Пламя в джунглях - Николай Сучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс прошел по сонному лагерю. Между хижинами бродили длинноногие австралийцы и новозеландцы — взвод Билла нес охрану. Узнавая командира, они вытягивались, салютовали карабинами. Многие красовались в новенькой зеленой форме, как новобранцы.
«Стив старается», — отметил про себя Алекс.
Стивенсон Тауэр оказался на редкость находчивым начальником тыла. Он обмерил всех партизан и, мобилизовав местных женщин, перешил из трофейного обмундирования куртки, гимнастерки, рубахи, брюки. Организовал починку быстро изнашивающейся обуви.
Возле пещер шумели. У входа теснились бойцы Билла. Они были так поглощены чем-то, что не заметили подошедшего Алекса.
— Что здесь происходит?
Люди вздрогнули. Посторонились, пряча глаза. С земли поднялась молодая женщина. Гордо подбоченившись, она вызывающе взглянула на Алекса. В правой руке ее сверкнул кривой охотничий нож. У ног женщины лежал связанный японский офицер. Во рту кляп, лицо залито кровью. Поодаль, у камней, скорчилось тело другого японца, вместо глаз — кровавые раны.
Алекс сжал кулаки, едва сдерживаясь. Выхватил из-за пояса парабеллум и выстрелил в воздух. Билловцы попятились, беря карабины наизготовку. Джонни и два телохранителя клацнули затворами. Подбежал запыхавшись Билл с караульными.
— Разоружьте их и под замок! — распорядился Алекс. — Офицера в госпиталь, труп уберите!
— Но, кинг… — начал было Билл.
— Оставить разговоры! Выполняйте! — оборвал его Алекс. Обернулся к женщине. — А вы пойдете со мной!
Гаро уже спешил навстречу в сопровождении десятка воинов. Выслушав рассказ Алекса, он только свел у переносицы мохнатые брови. Они вместе возвратились в хижину Гаро.
— Не толкайся, невежа! — дернула женщина плечом, когда Джонни подтолкнул ее к командирам. Она попыталась снова подбочениться, но, наткнувшись на строгий взгляд Алекса, глубоко вздохнула и опустила руки. Еще плотнее закуталась в желтую шерстяную шаль. Короткая выше колен юбочка из мягкого выделанного тростника не скрывала ее стройных ног, обутых в каучуковые сандалеты. Тонкую талию перетягивал кожаный офицерский ремень, на котором болталась пустая кобура. Из-за пояса торчала полированная черного рога рукоятка охотничьего ножа.
Над ее смуглым лицом возвышалась какая-то странная прическа. Большая прядь вороньим крылом наискось пересекала высокий лоб и закрывала левый глаз, часть щеки и ухо. Густые волосы стягивались на затылке большим узлом. От этого лицо как бы раздваивалось. Та часть, которая пряталась за прядью, была зловеще спокойна. Другая половина лица нежно освещалась трогательным румянцем. Тонкие нервные ноздри подрагивали. А взгляд был так печален, словно это не она только что хладнокровно расправлялась с пленниками.
— Как тебя зовут? — спросил Алекс.
— Мэри.
— Я хочу знать твое настоящее имя, которое дала тебе мать.
— Маэлите.
— Давно ты у нас?
Она показала четыре пальца.
— У кого же в группе находилась все эти дни?
— У оки, американа.
— Ты одна пришла к нам?
— Нет, у меня свой отряд. Нас пять человек.
Алекс с Гаро переглянулись. Оказывается, у них есть еще отряд, да к тому же женский. А они ничего не знают. Вот так дела!
— Кто твой командир?
— Я сама командир. Других — не признаю. У оки мы только жили.
— А как ты попала к нам в отряд?
— Меня схватили ваши и привели сюда. «Золотой дьявол» сразу взял нас, дал еды и постель. Пока нам здесь нравится.
— Так… Да ты садись, Маэлите! А теперь скажи, почему решила сама расправиться с пленными?
— Это злобные шакалы. Я их ненавижу.
— Мы тоже ненавидим захватчиков. Но если держим пленных, значит, они нужны нам. Они принадлежат отряду, а не тебе. Разве ты захватила их в плен?
— Нет, но…
— Вот видишь. А кто тебе дал право пытать их и убивать?
— Это закон мести! За доктора их надо убить столько, сколько у всех нас пальцев на руках и ногах.
— Слушай, Маэлите! Мы не можем мучить беспомощных пленников. Это бесчеловечно.
— Один из них уже бежал от вас! Вы человечно относились к нему, а он зарезал доктора.
— Это наша оплошность — плохо сторожили. Но кто тебя надоумил так пытать пленных?
— Они сами, — резко бросила женщина и откинула со лба тяжелую прядь. На месте левого глаза у нее темнела пустая глазница.
Алекс в замешательстве замолчал. Потом спросил:
— Кто тебе помогал?
— Я не доносчик. Все сделала сама.
— Ну, что будем делать с ней? А? — Алекс повернулся к Гаро. А тот, не скрывая своего восхищения, глядел на женщину. Он смутился, когда услышал вопрос и неопределенно пожал плечами.
— Я арестую тебя, Маэлите. А завтра еще поговорим.
— Кто ты такой, чтобы сажать меня в клетку? — она вскочила, выхватив из-за пояса нож.
— Убери свою ковырялку, женщина! — строго сказал Гаро. — Он наш кадонги. Ты у нас в отряде. Его слово закон для тебя.
— Ваша взяла, — сразу сдалась Маэлите. — Дайте мне проститься с подругами и взять одеяло. Я вернусь, поверьте.
— Иди и приведи своих бойцов. Надо ж знать, кто вступает в отряд.
Не успела Маэлите отойти, как из-за хижины выскочила Мэйо. Она так яростно набросилась на Гаро, что отважный командир опешил от неожиданности.
— Не смей так глядеть на эту женщину!
— На то и глаза, чтобы смотреть. Что же, мне ослепнуть, Мэйо?
— И ослепнешь! Я выцарапаю твои глаза. На кого они смотрят? Разве я не красива?
— Ты очень красива, Мэйо. За тобой много парней ухаживает. Почему бы тебе не выбрать из них…
— Не надо мне их! Только ты мне люб, только…
Мэйо не успела договорить, перед ней выросла Маэлите.
— Бесстыжая девчонка! — едва сдерживаясь, заговорила она. — Ты забыла о женской чести! Забыла о том, что сейчас идет война и нам некогда выяснять отношения. Наш долг — бороться в одних рядах с мужчинами.
Мэйо не нашлась, что ответить. Она съежилась под гневным взглядом Маэлите. Искоса взглянула на Гаро, который уже открыто восхищался этой гордой женщиной, невесть откуда появившейся на ее беду.
Группа Билла объявила забастовку, требуя немедленно освободить Маэлите и дождаться возвращения Рэджи. Алекс срочно созвал совещание. Гаро, Жакунда, Маунг Джи резко осудили забастовщиков, требуя сделать им последнее предупреждение. Даниэль предложил компромиссное решение: первое требование удовлетворить на следующее утро, а по второму — ждать Рэджи еще сутки.
С неспокойной душой принял Алекс решение остаться в ущелье еще сутки. Тяжелые предчувствия томили его. Беда неслышно ходила вокруг лагеря на мягких беззвучных лапах хищника.
В ЗАПАДНЕ
Монсун в этом году пришел раньше обычного. Сначала тучки, словно овцы без пастуха, растерянно бродили по бескрайнему голубому полю над головой. Но с каждым днем их становилось все больше и больше, и опускались они все ниже к земле. Сегодня тучи затянули все небо, скрыли солнце. С юга доносились глухие раскаты грома, как отзвуки далекого военного парада.
Теперь дорог каждый час, каждая минута. Монсун, сезон дождей, не станет ждать, вломится, и тогда ущелье заполнится водой, джунгли раскиснут, тысячи новых препятствий встанут на пути. Могут появиться и японцы, хотя по всем расчетам они должны подойти через четыре-пять дней. Но чем черт не шутит, а Сатэ похож именно на черта.
Алекс опять с тоской взглянул на небо: когда же появится самолет с Рэджи? Из-за него теряют они драгоценное время и ставят отряд под смертельный риск.
Да еще эта забастовка! Билл баламутит там, разводит склоку. Его следовало бы разжаловать в рядовые, не ограничиваться выговором, не соглашаться на голосование, в результате которого большинство группы приняло сторону «Рыжего» и оставило его на посту командира.
Вдалеке сухо щелкнули выстрелы. Неужели началось?
И сразу же загремели барабаны: тревога. В штабе от запыхавшегося гонца Алекс узнал, что боевое охранение сдерживает мелкие группы японцев. Как ни странно, Алекс почувствовал облегчение: кончилось мучительное ожидание неизвестности; все стало предельно ясным — японцы опередили партизан. Однако положение не казалось ему безнадежным. На крайний случай имелся выход в тайное убежище, о существовании которого мало кто знал.
Алекс начал спокойно отдавать приказания: рота Жакунды выходит на первую линию обороны, взвод Маунг Джи с пулеметами занимает укрепленные ячейки на склонах ущелья, рота Гаро и взвод Билла — во втором эшелоне. Биться за каждую траншею, за каждый камень.
Сам он с Гаро и Даниэлем поспешил к переднему краю. Перестрелка усиливалась, гулко перекатываясь в горах. Забили пулеметы. Короткие очереди рвали воздух, умножаясь многократным эхом.
Обошли рвы, вырытые по берегам речушки. Их уже заняли бойцы Жакунды. За выступом скалы открылось поле боя. По пологому склону между кустами и валунами, низко пригибаясь, перебегали юркие фигурки. Они волнами выплескивались из зеленого моря, видневшегося вдали леса. Боевое охранение медленно, редкой цепочкой отходило под прикрытие основных сил и скрывалось в траншее. Передняя линия молчала.