Дело о девяти колотых ранах (СИ) - Куницына Лариса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не затягивайте с этим! — строго взглянув на старших членов магистрата, произнёс он. — Не дожидаясь указа, соберите и подготовьте дела и передайте их в королевский суд. Это мой приказ! Господин Кавелье, — он обернулся к главному королевскому судье, — я прошу вас не позднее следующей неделе доложить мне о его исполнении.
— Всё будет исполнено, ваше величество, — кивнул тот.
Заседание совета закончилось поздно, на улице было темно, и Марк, который был занят делами весь день, собирался пойти домой. Он ещё задержался на некоторое время, чтоб поговорить с маркизом де Лианкуром, а после отправился в Серую башню, где его ждали оруженосцы.
Поднявшись в свой кабинет, он нашёл там обоих, но кроме них там был немолодой клерк. Должно быть, он только что вошёл, чтоб положить на стол письмо, которое держал в руках.
— Вам послание, ваша светлость, — поклонился он, передавая его Марку. — Его принёс какой-то встрёпанный мальчишка, велел передать вам и сбежал.
— Я понял, — кивнул тот, взяв запечатанное дешёвым сургучом письмо, написанное на грубой бумаге.
Отпустив клерка, он сломал печать и развернул серый лист.
«Ваша светлость, — прочёл он, — мне стало известно, что вы разыскиваете некоего господина де Монтезье. Я готов сообщить вам о его местонахождении, в связи с чем рассчитываю на вашу благодарность. Однако прошу вас явиться ко мне как можно скорее, поскольку полезные сведения имеют свойство быстро устаревать. Преданный вам Бартонье».
— Каково! — воскликнул Эдам, который каким-то образом оказался у Марка за плечом и тоже прочёл послание. — Почему бы ему не явиться сюда самому, если это так срочно! К тому же так прямо писать о благодарности… Разве не его обязанность, как верного подданного нашего короля, помогать тайной полиции?
— Ну, во-первых, подданным тоже нужно что-то есть, и некоторые из них зарабатывают себе на кусок хлеба, продавая информацию, — заметил Марк. — Старик Бартонье как раз из них. Когда-то он был королевским нотариусом, но потом ввязался в какую-то авантюру и был лишён должности, однако сохранил полезные связи. Во-вторых, явиться сюда он не может, потому что не встаёт со своего кресла уже два десятка лет. И, в-третьих, он наш платный осведомитель, потому его напоминание о благодарности значит лишь, что я должен позаботиться о том, чтоб в моём кошельке лежало как минимум десять серебряных монет. И если он пишет, что это срочно, значит, это срочно! Подай мне плащ и меч!
— Мы что, не идём домой? — забеспокоился Шарль. — Время ужина прошло уже два часа назад.
— Если ты не можешь потерпеть, иди, — пожал плечами Марк. — Я не зверь, чтоб морить голодом несчастное дитя. Думаю, что мы справимся с Эдамом и без тебя!
— Нет уж! — обиделся Шарль. — Я потерплю!
Они вышли из Серой башни и, пройдя по Королевской площади к северной окраине, углубились в тёмный лабиринт мрачных грязных улиц. Это были ещё не трущобы, но уже далеко не благополучные районы, где селились знать, купцы и чиновники. Здесь жили те, кто когда-то знал лучшие времена, но затем скатился почти до уровня бедноты. У этих горожан ещё были собственные жилища, но уже не было средств на их достойное содержание. Потому фонари здесь встречались нечасто, забитые водостоки вдоль улиц распространяли удушливый смрад, а редкие прохожие, увидев вооружённых людей, спешили убраться с их пути.
Марк хорошо знал эту часть города, потому уверенно шёл вперёд. Он знал, что трём вооружённым мечами мужчинам бояться тут нечего. Эдам, который часто бывал в таких местах, гордо вышагивал следом, положа руку на эфес меча, и внимательно глядя по сторонам. И только Шарль, который предпочитал людные улицы, немного нервно озирался, чтоб не пропустить угрожающую его господину опасность.
Проходя мимо небольшой площади, они заметили кучу мусора, на которой кто-то копошился. Сначала Марк подумал, что это бродячие собаки, но потом вдруг заметил два зелёных огонька, которые пристально уставились на него.
— Лисы, — проворчал он. — Весь город кишит лисами…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он свернул в знакомый переулок, когда услышал тревожный голос Шарля.
— Странно, эта лиса идёт за нами.
— Не думаю, что она хочет тебя съесть, — откликнулся Эдам. — Для неё ты слишком крупная добыча. Вот если б их было штук пять…
— Прекрати! — перебил его Шарль. — Это не повод для шуток! Ходят слухи, что они нападают на нищих.
— Не бойся, если они нападут, мы успеем отбить тебя до того, как они отгрызут тебе что-нибудь ценное.
— Замолчите оба! — прикрикнул Марк. — Мы пришли.
Он подошёл к тёмной двери, над которой висел небольшой тусклый фонарик, и постучал. На его стук никто не ответил и он, немного подумав, толкнул дверь. Она со скрипом открылась.
— Это плохо, — пробормотал он про себя и, вытащив из ножен кинжал, вошёл.
В доме было чисто и тепло. Из маленькой тёмной прихожей вглубь дома вёл узкий коридорчик, в конце которого виднелся свет. Марк прошёл туда и остановился на пороге мрачной комнаты, заваленной разным хламом. В нос ему тут же ударил запах затхлости, к которому примешивался ещё один неприятный запах, исходивший от сидевшего в кресле старика. Это был запах крови. Подойдя, Марк склонился к нему и увидел седые патлы, выбивавшиеся из-под серого колпака. Лицо старика было бледным, а из глубокой длинной раны на шее вниз на тёмную потёртую мантию книжника стекали кровавые ручьи.
Судя по тому, что кровь всё ещё продолжала течь, было ясно, что убили его совсем недавно. Марк коснулся его морщинистой щеки и ощутил под пальцами тепло.
— Мы опоздали совсем чуть-чуть, — проговорил он с досадой.
— Он мёртв? — воскликнул Шарль.
— Мертвее быть не может, — мрачно подтвердил Эдам, разглядывая старика, а потом осмотрелся по сторонам. — Мне кажется, что тот, кто убил его, находился здесь какое-то время. Гляньте, ваша светлость, стопка бумаг, которая лежала на том кресле у окна, скинута. Кто-то освободил себе место, чтоб устроиться там…
Марк кивнул.
— Боюсь, что всё это подстроено. Кто-то пришёл к старику и заставил его написать письмо, а потом сидел и ждал, когда мы явимся. Возможно, у него есть сообщник, который, узнав о нашем приближении, подал ему знак. Старика убили всего лишь несколько минут назад.
— Но зачем? Чтоб свалить убийство на вас?
— Это глупо. Скорее, он хотел заманить меня сюда.
— Это ловушка? Де Монтезье?
— Только это приходит в голову. Он же знает, что мы ищем его, к тому же, возможно, хочет отомстить за Амбер де Вальян, которую именно я подвёл под виселицу.
— Но что же делать? — с тревогой воскликнул Шарль. — А если у него не один сообщник, а несколько?
— И что? — Марк мрачно взглянул на него. — В любом случае, нам нужно вызвать подмогу. Отсюда не так далеко до Северной башни, найдёшь?
Шарль тревожно посмотрел в тёмное окно.
— Не найдёт, — покачал головой Эдам. — Он и днём тут заблудился бы, а ночью и подавно. Я пойду!
— Ладно, иди. Пришли сюда стражников, пусть комендант отправит вестового в Серую башню. Если по пути встретишь патруль, отправь его сюда. Жетон при тебе?
— Как всегда! — юноша похлопал себя по карману.
— Будь осторожен!
— Вы тоже! Не выходите из дома, здесь легче держать оборону. Шарль, позаботься о его сиятельстве!
— Ты о себе лучше позаботься! — воскликнул тот, снова тревожно взглянув в окно. — Что если они нападут на тебя?
— Зачем я им нужен? — пожал плечами Эдам и направился к двери. — Я скоро обернусь, не волнуйтесь.
Он ушёл и Марк какое-то время прислушивался, опасаясь услышать на улице крики и звон стали, но там было тихо, только где-то далеко лаяли собаки. Он решил осмотреть комнату и подошёл к конторке, возле которой сидел старик. И в этот момент хлопнула входная дверь.
— Оставайся здесь! — приказал он Шарлю и бросился в прихожую.
— Куда вы? Это же ловушка! — крикнул Шарль, но Марк уже распахнул дверь и выскочил на улицу.
Он увидел спину убегающего человека и побежал следом. Тот был один. Это вселило в него надежду, что он справится с ним в одиночку. Незнакомец неожиданно исчез из виду и Марк, пробежав дальше, увидел сбоку узкий переулок, утопавший в темноте. Он слышал позади крики Шарля, но понимал, что если он задержится хоть на минуту, убийца старика Бартонье затеряется в этом тёмном лабиринте грязных улиц. И он следом нырнул в темноту переулка.