Последний герой нашего времени (сборник) - Владимир Контровский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом всё и кончится, а Натаниэль Бампо останется жить под землёй. На здоровье он не жалуется и сможет протянуть ещё долго - синтезатор пищи надёжен, а "ладошки" обеспечат его энергией и для "шапки-невидимки", и для повседневных нужд. Да, последний бледнолицый в окрестностях Великих озёр наверняка - особенно если не будет лишний раз пользоваться Сетью - доживёт до того часа, когда у него не хватит сил открыть выход и выйти наружу, чтобы в последний раз взглянуть на солнечный свет. Он будет тянуться немеющими пальцами к активатору, тянуться - и не дотянется. И подземная нора, заботливо выстроенное им самим убежище, станет его могилой.
Правда, есть и другой вариант - принять бой. Браун-скины ещё ничего не подозревают, и он сможет перестрелять их всех поодиночке. А если постараться, то можно отправить на дно и экраноплан, имитировав, например, взрыв пошедшего вразнос двигателя. Но даже если удастся проделать всё это незаметно - что очень и очень проблематично, стражи наверняка поддерживают непрерывную двустороннюю связь со своим штабом, - покоя уже не будет. Два странных несчастных случая подряд - это многовато для простой случайности. Браун-скины вернутся - и уже не вчетвером. Они буквально перероют весь этот участок, и тогда…
Высокая фигура в бронекомбинезоне появилась в двадцати шагах от Ната из-за ствола старого дуба, помнящего, наверно, ещё боевые кличи краснокожих воинов. Тёмное забрало шлема опущено - страж похож на оживлённую злыми чарами безликую статую, ломящуюся сквозь кустарник. Натаниэль Бампо глубоко вздохнул, поднял винтовку, прицелился чуть ниже и правее нижнего края забрала и плавно нажал на спуск.
…Вспугнутая звуком выстрела пичуга сорвалась с вершины высокого дерева, описала в воздухе круг, суматошно трепеща короткими крылышками, и вернулась обратно. В гнезде её ждали голодные птенцы, и их надо было кормить. И это было для неё самым главным.
Санкт-Петербург, весна 2006 года
Последний алхимик
"Всё моё", - сказало злато;
"Всё моё", - сказал булат.
"Всё куплю!", - сказало злато;
"Всё возьму!", - сказал булат.
А. С. Пушкин. "Золото и булат", перевод анонимной французской эпиграммы.– Хо-хо, благородный сэр! Да на этом огне, - и граф Гай Карнарвон, хозяин замка, небрежным жестом указал на пламя, пляшущее в громадном камине, - можно зажарить не только кабана, но и дракона, да! Целиком!
Веселье в пиршественном зале дошло уже до той буйной стадии, когда присутствие высокородных дам сделалось несколько обременительным - как для пирующих, так и для самих дам. Тонкие заморские вина уступили место грубому ячменному пиву, и выпитое в огромном количестве спиртное смыло тонкий налёт куртуазности с гостей графа. Сэр Гай умел не терять головы ни в яростной сече, ни в гульбе и взглядом посоветовал своей дочери леди Вивьен удалиться. Он искренне любил её и не хотел огорчать, но вместе с тем не желал и доставлять неудовольствие гостям, только-только входящим во вкус настоящего разгула.
– Дракона? - живо отозвался барон Бургиньон, ловко разделывая боевым кинжалом жареное мясо. - Где же вы возьмёте дракона, благородный сэр? Они все давным-давно вымерли!
– Вы уверены? - усмехнулся хозяин, жестом приказывая слуге наполнить чашу. Он убрал из зала и всех служанок, оставив только слуг. Граф ценил женскую красоту и берёг своих девушек - совсем ни к чему, чтобы им начали задирать юбки прямо на деревянных скамейках. Если кто из гостей ещё сохранит к концу пира силы и желание насладиться трепетным женским телом - что ж, щедрый хозяин угостит их и этим деликатесом, но только не здесь, а на ложах гостевых комнат. А тут, в зале, на каменных плитах пола, бедняжек и покалечить недолго…
– Уверен ли я? Г-хм… умпф… - барон шумно отхлебнул. - Драконов нет! Неужели благородный Гай Карнарвон верит в эти крестьянские сказки? - Бургиньон откинул голову и гулко захохотал; по его подбородку стекала струйка пива, смешанная с мясным жиром.
– Благородный Гай Карнарвон, - в голосе графа лязгнула сталь, - не бросает слов на ветер. Хотите удостовериться? Пожалуйста! В северных горах, на границе моего лена и дикой пустоши, живут самые настоящие драконы - или, по крайней мере, один. Эта тварь обитает в глубокой пещере - стережёт золото, накопленное за тысячелетия. Дракон редко выбирается наружу - поохотиться на горных коз или испить воды из водопада, - но его видели там в прошлое полнолуние. Он огромен и страшен - пастухи тряслись, рассказывая о чудовищном виде этого монстра…
– Золото? - переспросил сэр Анри, пропуская мимо ушей сентенцию о кошмарном облике чудовища. - И… много там золота? - В кабаньих глазках барона блеснул жадный огонёк.
– Много. Очень много.
– Но если в драконьей пещере действительно много золота, то почему же тогда вы, благородный сэр, до сих пор не отобрали это золото у чудища своим славным мечом? Ваша отвага известна всем - о ваших подвигах поют менестрели!
– Да, я ничего не боюсь, - граф принял грубую лесть барона как должное, - из того, что можно одолеть простой честной сталью. Однако есть легенда, что это золото проклято - его можно взять силой, омыв драконьей кровью, но… Этот дьявольский металл, если верить легенде, отравит все будущие поколения нашего мира и будет жадно и ненасытно требовать крови - человеческой крови.
– Сэр Карнарвон, - барон чуть покачнулся и опёрся локтем о стол, угодив в блюдо с объедками, - золото - это всё! Мы отправляемся за тридевять земель, в холодные моря, в жаркие пустыни и в густые леса за этим благословенным металлом, и нас ничто не может остановить! А кровь, досточтимый граф, - она дешевле вот этого доброго пива! - Бургиньон опрокинул в рот объёмистый кубок, утёрся рукавом и рыгнул. - Я готов мчаться за этим золотом хоть сейчас! Это достойно рыцаря, и любой из них, - барон обвёл пьяным взором пирующих, - тотчас же, я уверен, поскачет с нами! Ведите нас, благородный сэр Гай!
Если бы граф был трезв, он обернул бы всё в шутку - зачем куда-то нестись, когда пир в самом разгаре, в погребах замка ещё очень много вина и пива, а кладовые ломятся от снеди. Однако винные пары уже затуманили разум Гая Карнарвона, к тому же в словах Анри Бургиньона он почувствовал некий намёк на свою нерешительность. Намёк был неявный - в противном случае дело кончилось бы поединком, - но он был, и это подействовало на сэра Гая как шпоры на горячего скакуна.
– Благородные сэры! - звучный голос графа Карнарвона, перекрывавший звон мечей и ржание коней в разгар битвы, разнёсся под сводами пиршественного зала. - Я призываю вас к подвигу! А потом - потом мы вернёмся, и будем пировать, пока в моём замке есть хоть капля вина! В северных горах, в тёмной пещере…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});