Смертоносная игра - Джеймс Дэшнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плоть демона загорелась, пошла пузырями; чудище заревело. Сара отползла в сторону и встала рядом с Майклом. Демон катался по полу; затем, ударившись о стену, поднялся на ноги. Прочие твари тем временем окружили ребят.
Майкл понимал: алтарь – слабое место в файрволле святилища. На него взобрался мелкий демон – не то хорек, не то ласка, которую Скейл таскал на плече. Зашипев, тварь оскалила крохотные клыки.
Встав плечом к плечу и взявшись за руки, ребята попятились к алтарю. Кольцо чудовищ сужалось.
– Ломай код, – прошептал Майкл, – найди активную точку, а я их поджарю.
Говоря так, он даже не знал, долго ли продержится.
– Хорошо, – ответила Сара. – Веди меня.
Она закрыла глаза и еще крепче стиснула руку Майкла. Он отступил на шаг, вызвал несколько огненных дисков и запустил их наугад в разные стороны.
Демоны взревели от боли, и Майкл позабыл об осторожности. Толкнув Сару, он нырнул к подножию алтаря. Скользнув по полу фута на два, ребята остановились у самой подушечки. Сара каким-то образом умудрялась не открывать глаз и дальше сканировать код. Майкл крепко держал ее за руку. Тут мелкий демон на алтаре заверещал и прыгнул на Сару, вцепился ей в волосы, оцарапал лицо и попытался откусить ухо. Сара и тогда не посмела отвлечься. Майкл оторвал от нее тварь и отшвырнул как можно дальше в сторону.
– Есть! – крикнула, распахнув глаза, Сара. – Я знаю, что делать!
Демоны окружили их. Один схватил Майкла за руку, другой – за ногу. Третий дернул Сару за волосы. Майкл, пытаясь вырваться, потерял и без того слабую связь с кодировкой огненных дисков. Твари были всюду: царапались, хватали, кусали. Майкл пережил краткий и пугающий миг слабости, когда готов был уже сдаться и позволить убить себя. Вернуться в явь и принять последствия.
Потом что-то в нем взорвалось. Из груди вырвался могучий крик, по венам заструился жидкий огонь адреналина. Яростно вопя, Майкл раскидал монстров, мельком увидел в их глазах ужас, и это придало еще больше смелости.
Ударом ноги он сбил крупного демона, повалившего Сару. Она вся была в синяках, лицо ей заливала кровь. Майкл подхватил ее и отнес к статуям.
Сара ничего не сказала, да и не нужно было. Майкл сам понял, что делать: вошел в море цифр и букв, где его ждала подруга. Она все приготовила, и сейчас Майкл разглядел в вихре символов тонкую серебристую тропку, путь к спасению. Майкл и Сара взялись переписывать ее одновременно.
К ним устремились демоны. Цифровая форма их была столь же страшна, как и визуальное воплощение. Майкла полоснули по спине когтем. На алтарь запрыгнула и ощерилась четвероногая тварь – не то пес, не то лис. Майкла попытались оттащить в сторону, и он напряг все свои цифровые мускулы, чтобы удержаться на месте. Еще секунду, всего одну… Он внес в строку кода последнюю правку, раздался хлопок…
…и все исчезло.
Глава 19
Пекло
1
Майкл и Сара очутились в тускло освещенной пещере черного камня.
– Фигасе, – простонал Майкл. Он на четвереньках отполз к ближайшей стене и привалился к ней спиной. – Я умру счастливым, если больше никогда не повстречаю ни единого животного. Особенно такого, которое обращается демоном.
– Аминь. – Сара устроилась у противоположной стены. На нее было больно смотреть: бледная, вся в крови. – Не забудь еще про лес, коридор и каменный диск.
– Вот бы сейчас чизбургер… – В животе урчало от голода.
– Не искушай меня.
Майкл заглянул в глубь пещеры, в длинный тоннель – где-то вдалеке горел теплый и уютный рыжий огонек. Майкл представил, что там живут гномы, как они сейчас попивают чай и едят рагу.
– Как мы вообще выжили? – спросила Сара.
– Благодаря тебе, – ответил Майкл. – Ты не поддалась панике и нашла выход.
Сара на некоторое время задумалась.
– Было не так уж и трудно. В некоторых местах нам словно оставили лазейки.
– Не скромничай. Ты просто умница.
Сара не ответила – она снова задумалась.
Майкл взглянул на нее с наигранным удивлением.
– Нет, правда, когда это ты стала супергероем? Ты теперь как Бэтмен и Халк в одном флаконе.
– У тебя потрясающий талант делать комплименты, которые звучат как оскорбления.
– Стараюсь.
Сара улыбнулась.
– Идем. Пора осмотреться. Впереди ждет знатный геморрой, не хочу разгребаться с ним без тебя.
Майкл тяжело вздохнул. Пару часов назад они подкрепились и даже поспали, но после схватки с демонами Майкл чувствовал себя изможденным. Ему и камни на полу пещеры казались теперь аппетитными.
– Только давай ни о чем не будем думать, – предупредила Сара. – Просто пошли вперед.
– Ладно.
Сара права: надо себя чем-нибудь занять, отвлечься.
Правда, сразу забыться не вышло: слова Сары о разбросанных тут и там очевидных лазейках сработали как детонатор. В голове у Майкла закружился водоворот мыслей. Вспомнился преследовавший его похвалами призрачный голос. В чем смысл? Что это значит? Неужели подстава? СБВ отправила их отыскать Каина и Освященную Долину. СБВ не похвалит заранее, пока не схватит Каина, который вроде как скрывается.
Разве Каин не создавал Путь как файрволл, чтобы отгородиться от людей?
И все же…
– Язык проглотил? – спросила наконец Сара.
Майкл потер саднящие глаза.
– Что-что?
– Ты язык проглотил?
– В каком смысле?
– Ни разу прежде такого выражения не слышал?
Майкл вытянул руки, размял их, пытаясь заставить себя подняться на ноги.
– Слышал, как же. Просто фраза какая-то старомодная.
– Ну и что? Чего притих-то?
– Задумался. О Пути, о Каине… обо всем.
– Я ведь предупреждала: не думай.
Майкл улыбнулся и кивнул, хотя подозрения только усилились. Что-то в Пути неладно. Если это и правда файрволл, оберегающий Освященную Долину, откуда тогда в нем слабые места, подсказки, лазейки? Да и вообще, кто станет называть Путем файрволл? Майкл так увлекся выживанием, что не задумывался об этом.
Чем больше он размышлял сейчас, тем сильнее сомневался в назначении Пути. Может, это и не файрволл вовсе, а нечто совершенно другое?
2
Застонав, Майкл наконец поднялся на ноги. Потом указал на длинный тоннель в дальнем конце пещеры. Другого выхода он не видел.
– Как полагаешь, что там?
– Магма.
Сара ответила так уверенно, что Майкл даже удивился.
– Правда?
– Да. Похоже, мы внутри вулкана, а черный камень – застывшая лава.
– То есть, в тоннель в любой момент может хлынуть поток жидкого пламени?
– Очень на то похоже.
Н-да, с каждым часом все лучше и лучше.
– Ха-ха, давай всех удивим. Не станем ждать извержения и сами отправимся навстречу смерти, как два неуклюжих болвана.
Сара устало улыбнулась.
– Кстати, ужасно выглядишь, – заметил Майкл.
Сара метнула в него сердитый взгляд и тут же улыбнулась.
– Да уж всяко лучше тебя.
– Не переживай. Ты все такая же милая, только по-своему, по-ужасному, – искренне произнес Майкл, прекрасно понимая, что звучит комплимент идиотски.
– Спасибо, Майкл.
После пережитого между ними установилась особенная связь.
– Когда все закончится, – сказал Майкл, – я бы очень хотел встретить тебя наяву. Честное слово, вживую я еще привлекательней.
– А я, наверное, отвратительней. – Сара рассмеялась. Смеха им обоим сейчас очень не хватало.
– Да мне не важно, честно слово. Вот что хорошо во сне – я знаю, кто ты внутри, и остальное меня не волнует.
Ничего глупее в жизни он еще не произносил.
– Очень мило, Майкл, правда.
– Ты сама милая, – покраснев, сказал он.
Сара закатила глаза.
– Ладно, давай как только закончим спасать виртнет, проведем день вместе в реале. Под настоящим солнцем.
– Договорились.
Сара со стоном встала. Майкл прекрасно понимал ее: у него самого ныли от боли те части тела, о существовании которых он еще вчера даже не подозревал.
– Ну, займемся спелеологией?
– Займемся, – ответила Сара, улыбаясь; в глазах ее зажегся свет, и Майклу стало легче.
Они пошли в глубь горы, хромая как два старика, больных артритом. Сара взяла Майкла за руку и повторила:
– Займемся.
3
Казалось, тоннель внутри вулкана прорыл человек: стены его, черные и блестящие, были ровные. Из-за мягкого света, что шел из глубины горы, создавалось впечатление, будто все кругом плавится.
Еще до первого поворота каменной кишки Майкл увидел ярко-рыжее свечение. Налетевший порыв теплого ветра взъерошил волосы.
Ребята продолжали путь молча. Майкл не сводил глаз с пятна света в дальнем конце тоннеля: оно манило, будто пламя костра в холодную ночь. Пугала только мысль об источнике света: если они и правда в недрах вулкана, ничего хорошего впереди не ждет.
Коридор резко расширился, и потолок ушел футов на тридцать вверх. Дальше пещера становилась еще просторней, рыжее свечение – ярче. Было жарко и душно, как в сауне.
Ребята подошли к небольшому колодцу, в котором булькал расплавленный камень. Майкл заворожено взирал на его свечение, пока не вспомнил школьные уроки по геологии: сейчас они с Сарой ходили по слою застывшей лавы, под которой залегал слой лавы незастывшей. Представив, как пол идет трещинами, как из него вверх ударяют струи жидкого огня, Майкл вздрогнул.