Нежданная любовь - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро просунул руку ей между ног.
– А ты возбудилась, – объявил Росс. – Я говорил тебе, что мой тест очень прост. Ты вся мокрая, а значит, готова к соитию, дорогая Финч.
Он развернул ее к себе. Теперь они стояли лицом друг к другу, тесно соприкасаясь обнаженными телами.
– Финч, – хриплым голосом сказал он, – я хотел бы слиться с тобой. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Я не ребенок, даже не юная девушка. Я понимаю. Росс отвернулся.
– Нет, нет! – Он попытался отстранить ее от себя, но Финч не дала этого сделать. – Ты не та женщина, которую можно легко взять. И я не тот мужчина, который легко может взять такую женщину, как ты. Связь, которая образуется в такие мгновения, – это навсегда, Финч. Мы до конца дней своих будем вспоминать, как познали друг друга.
Он честный человек. Он не из тех, кто использует честность как оружие.
– Если сейчас я отвернусь от тебя, не только ты почувствуешь пустоту. Я тоже ее почувствую.
Росс пристально вгляделся в ее лицо.
– Именно это ты и хочешь сказать?
Она нервно сглотнула и, слегка отодвинув от себя Росса, принялась рассматривать его.
– Ты весьма привлекателен. – Взяв в руку его восставшее орудие, она поспешно наклонила голову, чтобы скрыть улыбку, – дыхание Росса мгновенно участилось. – Как я и думала, ты возбужден. Да, я хочу познать тебя, Росс. Будь что будет!
Обхватив дрожащими руками ее лицо, он закрыл глаза и снова ее поцеловал. Она никогда не забудет его поцелуи, она всегда будет о них мечтать.
Затем, опять широко раскрыв глаза, он подхватил ее на руки.
– Обхвати меня ногами за талию.
– Мы так упадем, – возразила она.
– Значит, мы упадем вместе, но я позабочусь, чтобы тебе не было больно. Делай то, что я тебе говорю. – Он слегка опустил ее, и Финч обвила его ногами.
Его копье стремилось войти в нее, словно направляемое некой таинственной силой. Финч чувствовала, как раскрывается ему навстречу, изнемогая от желания.
– Ты совершенно уверена? – прошептал Росс.
– О, конечно! – Потершись о него щекой, Финч облизала контуры его уха.
Росс задрожал.
– Войди в меня, Росс.
– Сейчас войду.
Сердце молотом стучало у него в груди, свечи не могли разогнать ту тьму, которая сгустилась у него перед глазами.
Приподняв Финч за бедра, Росс другой рукой направил себя в ее тело.
– Ты очень напряжена. Расслабься. Иногда в первый раз женщина испытывает некоторый дискомфорт, но потом все приходит в норму.
– Я хочу тебя.
Пот ручьями стекал по их обнаженным телам.
В соседней комнате раздался грохот, словно на пол упал какой-то тяжелый предмет.
Финч и Росс замерли. Прижавшись лицом к его плечу, Финч напряженно вслушивалась.
Шум приближался.
– Есть здесь кто-нибудь? – крепко прижав к себе Финч, крикнул Росс. – Кто вы?
Раздался новый звук – на сей раз что-то скрипнуло.
– Отвечайте, черт возьми, или я буду стрелять! – пригрозил Росс. – Прошу прощения, – тихо сказал он Финч и осторожно опустил ее на пол. – Объявитесь, я вам говорю! – Он проворно поднял брюки.
Смущенная Финч поспешно натягивала на себя одежду. Игнорируя рубашку, она сразу надела платье и с огромными усилиями завязала тесемки сверху и на талии. Остальное подождет.
– Я вас вижу! – прорычал Росс. – Не двигайтесь, или я вас убью! – Ярость исказила его лицо. Застегнув брюки, он схватил куртку и вытащил из-за подкладки кинжал. – Оставайтесь здесь и спрячьтесь, – громко сказал он Финч и очень тихо добавил: – Возвращайся в гостиную и полезай в тот сундук, о котором говорила.
У него был вид человека, уверенного, что его приказ будет выполнен.
Взяв в руки тяжелый подсвечник, Финч, однако, через несколько секунд последовала за ним.
– Говорю тебе: ни с места! – крикнул Росс. – Не двигайся. За дверью ждут мои люди.
Финч знала, что ничего подобного нет и в помине, но молила Бога, чтобы этот блеф сработал.
– О, проклятие! – выругался Росс. – Чертов бандит! Я тебе это еще припомню!
Его крики продолжались еще несколько секунд, сопровождаясь каким-то грохотом.
Забыв об осторожности, Финч побежала вперед и очень скоро увидела Росса. Он лежал на полу в алькове. Рядом валялся какой-то большой блестящий предмет.
Катаясь по полу от боли, Росс простонал:
– Я споткнулся об эту чертову штуку, будь она проклята! – Он с трудом поднялся на ноги. – Она лежала поперек дороги – чтобы дать этому мерзавцу возможность уйти, пока я буду выведен из строя.
– Ой, Росс! – подойдя к нему вплотную, сказала Финч. – Ты сильно ушибся?
– Да. Что гораздо важнее – бандит сбежал. – Хромая, он подошел, чтобы взять стоявший неподалеку канделябр.
– Обопрись на меня, – обняв его за талию, предложила Финч и бросила взгляд на злосчастное препятствие.
У нее сразу перехватило дыхание.
– Черт подери! – воскликнул Росс.
– Да уж! – Она попыталась повернуть предмет, но он был слишком тяжел. – О Боже! Это бронзовый тигр с детенышем во рту.
Глава 12
Я знаю, что извинения здесь не помогут, но это все, что я могу сделать. Я искренне сожалею о том, что вам пришлось стать свидетелем такой... несдержанности.
Нынешняя молодежь просто отвратительна. Она безответственна, эгоистична, порочна – нет, друзья мои, мне не хватает слов, чтобы выразить всю глубину моего смущения.
Жаль, что я не сумел избавить вас от подобного зрелища, я даже представления не имел, что эти двое полностью забудут о приличиях.
Мое горе не знает границ. Конечно, я избавил вас от некоторых неприятных деталей, но все равно я вас подвел. Тем не менее я прошу простить меня и понять, что произошло.
Видите ли, обычно я избегаю подобных безвкусных сцен, но на сей раз я оказался в ловушке. Да, я сам загнал себя в угол, из которого не мог выскользнуть. Я был фактически беспомощен – хотя и нельзя сказать, что я совсем не мог оттуда уйти. И вот тут случилось то, чего я не ожидал. Мне пришлось преодолеть свою природную брезгливость, надеясь, что Господь укрепит мой дух.