Обручальное кольцо - Сильвия Холлидей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В лазарете умирает куда больше народу, чем во время сражения, – устало ответил Росс. – Через неделю половину этих людей унесет в могилу лихорадка.
– Когда-нибудь мы все умрем. Но значит ли это, что надо забыть о сочувствии к людям? Даже маленькие проявления доброты облегчат их страдания.
Росс уставился на нее с удивлением, потом потер глаза.
– Давайте оставим эту тему. Мир устроен несовершенно. – Он вздохнул. – А теперь отправляйтесь в каюту. Мне предстоит делать ампутацию.
– Я буду помогать. С этим человеком следует обращаться ласково.
Росс рассмеялся, и в его холодных синих глазах мелькнула издевка.
– Вряд ли ему потребуется ваше «ласковое обращение». Бэйли уже накачал его бренди под самую завязку. И, дай-то Бог, он потеряет сознание при первом же надрезе. Так что приберегите свое сочувствие для умирающих и не мешайте мне работать.
При этих словах Пруденс вспомнила о бедном Нэше, который никогда уже не увидит своего ребенка. И эта трагедия смешалась с ее собственным горем. Не в силах справиться с собой, Пруденс отвернулась, закрыла лицо руками и начала всхлипывать.
– Ну, клянусь Господом, – сказал Росс, – вы сейчас же ляжете в постель! – Он поднял ее и понес вниз по трапу в каюту. Там Мэннинг уложил Пруденс на кровать и, нахмурившись, проворчал: – До обеда вы должны отдыхать. И больше никаких визитов в лазарет. Понятно?
Пруденс шмыгнула носом и утерла слезы. Неужели Росс сердится за проявленную ею слабость? Или ее упреки достигли цели и он понял, что врач не должен быть таким бессердечным?
Как только Мэннинг вышел из каюты, Пруденс с трудом слезла с кровати и наклонилась над ночным горшком. Ее выворачивало наизнанку.
Глава 9
Пруденс вздохнула и откинула со лба влажные волосы. Ее тело ломило от усталости, и на сердце было тяжело. Она оглянулась на дверь, ведущую в лазарет, и снова вздохнула. В помещении, из которого она только что вышла, стояла невыносимая духота, а зловоние проникало даже сюда.
На рассвете, как раз перед утренней вахтой, шторм утих. Но качка сделала свое дело, и несколько бедолаг извергли из себя скудную пищу, которую едва смогли проглотить накануне. Все утро Пруденс крутилась возле них с тазами, пытаясь утишить спазмы, вытирала пот, увлажнявший их лица после приступов рвоты. Она помогла Ричардсу заново перевязать больного, который в бешенстве сорвал с себя бинты, и спела колыбельную молоденькому умирающему гардемарину. А потом занялась моряком, которому Росс вчера ампутировал ногу: он неистово метался в своем гамаке.
Но сколько еще всего надо сделать! Сколько страдальцев нуждаются в утешении! Увы, все ее ласковые слова не могут облегчить их мук. Впервые она начала понимать Росса с его мрачным цинизмом. Если принимать чужое горе близко к сердцу, можно сойти с ума.
И тем не менее Пруденс продолжала верить в лучшее. Надежда есть везде – даже в аду. Вот, к примеру, матрос, которого Ричардс уже записал в покойники, – сегодня он пошевелился, открыл глаза и улыбнулся. А когда Пруденс напоила его мясным бульоном, у больного порозовели щеки.
Но эти запахи! Пота, испражнений и давно не мытых тел. Пруденс едва не задохнулась. Чтобы прийти в себя, нужно глотнуть свежего воздуха и посмотреть на солнышко. Она поднялась по трапу и направилась в кают-компанию, моля Бога, чтобы там не оказалось Сент-Джона.
В кают-компании не было ни души. Очевидно, большинство молодых офицеров занимались навигацией или наблюдали за учебной стрельбой из пушек. В эти неспокойные времена угроза появления вражеского французского корабля была вполне реальной.
Обрадованная возможностью побыть немного одной, Пруденс открыла маленькое окошко, уселась под ним и глубоко вдохнула соленый морской воздух. Несколько минут назад прозвонило семь склянок. Значит, сейчас половина двенадцатого. Скоро будет обед. Но она не сумеет проглотить ни куска, пока не освежит тело и душу.
– Я бы вам шею свернул!
Услыхав рассерженный голос Росса, Пруденс вздрогнула и испуганно обернулась. Он стоял посреди кают-компании, уперев руки в бока, с искаженным от ярости лицом.
– Что я такое сделала? – спросила Пруденс, запинаясь на каждом слове.
– Я заходил в лазарет. Ричардс сказал, что вы провели там все утро. Но я ведь, кажется, достаточно ясно приказал вам не делать этого?
Пруденс нервно сглотнула и собрала все свои силы, чтобы противостоять Россу. Он был поистине страшен в гневе!
– Вы ведь только играете роль моего мужа, – заявила она, стараясь сдержать дрожь в голосе, – но в действительности таковым не являетесь.
Его синие глаза засверкали, как драгоценные камни.
– Я запретил вам это как врач.
– А почему? Разве за больными не нужно ухаживать, доктор Мэннинг?
– Но не вы должны этим заниматься!
– Неужели это такая тяжелая работа?
– В общем-то нет, но… – В его пронизывающем взгляде появилось нечто похожее на колебание.
Пруденс тут же воспользовалась своей маленькой победой.
– Неужели я кажусь вам совсем беспомощной? Неужели вы считаете меня глупенькой мечтательницей, которую пугает любое столкновение с суровой реальностью?
– Проклятие, в лазарете вы можете подцепить заразу и надолго сляжете в постель.
– А как же вы, и Бэйли, и Ричардс? Разве вы не рискуете каждый день? Имейте в виду, здоровье у меня не хуже вашего.
Росс явно потерял почву под ногами и начал запинаться.
– Женщине вообще там не место, и поэтому я не разрешил вам больше ходить туда… – Он умолк, окончательно запутавшись в объяснениях.
Пруденс пренебрежительно отмахнулась:
– Чепуха! Вы рассердились только потому, что я не подчинилась вашим приказаниям. А у меня, между прочим, неплохо получается – можете спросить у Ричардса. И я буду ходить в лазарет.
– Господи помилуй, зачем?
Пруденс подумала о том, сколько еще времени ей предстоит прожить в одиночестве, пока она не найдет Джеми, и вновь ощутила мучительную пустоту в душе. Ее глаза наполнились слезами.
– Мне нужно любить кого-нибудь, – прошептала она.
Росс умолк, чувствуя себя побежденным, и напряжение, сковавшее его, спало. Он уселся рядом с Пруденс и взял ее за руку.
– Я от души желаю вам выйти замуж и родить много детей… – Голос Росса звучал теперь совсем мягко.
Это было уже слишком. И за что Господь наказывает ее так сурово? Пруденс зажала рот рукой, пытаясь сдержать рыдания.
Ее горькие слезы расстроили Росса. Очевидно, он ощущал себя беспомощным, столкнувшись со столь сильными чувствами, незнакомыми ему.
– Ну, хватит, хватит! – проворчал он. – Через несколько недель вы увидитесь со своим лордом Джеми, – и неуклюже потрепал ее по плечу. – Ричардс сказал мне, что вы для больных прямо как луч света. Я горжусь вами!