Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская

Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская

Читать онлайн Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 91
Перейти на страницу:
сказать, а потом не выдержала, развернулась и бросилась прочь от него.

Саймон Реджинальд Шелтон смотрел ей вслед.

— Черт подери! — с большим чувством сказал он, понимая, что перегнул палку. Но, впрочем, время покажет, перегнул ли.

Саймон шагал в задумчивости по террасе. Встречи с Евой, отношения, сложившиеся между ними, не шли из головы.

Саймону было ясно, что он недалек от сладостной победы. Еву влечет к нему. Она готова… почти готова отдаться ему. Он достиг своей цели, — и скоро сможет увлечь ее из замка, — она пойдет за ним, в этом он не сомневался.

И все же он не мог не признаться себе, что совесть его неспокойна. Он обманывает Еву. И в том, что скрывает свое имя; и в том, что пробрался в замок ее отца хитростью; и в том, что, не любя, клялся ей в любви.

Он не любит ее. Да, она вызывает в нем желание, — это верно, это естественно: она юна, красива и прелестна. Но все его клятвы — ложь. И, когда она узнает, кто он на самом деле, когда его обман раскроется… В душу проник неприятный холодок.

Саймон не без труда откинул сомнения. Разве он забыл о главном — о своей мести? А Ева… Он не хочет ей зла. Но она его жена — и этого не изменишь. Его жена должна принадлежать ему! У него есть на нее все права! В том числе — и право брать ее прекрасное тело, и право увести из дома отца туда, куда он, ее супруг, пожелает!

Саймон принял решение и немного успокоился. Начал накрапывать дождь, и он вошел в нижнюю залу. Утро было уже в разгаре, но большинство гостей все еще нежились в кроватях, отсыпаясь после предыдущей ночи. Только слуги сновали туда-сюда, готовя столовую к позднему завтраку.

Вдруг Саймон увидел направляющуюся к нему Гвендолин. Она глядела прямо на него. Он скрестил руки на груди и не стал избегать встречи. Она была обворожительна в платье цвета гелиотропа, с живыми фиалками в черных красиво уложенных волосах.

Она улыбнулась ему так пленительно, что, наверное, ни один мужчина не смог бы устоять. Кроме Саймона. Его сердце не дрогнуло. Однако, он вспомнил ночное происшествие — и улыбнулся ей — насмешливо.

Гвен подошла и, протягивая ему руку, воскликнула оживленно:

— Дорогой эсквайр Догерти! Я очень рада вас видеть.

Ему пришлось, не очень охотно, но поцеловать ей руку.

— Баронесса Финчли, что случилось? Вы не замечали меня все это время — и вдруг такая любезность!

— Мой милый Саймон, — уже тихо, наклоняя голову к нему, сказала Гвен, — мы избегали друг друга оба, не так ли? Но, мне кажется, хватит нам играть в эти детские игры. Я узнала вас, вы, конечно, узнали меня. Обещаю: я вас не выдам, не беспокойтесь об этом.

— Как это благородно с вашей стороны. Помнится, раньше вы не отличались добросердечием и великодушием, — саркастически усмехнулся Саймон, понимая, что смешно отрицать очевидное.

Она вздохнула, и веер в ее руке затрепетал быстрее.

— Я не хотела вам зла, клянусь. Но, умоляю: забудем прошлое, Саймон. Сегодня я хочу, чтоб все вокруг были счастливы.

— Почему же?

Она пожала плечами:

— Просто так.

— С вами «просто так» не бывает, дорогая Гвен. Что-то случилось… Не этой ли ночью? Может, вам явился ангел, и вы, потрясенная, вступили на путь добродетели и раскаяния?

— Может быть. — Уголки ее губ дрогнули в улыбке, но тут же рот ее перекосился от ярости, потому что Саймон безжалостно добавил:

— Вы знаете, а я слышал и вас, и вашего ангела. Похоже, ангел принимал вашу исповедь лежа на кровати, потому что скрипела она невозможно!

— Негодяй! — прошипела Гвендолин, отшатываясь. — Мерзкий шпион!

— Я вовсе не шпионил, — засмеялся Саймон, — просто, прежде чем предаваться столь бурным любовным утехам, следует убедиться, что у вас либо глухие соседи, либо их вообще нет.

Баронесса с видом оскорбленной гордости окинула его ледяным взором. Саймон насмешливо подмигнул ей и, повернувшись, покинул залу.

— Тетя! Тетя, хватит есть! — нетерпеливо зашептала Ева, появляясь рядом с Гвен и опускаясь на соседний стул. Сама девушка взвинчено схватила с подноса сандвич и принялась нервно поглощать его.

— Что? Что такое? — прожевав, возмутилась Гвен. Она никак не могла насытиться. Безумная ночь любви вытянула из нее все силы, тело требовало подпитки.

— Мне нужно с вами поговорить! Он… Он такое сделал!.. — выдохнула Ева. — Я не знаю, что и думать! Что мне делать?

— Твой муж? — ахнула Гвен, временно возвращаясь с небес на землю.

— Тише! — шикнула Ева, испуганно оглядываясь. Убедившись, что рядом никого нет, она наклонилась к тетке и снова зашептала: — Мистер Догерти! Он признался мне в любви!

— Ах, вот оно что, — протянула, скривившись, баронесса.

— Тетя, что мне делать?

— Детка, я же просила звать меня Гвен.

Значит, баронесса все-таки не ошиблась, предположив, что Саймон попытается отомстить Корби, соблазнив Еву. Что ж, у мерзавца ничего не выйдет, Гвен об этом позаботится!

— Да, Гвен… Но что мне делать? — взволнованно прошептала Ева, с надеждой глядя на нее.

— Ты моя наивная девочка, — снисходительно улыбнулась Гвендолин. — Неужели ты не видишь, что этот Догерти обычный дамский угодник. Он хочет тебя соблазнить. Поразвлечься с тобой.

Личико Евы омрачилось.

— Но он говорил такие слова… так искренне… — растерянно сказала она.

— Все они говорят красивые слова, и все они искренни, а потом получают, что хотели, — и тут же забывают о любви. Ева, не верь ему, я таких, как этот Догерти, насквозь вижу.

Девушка подавленно молчала, выглядела она разочарованной. И видно было, что ей хочется верить Догерти, а не Гвен.

— Милая, мне не хотелось бы тебе об этом напоминать, но неужели ты забыла о своем муже? — прошептала Гвен.

Ева испуганно вскинула глаза и снова осмотрелась, убеждаясь, что их никто не слышит.

— И о женихе, — добавила Гвен.

— Конечно, я о них помню, — убитым голосом прошептала Ева.

— Детка, не расстраивайся. Я хочу уберечь тебя от опасности. Я знаю, как сладко звучат речи о любви, и как хочется им верить, но Догерти лжет, а ты можешь пострадать от этого, — доверительно говорила Гвен.

— Да, вы правы, Гвен. — Казалось, Ева совсем сдулась от ее слов и будто посерела. — У меня достаточно проблем. И я сказала мистеру Догерти, чтобы он забыл меня…

— Думаю, ты правильно поступила. Вижу, ты и сама все понимаешь.

— Да. Спасибо вам за то, что выслушали меня, Гвен, но я пойду. Я хотела увидеться с отцом Маркусом.

— Я всегда поддержу

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит