Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детская фантастика » Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Читать онлайн Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:

– Бубновый король рассыпал всю соль, – игриво добавил Антонио.

– Трефовый туз объелся яблоками, – решил не отставать Джанкарло.

– Эй, это не в рифму! – возмутился Антонио.

– А это белый пароль, – не растерялся Джанкарло. – Как белый стих.

– Да заткнитесь вы! – осадил их Марио.

– Джанкарло, помолчи, – сурово сказал Антонио. – А то главный нервничает.

«Ох… Как они меня достали, – подумал Марио. – Нет, я уволюсь». Последняя мысль прозвучала в его голове почему-то женским голосом и с несвойственными Марио интонациями. Шпион решил не зацикливаться на этом загадочном явлении.

– Ну, откроете вы наконец? – спросил он у двери. – Пароль я сказал, чего вам еще надо?

– Ничего, – ответили за дверью. – Я просто заслушался. Открываю.

Дверь распахнулась. На пороге стоял пожилой тигр в форме швейцара.

– Ну, хорошо, пароль вы знаете, – сказал он. – Но ведь вы не тигры. А к нам приходят только тигры.

До сих пор равнодушный к происходящему, Марио внезапно почувствовал шпионский азарт. Да, толку от этого рейда никакого, но задача выйти на преступные круги и добыть фальшивый документ захватила его с профессиональной точки зрения. Шпион воспринял эту миссию как вызов его способностям. И он пошел в атаку.

– С чего вы взяли, что мы не тигры? Мы тигры. Просто сейчас ночь.

– Что? – оторопел швейцар.

– Мы тигры-оборотни, – пояснил Марио, чем вызвал уважительные взгляды подчиненных, которым такое и в голову не могло прийти. – Днем мы тигры, а ночью превращаемся в волков.

– А? – сказал швейцар.

– Ну, не все, конечно, – продолжал Марио. – Я вот по ночам коала. Волчий облик мне не идет. Не гармонирует со скелетом.

– Но… – протянул швейцар и замолчал, будучи не в силах выбрать, от чего именно из услышанного обалдеть окончательно.

Коала понял его замешательство по-своему.

– Все дело в фазах луны, – объяснил он.

Швейцар перевел взгляд на луну. Небесное тело походило на молочный пирог, от которого уже откусили солидный кусок.

– Теперь, когда вы убедились, что мы тигры, может, наконец пропустите? – с нажимом сказал Марио, не давая оппоненту собраться с мыслями.

Швейцар в замешательстве посторонился.

– Благодарю. – Марио нырнул в проем двери. А волки важно прошествовали мимо швейцара, отдав ему честь.

Компания спустилась по крутым ступенькам и оказалась в подпольном казино…

Огромное подвальное помещение было заставлено игральными столами – карточными, шахматными, в рулетку, а также для игр в «эрудит», в буриме, в монополию, в метрополию и в крестикинолию.

Казино было набито битком. Всевозможные тигры (а присутствовали здесь исключительно тигры) играли, выпивали, шумели и курили. Лишь в уголочке сидели двое, которые не играли, не выпивали, не шумели и не курили. Было заметно, что они отошли сюда ненадолго, от силы на несколько минут. Над ними висела табличка «Место для некурения».

На вошедших кидали удивленные взгляды. Марио вгляделся в публику и тоже удивился – некоторые морды показались ему знакомыми.

– Странно, – сказал он. – Это же работники мэрии! Что они здесь делают?

Ответить взялся Антонио.

– Как что? Предаются пороку, разумеется! В подобных заведениях обычно и собирается всякий сброд: чиновники, политики, государственные мужи… В общем, отбросы общества.

– Насколько мне известно, отбросы общества – это вовсе не они, – заметил Марио.

Антонио изобразил наивность.

– Неужели я что-то путаю?

В свою очередь Джанкарло философски изрек:

– Смотря о каком обществе речь.

Если бы суслик Георгий мог слышать этот разговор, ему бы многое нашлось что сказать.

– Думаю, перед тем, как выходить на преступные круги, надо выпить, – заявил Антонио.

Троица приблизилась к бару, над стойкой которого торчал молодой худющий тигр с надменным выражением морды.

– Послушайте, милейший… – начал Антонио, но бармен его перебил, сухо бросив:

– Псовых не обслуживаем.

Волк и ухом не повел.

– Да? Что ж, тогда псовые обслужат себя сами. Джанкарло, что будешь пить?

– Мне, пожалуйста, двойной тройной со льдом, – ответил Джанкарло.

Антонио протянул лапу и взял со стойки бутылку.

– Эй-эй, что за дела! – возмутился бармен, но, наткнувшись на грозный взгляд волка, умолк и нервно сглотнул. Глаза Антонио могли бы сойти за аллегорию опасности, – если какому-нибудь художнику понадобилась бы подобная аллегория.

– Держи, дорогой, – Антонио протянул Джанкарло стакан, полный двойного тройного со льдом.

– Спасибо, – сказал Джанкарло. – Сколько с меня?

– Сколько? – спросил Антонио бармена.

– Три монеты, – глухо ответил тот.

– Три монеты, – сказал другу Антонио.

Джанкарло кивнул и полез в карман.

– У меня десять.

Антонио удовлетворенно кивнул.

– Ничего. Дадим сдачи. – Он невозмутимо открыл кассу, достал семь монет и отдал Джанкарло. Десятку при этом положил в карман.

Бармен вновь решил проявить героизм.

– Я вызову охрану, – неуверенно предупредил он.

– Вперед! – усмехнулся Антонио. – Нальем и охране.

– Я позову хозяина! – уже смелее заявил бармен. Этот аргумент показался ему весомей предыдущего.

Антонио рассмеялся и ответил на наречии жителей Ботфортского полуострова, откуда они с Джанкарло были родом:

– Нэ тутто былло!

– Чего? – растерялся бармен, не знавший ни одного иностранного языка.

Но Антонио не удостоил его ответом, а повернулся к шпиону.

– Марио, что тебе налить?

Коала не принадлежал к семейству псовых. Но он не ожидал, что местные жители разбираются в подобных тонкостях, и вообще был настроен поддержать волков перед лицом видовой нетерпимости, или, по-научному, видизма.

– «Кровавую Мэри», – ответил шпион. – Хотя нет, «Слезливую Анну». А лучше «Сопливую Пегги».

– Что здесь происходит? – раздалось вдруг за их спинами.

Марио и волки обернулись и увидели немолодого полноватого тигра в строгом черном костюме. Рядом стояли еще двое – молодые, подтянутые, с цепкими взглядами, всем своим обликом вызывавшие ассоциации с такими словами, как «спецназ», «штурмовики» и «частная охранная фирма».

– Господин Анибал! – обрадовался бармен. – Как вы вовремя! Эти псовые хулиганят, пьют и не платят!

– Протестую! – возмутился Джанкарло. – Я за свою выпивку заплатил!

– Он заплатил, – подтвердили Марио и Антонио.

– Что значит заплатил? – взвизгнул бармен. – Что это за «заплатил», если не мне, а вот ему? – он обвиняюще указал на Антонио.

– А кому же еще? – удивился волк. – Мой друг заплатил тому, кто его обслужил. А это был я!

– Это был он, – подтвердили Марио и Джанкарло.

Тигр нахмурился и спросил бармена тоном, обещающим неприятности:

– Как это понимать?

Увидев, что он стремительно теряет то, что еще мгновение назад принимал за поддержку, бармен растерялся и сник.

– Я… Просто… Ну… Они же псовые… Не обслуживаем же ведь, ну…

Господин Анибал укоризненно покачал головой.

– Как тебе не стыдно! – произнес он с такой убедительностью, что стыдно стало всем вокруг. – Что о нас подумают наши гости! Они решат, что мы все здесь упертые видисты и ксенофобы. Верно? – спросил он гостей.

– Абсолютно, – кивнул Марио. – Именно так мы и решили. А что? Не должны были?

– Вы на него не обижайтесь, – вместо ответа попросил Анибал. – Молодой, горячий. Юношеский максимализм, знаете ли.

– А! – просиял Марио и сказал волкам: – Ребята, все в порядке! Это не видизм, оказывается, а юношеский максимализм!

– Ну слава богу! – с облегчением вздохнул Антонио. – А я уже подумал невесть что!

– Мы были несправедливы к юноше, – сокрушался Джанкарло. – Мораль. Никогда не судите зверя по его словам, поступкам и мыслям. А то можно принять максимализм за юношеский видизм.

– Я очень рад, что инцидент исчерпан. – Анибал небрежно кинул бармену: – Налей-ка уважаемым гостям наш фирменный коктейль «Дикая первобытная ярость». – Он улыбнулся гостям. – За счет заведения, разумеется.

Угощение произвело на Марио и волков неизгладимое впечатление.

– Рахххх! – сказал коала, трясясь всем телом.

– Брррыкхмгх! – не отставали волки, бешено вертя головами.

– Мой собственный рецепт, – с гордостью сообщил Анибал.

– Уххррууу, – оценил Марио, чувствуя, как «Дикая первобытная ярость» пытается захватить власть над его организмом и заставить клетки охотиться друг на друга. На то, чтобы дать отпор захватчику, понадобилось несколько минут и срочная мобилизация всех внутренних ресурсов, способных сохранять условную трезвость.

Все это время Анибал терпеливо и с улыбкой ожидал, когда гости придут в себя.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит