как ты это делала сама, — исходит от него.

Слова Джексона на меня действуют странным образом. Я ощущаю, как мое сознание отключается от представления в мыслях, как Джексон касается моей губы и наши губы сливаются в нежный и трепетный поцелуй, который для меня был бы первым.

— Почему же ты свое желание не реализуешь в жизни? — осмеливаюсь я спросить. Мой голос отличает необъяснимое мне волнение.

Джексон без слов подходит чуть ближе ко мне, кладет ладонь на мою талию и протягивает меня чуть ближе к себе. Наши взгляды встречаются и обнимают друг друга. Я никогда не испытывала ничего подобного в своей жизни, как в данную секунду. Весь день мы взираем друг на друга, таким образом, словно каждый взгляд для каждого из нас является зависимостью, без которой невозможно жить…

— Вы долго будете здесь стоять? Вы загораживаете место для прохода на башню! — бурчит грубо мужчина, подошедший к нам. На бейджике написано «охранник».

«Почему он не подошел к нам хотя бы минуту попозже?!» — думаю я, начиная возмущаться тем, что снова наш романтичный момент прервал кто-то, но на этот раз охранник. Мы с Джексоном переглядываемся друг на друга, робко улыбаясь, проходим дальше и поднимаемся на лифте на башню.

Поднимаясь все выше, я отмечаю для себя, что на улице постепенно вечереет, загораются те самые фонари, которые на панорамной площадке образуют незабываемые виды, от которых сердце уходит в пятки. Выходя из лифта, Джексон смело обхватывает мою ладонь. Мы ступаем на стеклянный пол, бросая взгляд на который, меня начинает одолевать страх высоты и боязни упасть.

— Малышка, что за вид? Ты боишься высоты? — спрашивает Джексон, прижимая меня к себе сильнее.

— Я не ожидала увидеть этот стеклянный пол, от которого у меня так кружится голова…

— Я рядом, расслабься… — мило говорит он, — сейчас ты увидишь самый красивый вид во всей Вселенной!

— Звучит мощно, — зубоскалю я.

— Не то слово, идем.

Мы подходим чуть ближе к балкону, открывающему виды на город. И я вижу то, что не видела никогда в своей

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастье в мгновении - Анна Д. Фурсова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит