Пламя в джунглях - Николай Сучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обошли рвы, вырытые по берегам речушки. Их уже заняли бойцы Жакунды. За выступом скалы открылось поле боя. По пологому склону между кустами и валунами, низко пригибаясь, перебегали юркие фигурки. Они волнами выплескивались из зеленого моря, видневшегося вдали леса. Боевое охранение медленно, редкой цепочкой отходило под прикрытие основных сил и скрывалось в траншее. Передняя линия молчала.
Японцы подходили все ближе. Наконец, остановились, накапливаясь для броска. Узкая речка разрезала боевые порядки наступающих и обороняющихся почти пополам. Вот из-за камня появился человечек. Он взмахнул сабелькой и засеменил вперед. Словно из-под земли выросли солдатики и покатились за ним.
И тут заговорила первая траншея. За клубами порохового дыма некоторое время ничего нельзя было разглядеть. Только когда порыв ветра разорвал дымную завесу, открылась узкая полоса пространства, усеянная телами убитых и раненых.
Отброшенные назад японцы открыли ожесточенный огонь. Передний край вновь окутался дымом. Полыхали частые разрывы — наступающие ввели в действие минометы и гранатометы. Они били минут двадцать, и сразу вслед за ними японцы бросились на штурм. К концу дня им удалось занять первую линию траншей.
После этого японцы сделали длительную передышку. Ночью Гаро совершил несколько дерзких вылазок, но сбить врага с занятых позиций не удалось. Первая половина следующего дня прошла спокойно. Алекс недоумевал: чего они тянут, может, решили держать партизан в осаде?
К вечеру в стане врага началось оживление. Вдали показались темные массы людей, медленно приближавшиеся к ущелью, Алекс внимательно присматривался к ним.
— Эх, черт! Не может быть! Дай-ка большие глаза, — обратили он к Гаро за биноклем.
Да, он не ошибся: японцы везли два орудия, облепив их и проталкивая вперед. За ними шли нагруженные чем-то мулы. Одна группа остановилась. Когда мулов развьючили, появились две трубы тяжелых минометов. Этого больше всего и боялся Алекс. Нага никогда еще не сталкивались с артиллерией. Им не устоять против артиллерийского огня.
Он послал к Жакунде предупредить о появлении грозного оружия, просил его проследить, чтобы бойцы лучше укрылись и не поддавались панике. Направил к Гонде — он теперь возглавил госпиталь — гонца с приказанием немедленно начать эвакуацию больных дальше в тыл и приготовиться к приему большого числа раненых. Ничего другого не оставалось, как отступать в тайное убежище Нагкхулоа. Это был последний шанс на спасение отряда.
Японцы торопились успеть до темноты. За спиной с громким кваканьем стали лопаться тяжелые мины. Загрохотали пушки, они били прямой наводкой. Первые снаряды разорвались на склонах, там, где были оборудованы пулеметные гнезда. А вот наступил их черед. Раздался тоскливый вой, и с оглушительным громом снаряд рванул повыше их КП. Осколки и камни со свистом пронеслись над головой.
Кто-то стянул Алекса на дно траншеи, налег всем телом на него. Алекс оттолкнул воина — это был Джонни. Бледный, он намертво вцепился в его гимнастерку. Вот разорвался новый снаряд, еще ближе, и Джонни снова навалился. Стало трудно дышать. Воздух наполнился пылью, пороховой гарью. Алекс, столкнув с себя Джонни, поднялся на ноги. Ущелье стонало, ухало, дрожало мелкой дрожью, заволакивалось клубами пыли и дыма. Огромные глыбы камней с грохотом обрушивались вниз. Люди глохли, некоторых тошнило от пороховой гари.
Когда же придет ночь? Только она могла положить конец этому аду, дать им передышку и возможность оторваться от врага.
Наконец, стемнело, и бомбардировка прекратилась. У Жакунды было много раненых, к счастью, легко. Они отказались идти в госпиталь, сделали необходимые перевязки на месте.
Алекс созвал совет командиров, объяснил положение. Мнение было общее: уходить. Прикрывать отход вызвались Жакунда и Маунг Джи. Первыми уходили Гаро и Билл. Алекс оставался руководить отходом.
Все вышли на улицу и потонули в непроглядной тьме. Остающиеся прощались с уходящими. Было тихо-тихо. Неожиданно в горах раздались выстрелы. Стрельба на минуту смолкла, потом вспыхнула с новой силой. Она слышалась с той стороны, куда собирался отступать отряд. Не успевшие разойтись командиры стояли тесной кучкой, вслушиваясь в тревожную ночь.
Послали Бахадура выяснить причину перестрелки. Все почему-то предполагали, что очевидно произошла драка в группе Билла.
Неожиданно вспыхнула стрельба на переднем крае, осветительные ракеты заполосовали низкое небо. Жакунда и Маунг Джи простились, заторопились к своим бойцам. Постепенно стрельба затихла.
Снова наступила тревожная тишина. Было очень душно, как перед грозой. Вдали играли сполохи. Даниэль направился в группу Билла, Гаро поспешил к своим. А Алекс зашел к себе. Там находились Гаудили, Маэлите со своими амазонками, телохранители.
— Вот пришли к тебе, требуют задания, — показала Гаудили на Маэлите. — Что там случилось, дорогой? Чем ты так встревожен?
— Ничего серьезного, незначительная стычка, — стараясь говорить весело, откликнулся Алекс. — А насчет задания, так оно у всех одно — уходим в горы. Поэтому давайте-ка заправимся получше, да и в путь. Что там у тебя на ужин? Маэлите, Джонни, ребята, садитесь к огню!
Все сильно проголодались, поэтому вторичного приглашения не потребовалось. Ели много — дорога предстояла трудная и дальняя. Закончив с едой, женщины засобирались, чтобы присоединиться к Гаро. Гаудили подошла к мужу.
— Береги себя, любимый, — прижавшись к нему, шепнула она. — Уходите быстрее! До неба не достанешь, против пушек не устоишь. Я никогда так не боялась за тебя, как сейчас. Храни тебя земля, и небо, и бог Саламандра!
— Не беспокойся, Галюша. Не пропаду. Прощай! — Алекс поцеловал жену, прижал к себе. Почувствовал, как ее рука осторожно засовывает в его карман пакет с едой. Он еще крепче обнял Гаудили и проводил за порог, где ее уже ожидали присланные Гаро воины и пятерка Маэлите. — Прощайте, друзья! Скоро встретимся.
Он еще постоял, вслушиваясь в шаги уходящих.
— Командир, где вы? — позвали из темноты.
— Здесь я, Бахадур. Иди сюда.
— Большая беда, мой командир, — зашептал невидимый в темноте Бахадур, уцепившись за рукав гимнастерки Алекса. — Мы отрезаны, туда, в горы, хода нет. Людей Билла обстреляли, когда они хотели бежать. Там узкая тропа, и у джапов два пулемета. Их невозможно взять. Выход заперт.
— Кто еще знает об этом?
— Многие. Они вернулись обратно и всем рассказывают, как влопались.
— Ах, черт побери! Они же поднимут панику.
— Нет, командир. Паникуют только они сами. У Гаро и у меня все спокойно, солдаты готовы умереть.
— Да разве нам это нужно? Нужно думать, как спастись, чтобы потом бороться. Но как?
— Не знаю, мой командир. Я солдат, прикажи — умру или сделаю.
— Ладно, Бахадур! Билл не сумел прорваться. Но твои гурки — это ж горные орлы. Неужели не возьмем джапа?! Собирай своих, пошли!
Бахадур тихо свистнул, и темнота зашевелилась. Люди угадывались по теплоте дыхания. Алекс зашагал по каменистой тропе, подсвечивая себе фонариком. Узкий луч упал на чьи-то ноги, поднялся вверх.
— Гаро! Тебе уже все известно?
— Да, брат. Этот дьявол устроил нам западню.
— Не все еще потеряно. Теперь попытаемся мы с Бахадуром.
— Не ходи туда, Алиссандро! Доверь мне!
— Это очень важно, и я должен быть там.
— Ну тогда и я с вами. Со мной два десятка отборных воинов.
— Быстро, марш-марш! — скомандовал Алекс, и колонна устремилась вперед. А там над ущельем, куда они шли, уже вспыхивало странное бледное свечение, и от этого становилось не по себе.
— Мы близко, — шепнул Бахадур.
Остановились у огромного валуна. Алекс припоминал место. С шипением взвилась ракета, и при ее мертвенном свете он увидел напротив в скале два черных отверстия. Да так и есть. Здесь ущелье поворачивает, его стены сужаются, становятся почти отвесными и гладкими. У самого поворота находятся две пещеры: одна — на высоте пяти метров, другая — чуть повыше. Вот где они засели. Позиция — лучше не придумаешь.
Ракеты время от времени вырывались из-за поворота, освещая лежащую перед пещерами местность. И там у них были люди.
— Попытаемся, друзья, — проговорил Алекс. — Задача состоит в том, чтобы подкрасться к пещерам и гранатами уничтожить засевших там пулеметчиков. Остальные выдвигаются к повороту и обеспечивают штурмовую группу. Нужно десять добровольцев.
— Разрешите нам, командир, — сказал Бахадур. — Нас десять охотников.
— Хорошо, мой друг, — Алекс крепко обнял своего взводного. — Иди, только помни: нельзя взять — отступай.
Гурки прошелестели мимо. Гаро издал клекочущий звук, и еще два десятка воинов прошуршали по тропе.
— Рики Рам, расставь воинов, бейте по пещерам! Свой пулемет — тоже на пещеры, — тихо приказал Алекс помощнику Бахадура, командовавшему вторым отделением штабного взвода. Сам с ручником нащупал углубление и залег.