Убик - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — возразил Эл, присмотревшись. — Дата в порядке. Она отчеканена в прошлом году. Вполне годная монета, ее примет любой автомат на свете. Даже этот телевизор.
— Так в чем же дело? — несмело спросила Эдди Дорн.
— В том, о чем толкует Сэм, — ответил ей Эл. — На монете выбит не тот профиль.
Эл подошел к Эдди и положил монету ей на ладонь.
— Кого тебе это напоминает?
— Я… я не знаю, — сказала Эдди после некоторого молчания.
— Знаешь, — возразил Эл.
— Ладно, — резко сказала Эдди, принужденная к ответу. Она сунула монету назад Хэммонду, избавляясь от нее жестом отвращения.
— Это Глен Ранкитер, — объявил Эл.
— Добавь это к своему списку, — после минутного молчания едва слышно сказала Типпи Джексон.
— Мне кажется, — сказала Пат, — что здесь протекают два процесса. Один из них основан на разложении — это очевидно.
— А второй? — спросил ее Эл, занося случай в листок.
— Я не совсем уверена… — Пат заколебалась. — Он имеет какую-то связь с Ранкитером. Я думаю, нам следует проверить все наши банкноты и монеты. Через минуту я продолжу.
Все собравшиеся вытащили свои кошельки и бумажники и стали обшаривать карманы.
— А у меня банкнот достоинством в пять посткредов, — сообщил Джон Илд, — с превосходным портретом мистера Ранкитера, выполненным техникой гравюры на стали. Остальные… — он быстренько просмотрел их. — Остальные нормальные. Не хотите ли взглянуть, мистер Хэммонд?
— У меня самого есть два таких же. Пока два, — сказал Эл. — Кто еще? — Поднялось шесть рук. — Восемь человек обладают частично деньгами мистера Ранкитера, если их можно так назвать. Наверное, к концу дня все наши деньги превратятся в деньги Ранкитера. Но в любом случае мы, вероятно, сможем ими пользоваться.
— Я не уверен, — заявил Дон Денни. — С чего это ты взял? Эти — как их, — он помахал рукой, — деньги Ранкитера… Разве существует какая-то причина, по которой банки обязаны принимать их? Они не были официально выпущены, а стало быть, все они фальшивые.
— Хорошо, — трезво рассудил Эл. — Может, они и фальшивые и банки откажутся принимать их. Но дело не в этом.
— Дело в том, — сказала Пат, — что второй процесс основан на появлении Ранкитера.
— Вот именно, — кивнул головой Денни. — Это второй процесс, равноценный процессу разложения. Одни монеты стареют, на других появляется портрет или профиль Глена Ранкитера. Знаете, что я думаю? Мне кажется, что эти процессы развиваются в противоположных направлениях. Один основан на уходе предметов — это первый процесс. Другой — это появление в мире новых предметов, которые ранее не существовали.
— Исполнение желаний, — тихо сказала Эдди Дорн.
— Что? — спросил Эл.
— Может быть, это исполнение желаний мистера Ранкитера, — пояснила Эдди. — Может быть, он мечтал, чтобы его портрет был помещен на государственных денежных знаках и монетах. Это было бы весьма внушительно.
— И на спичечных коробках? — спросил Тито Апостос.
— Наверное, нет, — призналась Эдди Дорн. — Это не слишком впечатляет.
— Наша фирма и без того упоминалась на спичечных этикетках, — сказал Дон Денни. — А кроме того, по телевидению, в газетах и иллюстрированных журналах. Мы также рассылали нашу рекламу по почте. Всем этим занимался отдел по работе с клиентами. Глен никогда не интересовался этой частью работы, и уж тем более его не занимали всякие там коробки со спичками. Будь это какая-то форма реализации скрытых устремлений, мы увидели бы его скорей по телевизору, а не на деньгах и спичках.
— Может, это еще нам предстоит, — заметил Хэммонд.
— Это правда, — согласилась Пат. — Это мы не проверили. Ни у кого не было времени посмотреть телевизор.
— Я вообще не уверена, что у меня есть желание его смотреть, — сказала Эдди Дорн, когда Сэмми опустил монету в отверстие и стал крутить ручки.
Дверь конференц-зала распахнулась, и на пороге появился Джо Чип.
— Выключи телевизор, — сказал Хэммонд, обращаясь к Сэмми, когда увидел лицо Джо.
Все молча смотрели на Чипа.
— Что случилось? — спросил Эл.
Джо молчал.
— В чем дело?
— Я нанял корабль, который привез меня сюда, — охрипшим голосом сказал Джо.
— Вместе с Вендой?
— Выпишите чек, чтобы я мог расплатиться за корабль, — попросил Джо. — У меня нет стольких денег.
— Вы можете пользоваться финансами фирмы? — спросил Эл у Уолтера У. Уоллеса.
— Для таких целей — да. Я пойду улажу это дело.
Он вышел из комнаты, прихватив с собой папку. Джо все еще стоял в дверях, продолжая хранить молчание. С того времени, как Эл видел его в последний раз, Джо постарел лет на сто.
— В моем кабинете… — Джо отвернулся и заморгал глазами, явно колеблясь. — Я… я не думаю, что вам стоит смотреть на это. Когда я нашел ее, со мной был человек из моратория. Он сказал, что ничего сделать не может, так как прошло слишком много времени — вероятно, годы.
— Годы? — переспросил Эл, ощущая холодное прикосновение страха.
— Пойдем со мной, — попросил Джо.
Они вышли из комнаты и направились по коридору в сторону лифта.
— Я купил на корабле успокаивающего, — сказал Джо. — Его стоимость включена в стоимость билета. Теперь мне немного легче, но, я полагаю, действие транквилизаторов скоро кончится.
Подошел лифт. Они спустились на третий этаж, где находился кабинет Джо.
Не советую тебе смотреть на это, — сказал Джо и первым вошел внутрь. — Впрочем, как хочешь. Если я справился, то с тобой, наверное, тоже ничего не будет.
Он включил верхний свет.
— Господи милостивый! — выдавил Эл.
— Не открывай пакета!
— И не собираюсь. Сегодня утром или вчера вечером?
— Скорее всего, это началось раньше, еще до того, как она попала в мой номер. Мы, то есть этот Фогельсанг и я, нашли около дверей обрывки ткани. Но когда она шла через холл, все еще должно было быть в порядке — там никто ничего не заметил. В таких отелях всегда есть человек, присматривающийся к входящим. Сам факт, что ей удалось добраться до моего номера…
— Указывает на то, что она была еще в состоянии двигаться, — сказал Эл.
— Я думаю про нас, оставшихся, — сказал Джо.
— В каком смысле?
— Не ждет ли нас то же самое?
— Почему это?
— А с чего это случилось с ней? Мне кажется, из-за взрыва. Мы все будем умирать по очереди подобным образом. Никто не останется в живых. От каждого из нас сохранится только несколько фунтов кожи и волос в пластиковом мешке да несколько сухих костей вдобавок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});