Далекая страна - Алекс Кош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Осторожно! – запоздало крикнул я.
Чез не успел увернуться от паутины, вмиг оказавшись не только склеенным по рукам и ногам, но и намертво прилепленным к полу. Двигаться он теперь не мог, зато ругался за троих.
– Надо спасать, – вздохнула Алиса. – А ведь я говорила ему не лезть на рожон.
«Интересно, а куда делся Наив?» – только успел подумать я, как рядом с Чезом появилась вторая покрытая паутиной фигура. Бедный Викерс‑младший даже и сделать‑то ничего не успел, лишь попытался высвободить рыжего героя из липкой зеленой субстанции. Паук совершенно забыл о нас, увлеченно превращая моих друзей в два бесформенных кричащих кокона.
Нам тут же стало не до составления планов – неизвестно, как эта паучья жидкость влияла на кожу, к тому же друзья могли просто задохнуться без нашей помощи. Обменявшись быстрыми взглядами, мы с Алисой выскочили из‑за укрытия и устремились к пауку. Он мгновенно перевел внимание на нас, выстрелив несколькими сгустками, но мы с легкостью увернулись и одновременно напали на него. Мой удар кукри вновь не смог нанести твари даже царапины, а вот Алиса умудрилась подрубить сразу три лапы из восьми имеющихся.
Оказывается, пауки умеют неплохо визжать. И еще очень быстро бегать на пяти лапках. Мы и сделать ничего не успели, как паук скрылся в темноте. Впрочем, оно и к лучшему, ведь нам нужно было срочно спасать друзей. Выпутать их из паутины оказалось не так‑то просто – гадкая субстанция совершенно не напоминала нити или веревки, скорее, клейкое желе. С использованием Ремесла вся очистка могла бы занять пару минут, а так пришлось соскабливать эту мерзость слой за слоем с помощью ножей.
– Вот куда ты полез? – отчитывал я Чеза, старательно работая ножом. – Сначала же надо было присмотреться. А если бы паук не этой склизкой гадостью плевался, а кислотой?
– Ну красавчиком его и так не назовешь, – ехидно заметила Алиса. – Так что особо ничего бы не изменилось. Вот Наива было бы жалко, его в Крайдолле все‑таки девушка дожидается.
– Дожидается, – тут же глупо заулыбался Наив.
– Эй, меня тоже девушка ждет! – обиделся Чез.
– Ага, в мечтах, – продолжила насмешничать вампирша. – Кому ты такой безмозглый нужен.
Освободив друзей и кое‑как очистив их от липкой слизи, мы вновь вернулись к задаче поиска сбежавшей зверюшки.
– Я предлагаю больше не страдать фигней и дождаться возвращения Ленди и Шорта, – высказалась Алиса. – Они наверняка знают все о каждой из собранных здесь тварей и с легкостью поймают паучишку.
– Но это же… неинтересно, – обиженно заявил Чез.
– Ты еще про дух охоты заговори, – начал раздражаться я. – Поиграли и хватит. Ждем возвращения Ремесленников, и точка.
Наив озадаченно почесал испачканный паутиной затылок.
– Что‑то они надолго пропали, кстати.
– Ага, подозрительно уже, – согласился Чез. – Может, с ними что‑то случилось? И Вельхеор еще куда‑то подевался…
– Здесь я! – раздался из темноты голос вампира.
Вельхеор появился в пятне света не один, а в компании с тушкой сбежавшего паука. Вампир нес тварь перед собой на вытянутой руке, поливая пол зеленой слизью, и его ничуть не смущали ни размеры паука, ни его немалый вес.
– Это не вы потеряли?
Он швырнул тушку нам под ноги, заставив отступить на пару шагов.
– Браво! – неожиданно раздался громкий голос откуда‑то сверху.
По всему периметру стен зоопарка на высоте в десять метров начали зажигаться лампы, и как‑то неожиданно выяснилось, что мы здесь, мягко говоря, не одни. Весь зал опоясывало что‑то вроде застекленного балкона, за коим толпились несколько десятков человек и с веселым любопытством пялились на нас.
– Это как понимать? – с искренним интересом спросил Вельхеор, высмотрев среди зрителей Шорта и Ленди.
– Просто маленькая традиция, своеобразное испытание перед вступлением в скауты. Поздравляю, вы его не прошли.
– То‑то мне показалось подозрительным, что все ушли обедать и за зоопарком никто не следит, – проговорил я, оглядывая собравшихся на балконе людей. – Твари же требуют постоянного ухода, а заклинания или артефакты этим явно заниматься не могут.
Алиса пнула ногой останки паука.
– И многие до нас смогли пройти это испытание?
– Ну вы первые, кто вообще его проходил, – пояснил Ленди с ехидной усмешкой. – Мы решили начать традицию с вас. Никто и подумать не мог, что это будет так смешно.
– Мы просто были не готовы к такому… – попытался оправдаться я. – Необычные условия, запрет на использование магии…
– Вас же учили работать в команде, вы проходили практику, а в итоге устроили какой‑то цирк! – перебил меня Шорт. – Ума не приложу, как мы будем с вами работать. Остается надеяться на то, что Высший вампир сможет подстраховать вас четверых, потому что иначе вы не продержитесь в Проклятых Землях и пары минут.
Похоже, мы действительно расстроили бородатого Ремесленника, поскольку выглядел он несколько взбешенным.
– Шорт несколько преувеличивает, – успокоил нас Ленди. – Но советую сделать заметку на будущее и поработать над ошибками. Особенно рыжему и толстому, эта парочка вообще чудила по полной.
– Да все вы «молодцы», – немного спокойнее сказал Шорт. – Поднимайтесь по лестнице с правой стороны и пойдемте в мой кабинет, я выдам вам учебные пособия.
Странно, я думал, что его кабинет находится в той задрипанной башенке возле стены. Каково же было наше удивление, когда бородач привел нас в приличный по размерам зал с величественными колоннами, множеством книжных шкафов, несколькими письменными столами и шикарными, мягкими даже на вид креслами.
– Некоторые преимущества работы в зоопарке, – пояснил нам Ленди. – А та башня у стены – это всего лишь дежурка. Будете хорошо себя вести, и вам здесь уголок выделим. Ма‑а‑аленький. В чуланчике.
На длинной барной стойке нас уже поджидала стопка книг в красных обложках.
– Отныне это будет вашей священной книгой, – сообщил нам капитан Шорт и раздал по довольно внушительному фолианту. – Советую молиться на нее и беречь как важнейшую ценность после вашей жизни. Собственно, именно жизнь‑то она вам и спасет. Причем неоднократно.
«Где‑то я это уже слышал», – подметил я, вертя в руках книгу.
«Обнаружение и избежание губительных воздействий остатков магических заклинаний» – гласила надпись на обложке. Открыв книгу где‑то на середине, я с удивлением обнаружил изображение нашего многолапого знакомца. «Глава 13. Пауки и прочие членистоногие твари».
«Кто бы сомневался. Разумеется, глава тринадцать», – хмыкнул я.
– Какое солидное название для всех этих мерзких тварей, – прокомментировала книгу Алиса. – Остатки магических заклинаний.
– Ничего себе «остатки»! – удивленно вскричал Чез. – Вы посмотрите на восьмидесятую страницу! Хорошо еще эти шутники не додумались нечто подобное из клетки выпустить!
То, что было изображено на указанной Чезом иллюстрации, более всего напоминало огромную яму с зубами. «Попрыгунчик» – гласила приписка к рисунку.
– Как эта штука прыгает‑то? – не понял я.
Следующая страница ответила на мой вопрос с пугающей ясностью: «Попрыгунчик является одним из самых легко обнаруживаемых хищников Проклятых Земель. Главное – обнаружить Попрыгунчика до того, как отряд приблизится к нему на расстояние прыжка, составляющее порядка десяти шагов. Радиус пасти взрослого Попрыгунчика может достигать четырех шагов, а количество зубов – шести тысяч. Бывали случаи, когда эти твари за раз съедали сразу нескольких зазевавшихся путников».
– Вы знаете, я начинаю подозревать, что сержант Торн не такой уж сексист, – задумчиво сказал Чез. – Возможно, он пытался защитить Алису от попадания в этот отряд смертников? Кухня номер три мне уже не кажется таким уж ужасным местом.
– Может, тогда поработаешь вместо меня? – тут же среагировала Алиса.
– Ага, щас, – ухмыльнулся Чез. – Я лучше посплю лишнюю пару часов, а потом над тобой поиздеваюсь. Ни за что не откажусь от такого удовольствия!
Я поспешно вмешался в их перепалку, пока она не переросла в очередную ссору с рукоприкладством:
– С твоим характером ты окажешься на кухне максимум дня через два.
– Я тоже заметил, что Чез ему не нравится, – согласился со мной Наив.
– По‑моему, мы все ему не нравимся, – в тон мне сказала Алиса. – Ну кроме Вельхеора.
– Да, – вздохнул Вельхеор. – Хороший он мужик, с пониманием.
– Командует много, – высказал веское мнение Наив.
– Все они тут странные, – тихо откликнулся Чез, покосившись на развалившегося в кресле блондина. – Торн хоть понятен, а от нашего однорукого Ленди действительно в дрожь бросает. Непривычно видеть человека с таким обрубком вместо руки… То есть друиды же давно могут вылечить все, кроме смерти, а тут такое… Да и Шорт этот, как и Торн, – тот еще злюка.