Да здравствует королева! - Ольга Ильина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вложила ему в руку знакомый кожаный браслет и повесила на шею какой-то шнурок, от которого веяло теплом, магией и ею.
— Это все, что я могу сделать. Простите.
— Браслет короля?
— Да, я нашла его когда-то на Хэйзере. Так и узнала, за кого вышла замуж. Надеюсь, вам он принесет больше счастья.
— Не уходите, — выдохнул он, схватив ее за руку.
— Я должна, — ответила она и посмотрела ему в глаза. — Вы обязательно поправитесь. Я буду молиться за вас, за нас всех. Будьте сильным, будьте достойны имени своего отца, звания Солнечного короля.
— Вы сдаетесь?
— У нас нет выбора. Больше нет. Прощайте.
Она мягко освободилась, провела кончиками пальцев по его щеке, улыбнулась и поцеловала, а ему показалось, словно крылья бабочки коснулись его губ, легко и неуловимо, восхитительно и всего на мгновение.
— Прощайте, будущий Солнечный король и да хранят вас боги.
А после она ушла, а он еще долго ощущал ее неуловимый аромат в комнате, и тепло от тонкого, неприметного шнурка, в котором жила частичка ее силы.
Да, в тот момент она готова была уйти, оставить планы по спасению Арвитана, признать свое поражение и осесть где-нибудь на западе, стать воспитательницей и другом для принца Кирана и своего неугомонного брата. Да, она была готова на такую простую и тихую жизнь, но он не был готов ее отпустить. Ни сейчас и никогда.
Поэтому он с трудом, но поднялся с кровати, ухватился за стойку, чтобы не упасть, подошел к окну своей комнаты и вгляделся вдаль. Он знал, что его обязательно услышат, нужно было только сосредоточиться и попросить:
— Возвращайся, ей нужна твоя помощь.
* * *— Как он? — спросила Марисса, когда Мэл вышла за дверь.
— В порядке, идем.
Девушки поспешили к покоям королевы, где собрались все друзья, участвующие в плане. Единственной их целью было обезопасить принца Кирана от леди Элиран, жаждущей власти. Никто не сомневался, что получив ее, она примется ее укреплять, и принц Киран, в этом смысле, огромная помеха и угроза. Мэл все еще надеялась, что у этой женщины все же не поднимется рука на ребенка, но ее надежды разбились в прах, когда она увидела Дэйтона, все еще больного, все еще умирающего от яда. Если мать способна совершить такое со своим собственным ребенком, то что она сделает с чужим?
— Наконец-то, — проговорил Феликс, пропуская девушек внутрь гостиной. Их маленькая группка из десяти человек разделилась надвое. Королева, Роза, Рея, леди Берта, Феликс и Сорос должны были покинуть дворец с главного хода, Уилл, изображающий Кирана, переодетый в его одежду, закутанный в плащ, должен был отправиться с ними.
Конечно, мужчины не сомневались, что их попытаются остановить, возможно, снова заманят в темный лес, или за границами города их будут ждать наемники и убийцы, подосланные Элиран, но если удастся добраться до ближайшей деревни в кратчайшие сроки, то там будет ждать небольшой отряд верных принцу Кирану людей.
Вторая группа, состоящая из Андре, Мариссы, Мэл и двух преданных королеве стражей должна была выехать тайно, с черного хода и попытаться доставить принца Кирана в Стовийский форт.
— Итак, время, — тихо проговорил Феликс, кивнув Андре. Фрейлины поспешно обнялись, Мэл поцеловала Уилла и с тяжелым сердцем покинула уютную и безопасную гостиную королевы Вестралии.
Оставшиеся слуги в лице няни принца и еще нескольких слуг провели беглецов по служебным помещениям вниз, к парку. Там, у западных ворот была неприметная калитка, которой пользовались только садовники. Они поспешно добрались до нее, открыли и оказались на оживленной городской улице. Им нужно было только пересечь дорогу и пройти переулком к центральному городскому мосту, а там беглецов должна была ждать большая карета с гербами первого министра. Только его карету не стали бы обыскивать на въезде в город.
Но ничего этого не случилось. Они не пересекли улицу, не прошли переулком, не сели в карету, потому что сразу на выходе появились стражники, распугавшие прохожих.
— Именем будущего Солнечного короля Дэйтона вы арестованы! — возвестил один из них.
— На каком основании? — вступил Андре, пытаясь загородить собой девушек и прижавшегося к Мэл мальчика.
— За государственную измену, — ответил он. Мэл показалось, что мужчина неохотно выполнял эту обязанность, и очень скоро она поняла, почему.
— Ты же знаешь, Верил, что если мы вернемся туда, то стерва Элиран нас всех уничтожит.
— Прости, Андре, но у меня приказ. Если я это не сделаю, она уничтожит меня и мою семью заодно.
— Крепко же она тебя прижала, — вздохнул Андре, опуская плечи.
— По-другому ведьма не умеет.
— Что теперь будет? — шепотом спросила Марисса, когда их под конвоем, как каких-то преступников вели обратно.
— Я не знаю, — также шепотом ответила Мэл. — Я знаю только одно, леди Элиран решила играть по-крупному. Теперь остается только ждать и полагаться на изобретательность наших союзников.
— Если они у нас еще остались, — сокрушенно проговорила Марисса в ответ.
— Куда это нас ведут? — удивилась Марисса, когда, вместо западного коридора, где располагались покои королевы, их повели по-восточному. — Что там?
— Твою ж мать! — эмоционально отреагировал Андре, поняв, куда они направляются. — Это все было подстроено. Мы недооценили ее желание посадить Дэйтона на трон.
— Что? Что не так?
— Они ведут нас на совет.
— Совет? Но почему?
— Иногда, если речь идет о чем-то сверхважном, вроде предательства, совет исполняет роль суда.
— И что? Нас сейчас будут судить? — побледнела Мэл.
— Боюсь, что все уже предрешено, — жестко ответил мужчина.
Девушки в последний раз переглянулись, прежде чем большие входные двери распахнулись, и они увидели круглый зал, что-то вроде боевой арены со ступенчатыми рядами сидений, на которых располагались люди, вся приближенная к власти знать Эссира.
— Кажется, справедливого суда нам ждать не придется, — прошептала Марисса, глядя на всех этих суровых господ, большинство из которых с самого начала играли на стороне леди Элиран.
— Похоже на то, — кивнула Мэл, а тем временем Андре обратился к встретившему их Вернеру.
— Милорд, позвольте узнать, на каком основании вы задержали меня, фрейлин королевы Юджинии и приемного сына первого министра Колвейна.
— О, если бы это было так, то я и не думал бы вас задерживать, но… позвольте… — Жан Вернер подошел к Мэл, за руку которой цеплялся принц Киран, и откинул капюшон с головы мальчика. — Не кажется ли вам, что приемный сын первого министра поразительно похож на нашего принца? И мы все просим объяснения, зачем вы пытались вывезти наследника престола из дворца?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});