Большой словарь мата. Том 2 - Алексей Плуцер-Сарно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Употр. как требование немедленно удалиться из поля зрения говорящего.
– Так значит у нас все плохо, а у вас все хорошо? – У нас лучше… у нас демократия… и так не пьют… – У вас демократия? – Марина встала, брезгливо разглядывая его – распахнутого, красномордого, пахнущего водкой и блевотиной. – У нас демократия… – пробормотал Тони, силясь застегнуть плащ. – Ну и пошел в пизду со своей демократией! – выкрикнула Марина ему в лицо… (Сорокин. Любовь Марины 149); Водку я на стол разлил / С видом алкоголика, / «Ну ты – Хуй», – сказали мне/ Мужики за столиком. / «Да пошел бы ты в пизду!» – / Матом разразяся, / Заорала на меня / Наша тетя Ася. (Олег [email protected] com); Он спросил меня: «What can I do?» / Я сказал – да пошел ты в пизду! / Видно, понял он страшный намек/ И пустился скорей наутек. (Время топить 4);
– Справ. – библиогр.:
Пошел в пизду. Пошел вон! (Моисеев); Иди… в пизду! Неценз., бранно. Убирайся, проваливай! (Мокиенко); В пизду на переделку! …иди… Бранно. То же, что иди в пизду! Первонач. – о человеке, нуждающемся в полной переделке, т. е. рождении заново. (Мокиенко); 4. Употр. как требование прекратить неуместные разговоры и оставить собеседника в покое.
«Слышь, речка ванючка, мнеп ета, на другой берег папасть нада биспизды!» – сказала, вспомнив все культурные слова, девочка «Атсербни пацаватая ат миня – я тебя и перенесу» – заебнула Речка. «А паиблуууу» – стараясь придать выражению сваиго лица как можно более культурный вид, переспросила девачка. «А иди ты впизду» – шутливо ответила речка. (Дед Парнас. Скаска пра Альонушку); Сидит Вовочка на уроке, смотрит в окно, думает что-то. Тутучительница спрашивает: – А скажи-ка, Вова, кто такие членистоногие? – А идите Вы в пизду, Марья Ивановна, у Вас один разврат на уме! (Фольк); Женщина приходит на базар и видит грузина, продающего лимоны. Спрашивает: – Почем? – Грузин: – Одын лымон – 1000 рублей! – А почему дорого так? – А если дорого, тогда пошла ты в пизду! (Фольк);
– Справ, – библиогр.:
Идти… в пизду (подальше) …выражение говорящим сильного желания прервать любое взаимодействие или связь с кем-либо/чем-либо, осуществляемое в унизительной для адресата форме пожелания переместиться в место из которого нет возврата. (Буй); Пошёл в пизду …Отстань от меня!.. (Моисеев); Иди в пизду на переплавку, idiom rude. Go to hell, get out ot here, go to the devil… Иди в пизду на переплавку со своими шуточками (Shlyakhov, Adler); Пошел (ты) в пизду! Неценз., бранно. Отвяжись! Не приставай! (Мокиенко);
4.1. Употр. как требование прекращения каких-л. нежелательных действий.
Спев припев только под аккомпанемент Ильича и Юры (Шумахер в это время поправлял установку), Андрей запнулся: его сбил громкий и неожи-даный для него голос Ильича, подпевающего: «Горе-е-е-ть!!!». «Блядь, Ильич, иди в пизду», – сказал Андрей уже только под одни звуки баса. (Шпринц); Идите вы на хуй, короче, ёбаные суки козлы, идите вы / на хуй в пизду! / Уж нету терпения гадское блядское это все видеть/ курлы блядь мурлы! (Немиров 41);
5. Употр. для выражения категорического отказа подчиниться чьим-л. требованиям.
Вот сволочь, сказала Старуха, а еще фронтовик. И подписывать отказалась. Лидер сказал, что он из принципа и Старуху отдаст под трибунал. Пошел ты в п… со своим трибуналом, сказала Старуха. И не таких видали! (Зиновьев 273); У меня болит голова / От стуков трескливых в дверь. / Это стучатся менты / И хотят взять меня с собой. / …Но вот они ворвались. / Я кидаю в них табурет / И с криком: «Идите в пизду!»/ Прыгаю быстро в окно. (Лаэртский. Расчленитель); 5.1. Употр. для выражения категорического отказа выполнять чьи-л. просьбы, предложения.
Королева: …Дай к любящей груди / Тебя прижать! / Гамлет: / Поди ты, мать, в пизду. / Поверь, что грудь свежей и крепче я найду… (Гамлет. РНБ); Репе-тилов. / Ах, Александр, у нас тебя недоставало,/ Послушай миленький, потешь меня хоть мало. / Поедем-ка, сейчас, мы благо на ходу, / С какой дев-ченкою сведу. / Чацкий. / Ступай-ка милый ты в пизду. (Горе от ума 1907);
– Справ. – библиогр.:
Иди в пизду (на переделку)! go fuck yourself! up yours! (Drummond-Perkins); Идти… в пизду (подальше) 1 (с кем-либо/чем-либо). Неценз., указание говорящего на неуместность просьб, требований, предложений или претензий кого-либо, осуществляемое в унизительной для адресата форме пожелания переместиться в место, из которого нет возврата (Буй); ПИЗДА– 1. Пошел в пизду! (Сергеев); 6. Покидать какое-л. пространство.
А он с великого стыду, / Когда Диана заголилась, / Ушел спать к матери в пизду. (Барков 84);
7. Истратиться, бессмысленно израсходоваться.
Все пошло куда-то в пизду, все без толку, как в воду кануло. (Рогинский);
8. О нежелании обращать внимание на какие-л. неприятности.
– Не платят денег – ну и пошло оно в пизду. Не будем огорчаться. В жизни так много приятного! (Буй);
9. Завершиться неудачей.
Не начинай работать на пятом курсе – пойдет в пизду и учеба, и экзамены. (ZlobnyKhottab. Советы Никитке от дядьки Хоттаба. [email protected] ru);
измерить пизду. См. мерить пизду.
иметь глаза в пизде.
Выть настолько невнимательным, что не видеть объекты, находящиеся в поле зрения.
Ты куда мои ключи положил? – Глаза надо на голове иметь, а не в пизде: вон на столе лежат. (Осокин. Конкорданс);
искать в пизде.
Совершать половой акт.
…От баб страдаем мы – мужчины, – / Где баба, – скажут, – быть беде,/ Шер-ше ля фам, ищи в пизде! (Евгений Онегин);
искать: в пизде друзей [товарищей] не ищут.
О бессмысленности дружбы с женщиной и/или о бессмысленности поиска в сфере любви каких-л. других чувств и отношений, кроме сексуальных.
В ПИЗДЕ ДРУЗЕЙ НЕ ИЩУТ, есть вариант: В ПИЗДЕ ТОВАРИЩЕЙ НЕ ИЩУТ. (Осокин. Письмо от 23.09.02); В пизде друзей не ищут. (Ильясов);
испортить: пизду хуем не испортишь.
С оттенком дисфм. Со знач. выражения: кашу маслом не испортишь. О безвредности сексуальных контактов даже в излишне большом количестве.
Забыли, что пизду хуем не испортишь. (Щуплов. Сленг); Кашу маслом, а пизду хуем не испортишь. (Щуплов. Жаргон-энциклопедия);
– Справ. – библиогр.:
Кашу маслом, а пизду хуем не испортишь. (Даль 493);
картечь: в пизду картечь.
В знач. межд. Употр. для выражения любых эмоций, как приятных, так и неприятных, а также для выражения экспрессивного отношения говорящего к высказыванию, ситуации.
– Сколь изящна ваша речь… / – Отъе-бись, в пизду картечь! / – Прям, герой Бородина… / – Меня полк ебёт, страна, / А тебе, мудак, не дам. / Ко мне запись по часам… ( www anekdot ru);
катать горох по пизде.
Зная о необходимости совершать какие-л. действия, ничего не делать или совершать другие действия, воспринимаемые как никому не нужные и бесполезные.
Харэ по пизде горох катать, конем метнулись, зашуршали, духи ебучие. (Кочерга);
– Справ, – библиогр.:
Катать горох по пизде. (Словарь Еб-лем. – энцикл. 1865);
кататься по пизде.
Совершать сексуальный контакт с женщиной.
– Справ. – библиогр.:
По пизде кататься. (Словарь Еблем. – энцикл. 1865);
катиться в пизду.
1. Миновать, проходить бесследно.
– Ты какая-то грустная. Почему? – Не знаю. Это неважно. Ну ее к черту эту грусть. … – Знаешь… как бы тебе это объяснить… вобщем… Ну их всех на хуй! Пусть цветет все хорошее. А все плохое катится в пизду. Гори вся грусть-хуйня синим пламенем! (Сорокин. Любовь Марины 142);
2. Употр. как требование покинуть данное пространство.
Катись отсюда к ебеней матери в пизду. (Бородин);
квас в пизде у кого.
Ничего ценного, хорошего нет.
– А у нас… – Так у вас в пизде квас, а у нас в бочках! (Ильясов);
килька в томате да пизда в халате.
Ничего ценного, хорошего нет.
Кстати, еще одно вполне ходовое в кругу моей матушки выражение.
По поводу пустых советских магазинов времен застоя. В магазине лишь килька в томате да пизда в халате. (Grifon. www livejournal com);
кипеть: кипит в пизде у кого.
О сексуальном возбуждении.
Тентиль-вентиль под кустом / Накрывай пизду листом / Чтобы солнышко не грело/ В пизде сало не кипело. (Ла-рисочка); У Соловьевой в пизде кипит. (Рогинский);
киснуть в пизде.
Будучи человеческим зародышем, развиваться в пренатальном периоде.
Когда ты в пизде кис на мне уже автомат повис! (Фольк);
класть пизду на все.
Относиться равнодушно ко всем потенциальным неприятностям вследствие ранее приобретенного негативного жизненного опыта.
Сыр упал, / Лиса его срубала. / – Блядища, сука, проститутка, / Отдай мой сыр, / Не то слечу, / Тебе ебало сворочу. / – Одна такая своротила, / Потом без жопы срать ходила. / – Тогда я волку напишу такую фразу, / Что отъебет тебя он сразу. / – А что мне волк? / Я под слоном лежала / И от медведя делала аборт. / Мораль сей басни такова: / Лиса на все пизду клала. (Секс и эротика 473—474); Марк кладет пизду на все кроме денег, а я хуй с прибором на все кроме сосок, потому как все заебло. (Рогинский);