Право на рассвет - Андрей Павленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он надул щеки и издал губами писк.
– Никак не возьму в толк, почему заместитель директора ВОЗ, такая интеллигентная женщина, и плюс ко всему аристократка, вела себя, как какая-нибудь психичка из дурдома…
– Ты о чем? – не понял я.
– О том же самом. Когда она напала на меня, у нее дома. Я рассказывал.
– Надо же! Ты влез к ней домой, дал по морде, и еще удивляешься, что она напала! Действительно, странно.
– Во-первых, я никому не давал… Я только из баллончика… Ну, в итоге, она первая напала. Уж я-то с рукоприкладства не начинал.
Миша улыбнулся.
– Да, глупо звучит. Но я не об этом. Почему она вообще полезла в драку? С прыжками и перекатами. Взрослая баба… Могла бы полицию вызвать, или какую-нибудь там кнопку нажать… Не совсем ясно.
– Да все ясно, – сказала Марго, не отрываясь от экрана. – Захотелось поиграть.
– Каждый сходит с ума по-своему, – подтвердил я, качаясь в кресле.
– Думаешь? Нет, ну если б героин, или мальчики, я бы понял, а устраивать октагон… – Голубых шумно вздохнул. – Но да, красивая дама…
– Гормоны не смотрят на должность и происхождение, – отрезала девушка. – Долгое отсутствие секса…
Она пристально посмотрела на меня.
– Или банальные нервы, – невинно сказал я.
– Или нервы.
– Да, с вашими психическими логусами не соскучишься. Но теперь-то я готов к встрече. Эх! – Голубых энергично взмахнул сумкой.
– Гм. – Маргарита прищурилась. – Этот Херр…
Я невольно улыбнулся.
– Что? – Не поняла она.
– Да так, ничего. Имя, понимаешь…
– Имя? Это фамилия.
Я пожал плечами. Эти англичане… Фишка-то не в этом!
– Этот Херр… – Повторила девушка.
В этот момент в комнату зашел Джерри и с ним какой-то мужик в широком балахоне защитного цвета.
– Это ваш проводник! – Джерри положил руку на плечо вошедшему.
И вот тот был стопроцентным, классическим гулом.
Невысокий, болезненно одутловатый, с серой влажной кожей. Желто-коричневые панцирные ногти на руках, маленькие плоские, словно приросшие к покатому черепу уши, мясистый нос, тонкие губы и блеклые, снулые выцветшие глаза без ресниц.
И длинные, редкие зубы того же цвета, что и ногти, которые вошедший сразу продемонстрировал, стоило ему заговорить.
Будь я женщиной, ни за что бы ни пошел с таким на выпускной бал. Даже за деньги.
– Я Колшшш. – И гул слегка поклонился, улыбнувшись при этом. По крайней мере, иначе эту гримасу трактовать было невозможно.
Джейсон всхрапнул и сел в кресле.
– Добро пожаловать! – Настороженно сказал он.
Мы трое синхронно поклонились.
– Я ваш проводник! – Возвестил этот самый Колш. – Так что считайте это приглашением к действию! – И он сделал неопределенный жест.
– Марш вперед, труба зовет! – пробормотал Миша по-русски. – Не будем ждать, э-э-э, начальства?
– Вряд ли. – Вполголоса ответил я. – Если б это было необходимо, оно бы уже было здесь…
– А если он… под каток попал?
– В любом случае, время терять не будем!
– Что-то не так? – Встревожено спросила Марго, заглядывая мне в глаза.
– Все в порядке. – Успокоил я.
И повернувшись к Колшу, сказал:
– Мы готовы следовать за вами, уважаемый.
Уважаемому мое обращение очень понравилось. Он ухмыльнулся, и поцокав языком, сделал предупреждающий жест:
– Не так быстро. Не так быстро… Вы не должны идти вниз в таком… подобном виде.
– В каком виде? – не понял я.
Колш оборвал меня, властно подняв руку, и сильно напомнив мне этим жестом лейтенанта Коломбо. Был такой сериал.
– Кто идет? – деловито спросил он.
– Я. – Удивился я.
– И я. – Скрипнул креслом Миша, вставая.
– Ты нет! – Дребезжащим голосом отозвался Колш. – Такими гулы не бывают, нет!
– Какими? – Удивился Голубых, оглядывая себя.
– Такими жирными! – Съязвил Джейсон, и полюбопытствовал:
– А что насчет меня?
Колш покачал сизым черепом.
– Я так и знал!
И вампир удовлетворенно откинулся в кресле.
Вот же крыса! Это что же, минус два?
– Ты и женщина можете идти, – разрешил Колш, в ответ на мой немой вопрос.
– А женщина пойдет? – Глядя прямо на него, поинтересовался я, не поворачивая головы.
– Пойдет! – Твердо сказала Марго. – Жаль, что Гарри нет с нами.
Правильно говорят, что на каждую бочку меда найдется своя ложка дегтя…
– Так что, ведите нас, прекрасный незнакомец! – Бодро сказал я.
Колш заулыбался так, что меня чуть не стошнило.
– Не так быстро. Не так! – Заскрипел он. – Нужно переодеться.
Во что? В эту плащ-палатку?
Джерри наклонился к уху Колша и что-то зашептал.
Низкорослый гул задумался.
– Да-да. Верно. – Наконец промолвил он. – Так не пойдет…
– Что еще? – нетерпеливо спросил я, внутренне опасаясь, что мой порыв храбрости иссякнет.
– В их город так просто не зайдешь. Людей там не очень-то… любят. – Тихонько сказала Марго. – То есть, любят, конечно, в гастрономическом смысле…
– Так что, нам тогда следует попасть туда в виде съестных припасов? – Раздраженно бросил я. – Есть же еще какой-то выход?
– Выход? Выход таков: нужно создавать крейвен. – Сказал Джерри, произнося последнее слово с немыслимым скрежещущим акцентом.
– Что?
– Крейвен. Тогда вас никто не станет проверять…
– Что еще за кракен? – С любопытством спросил Миша.
– Это паломники в кенотаф Четвертой ступени, ставшие одним целым.
– Два трупа в желудке у третьего. – Буркнул Джейсон.
– Все гораздо проще, – терпеливо разъяснил хозяин дома. – Вы скованы ритуальными цепями, и отныне будете рассматриваться как одно целое, до самого возвращения. И по нашим законам, вы неразделимы.
На любой вопрос, обращенный к вам, отвечать может кто угодно… В данном случае – Колш. Потому что даже неосторожное слово, брошенное одним из вас, будет исходить от крейвена в целом.
Правда, – он погладил себя по шее, – за проступок любого из вас, отвечать тоже будете все вместе.
– Это радует, – пробормотал я.
Марго пожала плечами.
– Наденете это, – Колш порылся в шкафу и вытащил такие же плащ-палатки. Каждая имела капюшон с прорезями для глаз.
– И аппарат… – Вполголоса подсказал Джерри.
– Да! Аппарат! – И Колш протянул нам два целлофановых свертка, в которых виднелось что-то похожее на респираторы.
К счастью, они были новенькими, иначе я ни за что бы не взял их.
– Это зачем? – Подозрительно спросила Марго, и в ее голосе послышался металлический оттенок.
– В воздухе городов Второй и особенно, Третьей ступени очень мало кислорода. – Пояснил Джерри. – В основном углекислота и продукты распада. Вы попросту задохнетесь. Я уже не говорю о запахе.
– Чудно! – Воскликнул я. – И вы считаете, что эта вата сможет выделить из атмосферы кислород?
– Это не вата, – Джерри растянул губы в резиновой улыбке. – Там, помимо всего, есть и регенерационный фильтр, и запас кислорода.
– Где? – Я обвел взглядом пакеты. Ничего похожего на баллон там и в помине не было.
Вместо