Пленница босса мафии - Екатерина Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мишель резко садится и хмуро смотрит на меня.
– В смысле ты хочешь избавиться от меня, чтобы я не мешала?
– Нет, я хочу спрятать тебя, чтобы тебе не причинили боль. Грядет крупная операция. Опасная для всех нас. И я хочу, чтобы ты в этом не участвовала.
– Да что за?.. Ты же сам говорил, что рядом с тобой мне безопаснее всего! ―возмущенно восклицает она. ― Я не хочу с Адрианом, Финн. Я хочу быть рядом с тобой.
– Мишель…
– Нет! Если ты отдашь меня ему, то больше не приблизишься ко мне, слышишь? Я не позволю тебе даже заговорить со мной! Я должна быть рядом с тобой! Я твоя жена, в конце концов!
– Номинальная, ― отвечаю на автомате, а у самого внутри все сжимается. Я так не думаю. Мишель не подставная жена, не фиктивная. Она самая, что ни на есть, настоящая. Желанная и любимая. Но, если я не разорву эти отношения сейчас, она может пострадать.
– Номинальная? ― шепчет она, а на глазах появляются слезы. Нет, девочка, не делай этого со мной сейчас, все и так сложно. Но мне приходится кивнуть, потому что другого выхода нет. Мишель горько усмехается. ― И ты решил напоследок трахнуть номинальную жену? ― Я молчу. Сердце разрывается на куски, но я ничего не могу изменить. ― А Кали?
– Что с ней? ― меня удивляет внезапная смена темы.
– С ней ты спал?
– Что? Какого черта, Мишель?
Я встаю с кровати и натягиваю брюки, потому что этот разговор вести голым кажется странным.
– А что? Я бы не удивилась. Кали красивая женщина. И ты же, как взрослый мужчина, должен был удовлетворять свои потребности где-то, когда не приходил ко мне по ночам.
– Вот что тебя беспокоит?
– Да! Меня это беспокоит! Потому что ты говорил, что любишь!
– Я не отказываюсь от своих слов, ― в противовес резкому тону Мишель, я разговариваю спокойно и тихо. ― А Кали… Кали страшный человек. Она помогала Заиду с торговлей детьми. Именно она разрабатывала операции и находила детей для переправки в арабские страны, – напоминаю ей.
Брови Мишель ползут вверх.
– Но как тогда она оказалась у нас дома? ― уже тише спрашивает она, вытирая дорожки слез со щек.
– Мне нужно было выйти на ее сообщников, потому что как-то никто не торопился делиться с новым боссом подробностями своей деятельности. А, поскольку по дому повсюду были натыканы жучки, мне удалось подслушать не один ее разговор.
– О, Господи, ― выдыхает Мишель. ― Жучки… И в спальне?
Я качаю головой, потому что понимаю, о чем именно она спрашивает. Нет, милая, твои стоны были только для меня.
– И как давно ты узнал про нее? О, погоди, так вот как ты узнал о том, что я просила о помощи с побегом? Речь шла не о стилисте, о Кали.
– Да. Я знал, что ты просила Кали.
– Сразу узнал?
– Практически.
– Тогда почему не препятствовал этой поездке?
– Я не знал о ней. Хитрая сука обставила все так, что я даже не догадывался, что с ней в завязке был мой начальник охраны.
– Вот почему после перестрелки ты выгнал ее.
– Да. Только немного позже я узнал, что перестрелка была организована ею, чтобы показать мне, насколько зыбка твоя жизнь, и что я могу лишиться тебя в любой момент.
– И ты выгнал ее.
– Нет, у ворот ее поджидал мой начальник охраны, которому на тот момент я еще доверял. Он увез ее, спрятав от нас.
– А потом она появилась в нашем доме, как ни в чем ни бывало.
– Да, и снова с помощью начальника охраны. Если бы я был дома, то они бы не сунулись в дом. Но меня не было, и буквально за полчаса тебя вывезли из поместья и подвергли твою жизнь риску. Мишель, я больше не хочу таких рисков. ― Я присаживаюсь на кровать и беру ее за руку. ― От одной мысли, что тебе могут причинить боль, у меня волосы на голове шевелятся. Я не могу тебя потерять.
– Как и я ― тебя, ― шепчет она, всхлипывая. Я притягиваю Мишель в объятия и крепко прижимаю к себе. Я должен любой ценой защитить ее.
– Так что там насчет номинальной жены? – спрашивает она, и я усмехаюсь.
– Этот номер не прокатил, будем разыгрывать следующий.
Глава 28
Мишель
Когда мы приземляемся, я еще не до конца переварила услышанное. Как будто расставание с Финном еще так далеко, и мне не о чем беспокоиться. Хотя фактически очень даже есть, о чем. Вскоре мы должны расстаться. Если верить его словам, я буду получать информацию только от Адриана. Самого Финна я не увижу и не услышу еще долго. Как долго и услышу ли вообще ― это вопрос века.
Я хватаюсь за руку Финна, не желая отпускать. До меня только сейчас доходит, что все, что он делал, было ради великой цели ― как бы пафосно это ни звучало ― и ради моей защиты. Смогу ли я чувствовать себя в безопасности, если его не будет рядом? Вряд ли. Мне кажется, я еще больше буду волноваться. И за себя, и за него.
Финн обнимает меня за плечи и мы останавливаемся у выхода из самолета, пока еще скрытые от взглядов с улицы. Стюардесса деликатно отворачивается и покидает салон. Я снова в Бостоне. Еще с утра я была бы счастлива снова оказаться в этом городе. А сейчас меня накрывает паника. Тело вздрагивает, а сердце внутри колотится так быстро, словно сейчас пробьет грудную клетку и выпрыгнет наружу.
– Финн, ― зову я. ― Финн, мне страшно.
– Ты будешь под защитой Адриана и полиции.
– Не за себя. Я за тебя боюсь. А что, если ты больше никогда не сможешь приехать ко мне? ― я снова начинаю рыдать, вцепившись в лацканы его пиджака. ― Что, если они убьют тебя?
– Ш-ш-ш,