Джошу: Рычание льва - Бхагаван Раджниш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ниведано...
Просто веди наблюдение; ты не тело, ты не ум. Ты просто наблюдающее сознание. Это наблюдающее сознание — двери в Божественное. Это наблюдающее сознание является именно тем, что мы называли буддой. Этого будду нужно привнести в любое действие, в любой жест, в каждое слово, в каждую тишину. Это должно стать реальностью, круглосуточным явлением. Только в таком случае жизнь сможет быть совершенной, счастливой. Ты пришел домой.
Собери как можно больше цветов... и звезд, и ароматов. Тебе нужно захватить с собой будду. Скоро Ниведано позовет тебя обратно. Когда будешь вставать, вставай с изяществом, красиво, тихо, с осознанием удивительного блаженства вокруг тебя.
Это мгновение, этот вечер стал самым счастливым. В это мгновение Аудитория Будды просто превратилась в озеро сознания. Вы все исчезли в нем. Десять тысяч будд просто стали озером сознания.
Ниведано...
Возвращайтесь, возвращайтесь как будды — исполненные изящества, с огромным спокойствием и тишиной; просто посидите несколько минут, вспомните, где вы побывали.
Запомните центр и дорогу туда. Вам придется часто ходить по ней — до тех пор, пока центр и периферия не станут одним целым. До тех пор, пока вы не станете буддой, и это случится без всяких сомнений. Это судьба каждого из нас.
Хорошо, Маниша? Да, любимый Учитель.
Комментарии
1
Недавно был открыт Музей богов, генеральным директором которого стала Авирбхава. (См.: Miracle, 8 августа, 1988 г. Сегодня вечером у музея будет пополнение коллекции.)
2
По-английски — re-spect. — Прим. перев.
3
В американском английском «Fuck Mrs. Alucchi» значит «К черту миссис Алюччи вместе с ее пирогом!». Тут и смысл шутки. — Прим. ред.
4
Сокр. от young upwardly mobile professional person — отчасти ироническое название для молодых людей, стремящихся к карьерному росту, в полном противоречии с предшествующим молодежным идеалом, носителями которого были хиппи. — Прим. Перев.