Убить фейри - К. С. Уайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это несправедливо.
Двое фейри яростно схлестнулись, но Баст с легкостью избегал атак охотника за головами. Его щупальца ночи попытались обвиться вокруг конечностей фейри, но убийца был быстр. Его фиолетовое пламя хлестнуло Баста по ноге, оставив порез на серых штанах и обнажив покрасневший участок кожи.
В ответ пламя Баста ударило по его правой руке, оставив разорванный рукав и красную пузырящуюся полосу.
Их магия сражалась так же, как и они сами, жестоко и безжалостно.
Баст увернулся от кинжала, перехватил кулак охотника за головами и ударил ублюдка по локтю, сломав кость. Она торчала из его кожи, как половина тонущего корабля — из воды.
Мера поморщилась от этого зрелища.
Кинжал упал на землю. Убийца едва успел вскрикнуть, прежде чем Баст развернулся, схватил его за другое запястье и ударил кулаком по левому локтю.
Второй кинжал со звоном упал на землю.
Фейри взревел сквозь зубы и упал на колени. — Рэ-хенай, баку!
Мера была уверена что слова на языке фейри означали целые предложения. Если правильно помнила, «Рэ-хенай» переводится как что-то вроде «Я проклинаю тебя навеки».
Фейри могли быть такими драматичными, даже когда ругались.
Подняв упавший кинжал, Баст покрутил его между пальцами.
— Кто тебя послал? — снова спросил он, подходя ближе.
— Я никогда не скажу!
Баст пожал плечами и одним быстрым движением отрезал фейри левое ухо. Охотник за головами закричал сквозь стиснутые зубы.
— А сейчас?
— Баст, остановись! — закричала Мера, но ее напарник исчез, его заменил этот кровожадный зверь. — Давай наденем на него наручники и отвезем в участок!
На фиолетовые глаза охотника за головами навернулись слезы. Волна его магии обрушилась на Баста, но ночные щупальца отбросили ее, а потом исчезли в его теле.
— Я спрошу еще раз, — предупредил он. — Кто тебя послал?
Когда убийца промолчал, Баст отрезал ему правое ухо.
Мера закрыла глаза, но звук лезвия, медленно разрезающего плоть и хрящи, был слишком громким, его не могли заглушить даже ужасные крики фейри.
Все знали, что отрезанное ухо означало великий позор в кругу фейри. То, что ему отрезали оба уха, уже за гранью жестокости.
— Баст! — крикнула Мера. — Это не ты!
— О нет, Мера. — Он широко улыбнулся ей, как демон из фильмов ужасов, которые Рут запрещала ей смотреть в детстве, и бросил окровавленное ухо на землю, как будто вручал ей трофей. — От себя не убежишь.
Баст присел и приставил острие кинжала к подбородку противника. Затем приподнял кончиком лезвия голову фейри.
— Попробуем в третий раз?
— Можешь пытать меня, сколько хочешь. Я дал клятву. — По его лицу текли пот и слезы, но он стиснул зубы. — Если оставишь меня жить в позоре, брат, я вернусь за тобой. И приду за твоим человеком тоже.
Страх, холодный и безжалостный, впился в грудь Меры. Фейри подстрекал Баста к убийству, и был только один способ остановить это.
— Детектив Дэй, я беру вас под арест!
— Нет, ты этого не сделаешь, — возразил он, не поворачиваясь к ней. — Я могу сделать это быстро, брат теней. Просто ответь на мой вопрос.
Фейри разразился безумным смехом. — Король мертв. Да здравствует король.
Баст на мгновение замер, распахнув глаза. Внезапно выражение его лица стало холодным, безжалостным, и впервые с момента их встречи Мера по-настоящему испугалась его.
Ледяной холод пробежал по ее спине. — Баст, пожалуйста, — пробормотала она.
Он не слушал, вместо этого прижал кончик кинжала к шее убийцы, не сводя с него черных, как смоль, глаз. — Ты не оставляешь мне выбора.
И погрузил клинок в шею фейри.
Глава 15
В прошлом…
На Туманных островах обитали только сухопутные разумные существа, не обладающие никакой магией, вот почему на их территории не было запретных зон.
Эти сухопутные разумные — профессор Керентер называл их людьми — не походили на тех, кто жил на континенте. У них не было оружия или электрических полей. Они вели примитивный образ жизни, без технологий, которые так любила мать Меры, тех самых технологий, которые, как она утверждала, однажды вернут атлантов на сушу.
Островитяне жили в хижинах или в лесах, общаясь с окружающей природой. Они также поклонялись сиренам как своим божествам, что казалось ей глупым.
— Зачем мы здесь, мама? — спросила Мера, стоя в воде рядом с королевой. Спокойные волны плескались вокруг них. Мера едва могла разглядеть берег сквозь густой туман. — Мы можем вернуться? Сегодня я должна тренироваться с профессором Керентером.
— Мы здесь, чтобы принять жертву, — отрезала королева, затем сосредоточилась на пляже, где стояли четыре фигуры, наблюдавшие за ними, их очертания были размыты в густом тумане.
Острова, безусловно, заслужили свое название.
Мать открыла рот и начала напевать мелодичную, прекрасно жестокую мелодию. И вскоре одна из фигур ступила в воду и приблизилась к ним.
Перед королевой стоял мужчина. Он был крупнее ее, и его тело выглядело так, словно сделано из камней. Он просто стоял там, зачарованный, наблюдая за ней с глупой ухмылкой, в его карих глазах сияло обожание. — Ты такая красивая…
Зубы королевы Ариэллы заострились, и это означало, что она собиралась покормиться. Она облизнула губы и провела руками по сильным плечам, груди и животу человека, затем обратилась к Мере, не глядя на нее: — Я передумала, слабачка. Посейдон даровал мне замечательного мужчину. Сегодня ты не увидишь жертвоприношения. Иди домой.
— Одна? — Мера оглянулась на океан, через который они приплыли сюда, и вздрогнула. — Что, если я заблужусь?
Королева закатила глаза. — Я хочу повеселиться с этим блюдом, прежде чем съесть его, так что иди домой. Сейчас же! — прорычала она, когда дочь не сдвинулась с места.
Мера начала всхлипывать, а потом и вовсе расплакалась. Она была ребенком и не отваживалась плавать по бескрайнему океану в одиночку, это было опасно даже для взрослых. Она могла погибнуть по пути домой. — Мама, пожалуйста…
Королева схватила ее за руку, ногти впились в кожу Меры так сильно, что потекла кровь. — Чему я тебя учила? А ну-ка скажи!
— К-королевская семья не плачет. — Она шмыгнула носом, чувствуя, как теплая вода стекает по ее щекам.
Слезы. Мера плакала только под водой, поэтому не знала, как это чувствуется, когда капли стекают по ее коже. Но понимала, что это слезы, потому что профессор Керентер сказал, что они соленые на вкус.
Возможно, океан сделан из слез сирен.
— Мне страшно, — прохрипела она.
— Ты и должна бояться, но не океана. — Королева потерла виски. — Хорошо. — Она взяла мужчину за руку и погрузилась в воду.
Мера последовала за ними.
Ее мать плыла