Отмщение - Кэролайн Хаддад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Против: Мои родители республиканцы.
За: Свадьбу можно утаить от родителей, сказать им об этом позже. Познакомившись с Томми лучше, они полюбят его. Разве такое не бывает? Кроме того, как это будет романтично! Потом можно будет рассказывать об этом детям и внукам.
В начале весны Грэйс Мэндлин и Томми Паттерсон расписались в административном здании округа Уоштенау, находящемся в деловой части города Анн-Арбор, штат Мичиган. После этого они поехали в Гранд-Рапидс ошарашить новостью ее родителей. К этому времени Грэйс убедила себя, что родители должны прийти от Томми в экстаз. Она все-таки вышла замуж не абы за кого, а за выпускника университета, да еще готовящегося получить ученую степень по социологии, а значит, ему уготовано блестящее будущее.
Прием родителями молодоженов, сияющих от блаженства, оказался несколько холоднее, чем Грэйс рассчитывала. Мать, добропорядочная пресвитерианка, пыталась сохранять приличия, но отец произнес слова, достойные точного цитирования: «Что это за дерьмо такое — социология?»
От родителей Грэйс уезжала в слезах. Но, честно говоря, в глубине души она не жалела — все люди искусства должны страдать, значит, и она тоже. Все это потом окупится, станет материалом для будущих книг. Итак, в гостях у родителей побывали, а теперь впереди любовь достойного человека и надежды на прекрасное будущее.
Глава 14
А у нас для вас новости!
В начале марта 1971 года в городе Анн-Арборе наступила прекрасная пора. В это время года университетские ботанические сады из места, где слоняются студенты, проходящие курс «ботаника-1», превращаются в сады любви, где проходят свидания молодых парочек. Воздух наполняется жизнью даже в самом центре Анн-Арбора. Как здорово в это время отведать вначале гамбургера в «Глиняном кувшине», потом полакомиться двойной порцией мороженого в «Миллере»! Несмотря на недовольство преждевременным замужеством своей дочери, родители Грэйс не прекратили посылать ей деньги. Вместе с небольшой стипендией Томми молодоженам хватало денег на жизнь, тем более что Грэйс продолжала питаться в общежитии. Она проводила у Томми все свободное время, прилежно играя в семейную жизнь. Там-то ее и застал телефонный звонок.
В комнате Томми зазвонил телефон, и Грэйс, естественно, взяла трубку. А почему бы, собственно, и не взять? Ведь Грэйс здесь не посторонняя, она как-никак жена Томми. В трубке послышался женский голос, попросивший к телефону Томми Паттерсона.
— Извините, — ответила Грэйс, — но его сейчас нет. А что ему передать?
— Можно узнать, с кем я разговариваю?
— Это его жена.
— Жена Томми?! — удивилась женщина. — Вот это да… Интересно. — Ничего не объясняя, женщина положила трубку.
С того звонка прошло две недели. За это время Грэйс с огорчением обнаружила, что менструация в положенные сроки не наступила. Может быть, это просто от нервного напряжения, вызванного недавней свадьбой? — мучилась сомнениями Грэйс. Но все сроки прошли, что же это такое? Грэйс подошла к столу Томми, где был календарик с помеченными днями менструации, и в очередной раз начала считать, сколько у нее дней задержки. Как раз в этот момент у входа в подъезд раздался звонок.
— Комната Тома Паттерсона, — послышался голос вахтерши по внутренней связи, — находится на втором этаже слева от вас.
Грэйс засуетилась. К Томми идут гости! Томми не должен разочароваться ее умением принимать гостей.
Когда в дверь постучали, Грэйс уже была готова. Но три человека, появившихся на пороге, совсем не походили на студентов.
— Здравствуйте, — приветствовала гостей Грэйс в простой среднезападной манере.
— Вы, наверно, жена Тома? — спросила женщина. Но и теперь, даже при виде необычных гостей, Грэйс до самой последней секунды не догадывалась, что между этим визитом и звонком двухнедельной давности существует прямая связь. — Мы с вами разговаривали по телефону.
Ничего не подозревающая Грэйс на это согласно кивнула.
— Я Одель Паттерсон, — продолжила женщина. — Это Си Хэмптон, а это адвокат Вэйн Харрис.
— О! — Грэйс заволновалась. Адвокат, пронеслась у нее в голове мысль. Случилось несчастье?
— Можно войти? — попросила Одель.
— Да, конечно, пожалуйста. — Грэйс показала гостям, где они могут сесть. — Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, не надо, спасибо, — ответил Си Хэмптон.
Грэйс совсем оробела.
— Вы, наверно, родственница Томми? — спросила Грэйс, заискивающе улыбаясь Одель. — У вас такая же фамилия, как и у него.
Одель улыбнулась в ответ вежливо, но холодно.
— Я его жена.
Глава 15
Мне отмщение, и аз воздам
— Я уничтожу этого мерзавца, — прямо заявила Одель Си Хэмптону. Сказала она так сразу после того самого телефонного звонка, когда наткнулась на Грэйс и выяснила, что Томми, в довершение всех его грехов, еще и двоеженец.
В этот момент Си находился в штате Луизиана. То ли слышимость по телефону была плохая, то ли Си принял слишком приличную дозу в баре, но он понял это буквально и ответил Одель очень серьезно:
— Слушай, этим займусь я.
— Его надо кастрировать, — продолжала возмущаться Одель, выплескивая накопившийся гнев. — С тех пор как он от меня смылся, я жила в нищете, вынуждена была работать и одновременно заботиться о Юлии, мне пришлось выживать одной в этом холодном, жестоком мире, а этот поганец хорошо устроился, пригрелся в теплом местечке в университете, писал диссертацию. Да к тому же он еще заимел вторую жену! Женился, мерзавец, не разведясь со мной!
— В делах, касающихся закона, чем меньше эмоций, тем лучше, — попытался Си мудростью охладить ее праведный гнев.
— Си! Я уже никогда не приду в себя! Каково это! Знать, что он пользуется ею, а до этого пользовался мной.
— Но теперь он у тебя в руках!
— Лучше бы я ничего не знала о нем!
В конце концов Одель позволила Си убедить себя в том, что все хлопоты в этом деле он возьмет на себя, а Одель будет лишь молчаливым свидетелем. Главное, подчеркивал Си, чтобы Одель не болтала чепухи. Одель чувствовала себя оскорбленной и одновременно испытывала облегчение — как хорошо, что на свете есть кто-то, кто готов снять с твоих плеч тяжкое бремя. Ведь она все-таки женщина, ей нужен, очень нужен мужчина, на которого можно опереться. И вот такой мужчина у нее теперь есть. Этот мужчина — Си.
И вот Одель в Анн-Арборе. Какие здесь охватывают ее чувства? Прежде всего сострадание к этой миловидной, по растерянной девочке, которую зовут Грэйс. Грэйс не кто-нибудь, а Паттерсон.