Безатказнае арудие - Иэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это был я? – небрежно спросил Сессин, бросая взгляд на доску.
– Да.
– И где же я теперь?
– Твой конструкт теперь обитает в «железе» внутри куртины.
– А это хорошо? Алан пожал плечами.
– Это безопаснее.
– Что ж, спасибо.
– Не за что, – сказало его другое «я». – Значит, ты моя последняя инкарнация. – Молодой человек похлопал себя по коленям.
Сессин заглянул в его глаза. Так оно и было. По мере старения «я» и накопления усталости, которая, фильтруясь, загружалась в новое тело, на протяжении всех жизней происходило метастарение – накопительное обретение зрелости, проявлявшееся на лице, если только ты не принимал специальных мер. Каким бы молодым и невинным ни выглядело его прежнее лицо, но юному Алану было под сорок, когда он записал этого конструкта и оставил на свободе (и почти забыл о нем, отныне практически недостижимом) посредником между его личными жизнями и интересами клана, в каковой роли тот вел наблюдение, проводил сопоставления, составлял обзоры и делал оценки.
– Да, я самый последний, – подтвердил Сессин. – А ты – призрак в машине.
Он улыбнулся и тут же спросил себя себя, какой теперь смысл в улыбке.
– Ну и что ты можешь мне сообщить?
– Ну, во-первых, граф, я знаю, кто пытается тебя убить, – сказал Алан.
4
Атсюда аткрываитца прикрасный вит на крепасть-башню. Йа полулежу, полусижу между витвей бабилии и сматрю в прастранство между листвой и ниизмеримай агромнастью центральнай башни замка.
Ты большую часть времини ни помнишь што башня находитца там потомушта а) обычна йесли ты смотришь от замка, то башня находитца сзади и б) больши пала-вины времини башня затянута аблаками.
Как гаварит мистер Золипария крепасть-башня стоит в том мести, где заякарен на Земле касмический лифт.
Паэтамута она и называитца крепасть. Паанглиски крепасть азначаит укрипленая места, а еще кагда вещи надежна скреплины друг с другам, пра них гаварят што они саидинены крепка, как касмичиский лифт крепка был саидинен с зимлей и в некатаром смысли ищо и связываит между сабой паверхность зимли и космас. Мистер Золипария думал што касмический лифт эта харошая идея и напрасна мы иво забросили и если бы мы ни сделали этай глупасти то типерь ни аказались бы ф таком нериплете, тоисть нам ни гразило бы эта паглащение втаржением.
Но йа думал што в космасе ничиво нет, сказал йа мистеру Золипарии. Какой смысл туда атправлятца?
Баскул, сказал он, ты инагда проста тупица.
Он сказал мне, што крепасть-башня вила к планетам и звездам. Если ты аказываишься в космаси то у тибя ниисчирнаимый запас инэргии и сырья, а значит силай мысли ты можишь перенестись куда угодна, но мы атказались ат касмическаво лифта.
Мистер Золипария сказал, што крепасть-башня придставляит сабо штота вроди загатки, патамушта мы никагда напрямуйу ни гаварим а том што на самам дели находитца в верхний ие части. Ие исследовали приблизительна до 10-ва или 11-ва уровней, но носли этава, гаварят, паднятца выши уже нильзя. Изнутри фсе заблакировано, а снаружи низачто ни схватитца и слишкам высако для ваздушнава шара или самалета. Знание о том, што же хранитпа там внутри, давно уже была патеряна в хаоси крипта, так гаварит мистер 3.
Ходят слухи што там навирху йесть люди, но эта навирняка глупасти. Как бы ани стали там дышать?
Мистер Золипария – ни идинственный, у каво есть сомнения нащет большой башни. Эргейтс муравьишка гаворила мне что раньши была 3 касмических лифта. Адин здесь, адин в Африки окала места, называимаво Киломанжаро, и адин на Калимантане, фсе ани канечна давно уже были димантированы, но у нас йесть вескии аснавания щитать што тамукто канструиравал космический лифт Американскава кантинента пришла в голаву страная идея зделать эта сааружение асобина впичатляющим а патаму он сканструировал его в види агромнава замка с бальшой-прибальшой башней (каторая как гаварит Эргейтс раньши называлась Акцет – опять наверна обривиатура).
Мне паказалась што фсе эта давольиа самнительна и йа спрасил мистера З. слышал ли он аб этам штонибудь – о других крепасть-башнях? И он атветил што нет, не слышал, и канечнаже кагда йа стал искать в крипти какуюнибуть инфармацию аб этам ничиво о других лифтах узнать ни удалось, а патом выиснилась што вроди вааище нигде так пряма ни сказано: «крепасть-башня была адним из каицоф касмическаво лифта», хатя эта ни для каво ни сикрет. Килиманджаро эта озиро а Калимантан – бальшой остраф (и там в кратире тожа йесть озиро), и йа думаю што ваабражсние унисло Эргейтс кудата нетуда.
Бидняшка Эргейтс. Йа фсе ищо спрашиваю сибя, што случилась с этай милай малинькай муравьишкай хатя у миня теперь фсяких других забот полан рот.
Йа вирчусь в малинькам гнездышки каторае саару-дил для сибя в ветках бабилы и сматрю вниз вдоль кривова ствала на стену. Никаво паблизасти нет. Пахоже йатаки улизнул ат этих тварий.
Пличо у миня фсе ищо балит. И кисти рук балят и шея.
Ну и влип же ты, йуный Баскул, гаварю йа сам сибе.
Йа знаю што рана или иозна мне снова придетца вирнутца в крипт и выиснить наканец што жи черт вазьми праисходит, хатя бальшая литучая мышь и сказала на пращанье штобы йа этава ни делал. Ни думаю что мой пахот будит увликательным.
Мне страшна.
Видити йа стал парией.
Должин сказать што йа очинь харашо пазафтракал с мистером Золипарией в его падвижнам ристарани за партией в го каторую он канечна выиграл (как и фсигда). Этат ристаран атходит от вертикальнай диревни в бабилиях пачти у виршины франтона бальшова зала и медлина спускаитца на два уравня в тичении пары чисоф. Харошая ида и прикрасныи виды. Йа очинь ниплоха правел время и пачти иолнастью забыл а Дартлине и гигантскам мозги ф птичьим прастранстви и а жуткай галаве с абодранай кожей и аба фсех этих гидидибигидидибигиги и фсякам таком.
Мы с мистером Золипарией а многам биседавали.
Но патом мне пара стала атправлятца патомушта у миня ищо были вичерние визиты для Малых Бальших Братьеф, а ани хатят штобы ты был при этам в манастыре и йа уже делал эта адин рас так сказать на хаду этим утрам в гидраватере а патаму ришил что вичерние визиты нада нанасить из манастыря.
Мистер 3. правадил миня до трубапоизда в западной стине.
Абищай што больши ни найдешь в крипт пака эта ни патребуитца. Пака ни вирнешься к братьям. Сказал мне мистер З., а йа сказал, Да канечна, мистер Золипария.
Хароший мальчик, сказал он.
Фсе шло нармальна, пака йа ни дабрался да другова канца, где пришлось долга ждать гидраватера. Кагда мне надаела ждать, йа сел на травелейтер черес галирею до фуникулера, а на нем наверх к контрфорсу штобы аттуда можна была спуститиа к манастырю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});