Узы брака - Глория Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всегда была благоразумна. — Она улыбнулась. — Чудесно, правда? В этой сделке выиграли мы оба: благодаря тебе я вновь почувствовала себя живой и сильной. Я люблю тебя, Дейн Девлин.
— И я люблю тебя, Каролина, — искренне произнес он, притягивая ее к себе. Медленно и сосредоточенно он принялся целовать ее волосы, глаза, губы, постепенно прогоняя из памяти одинокие, тоскливые ночи.
— Дейн… — прошептала она, — рядом с тобой я ничего не боюсь. Ничего! — уверенно повторила она, заметив на лице Дейна тень сомнения.
На секунду задумавшись, он решил, что теперь самое время рассказать ей о Квентине и Брэдфордах.
Каролина заметила его замешательство:
— Ты что-то хотел сказать?
С глубоким вздохом, словно перед прыжком в ледяную воду, Дейн произнес:
— Квентин хочет встретиться с бабушкой и дедушкой.
Побледнев, Каролина рывком села на постели, прикрыв грудь покрывалом. Она выглядела перепуганной, как кролик, попавший в капкан, глаза округлились, дыхание стало прерывистым. Постепенно ей удалось взять себя в руки.
— Я способна вынести все, — произнесла она, отчеканивая каждое слово, — кроме визита Элеоноры и Квентина Брэдфордов. Им нет места в моей жизни. Они не имеют никаких прав на моего сына.
— Прости, если я встревожил тебя. Вместе мы справимся… — начал Дейн и потянулся к ней, но Каролина отстранилась, вскочила и схватила с пола одежду.
— Это не твое дело, Дейн, — заявила она. — Будь любезен не упоминать в моем присутствии и в присутствии моего сына имя Брэдфордов!
— Каролина, выслушай меня. — Встав, Дейн повернул ее лицом к себе. — Брэдфорды приедут на день рождения Квентина. Их пригласил не я, а твой сын.
— Этого не может быть! — воскликнула она, застегивая молнию на юбке.
Дейн направился к тумбочке и вытащил из-под стопки рубашек письмо. Прочитав его, Каролина еще больше побледнела.
— Как они посмели? — выговорила она.
— Квентин — их внук.
— И ты до сих пор молчал? — Она швырнула письмо на пол, из глаз брызнули слезы.
— Всему свое время, Каролина, — кивнул он. — Квентин сказал мне, что ты рассердишься…
— Какое ты имел право? Квентин — мой сын, решения за него принимаю я!
— Выслушай мальчика, Каролина. Он…
— Нет! — отрезала Каролина. — Так я и знала: от тебя можно ждать только неприятностей. Ты предлагаешь мне вспомнить о самых тяжелых днях моей жизни? Благодарю покорно!
— Каролина, я ни в чем не виноват! Если бы не мой разговор с Квентином, в день его рождения тебе пришлось бы несладко.
Каролина прикусила губу и принялась мерить шагами комнату.
— Я понимаю, как тебе тяжело. Все изменилось: твоя тетя вышла замуж, ты влюбилась в меня, а теперь и твой сын проявил характер. — Дейн сочувственно покачал головой и снова попытался обнять ее, но Каролина отстранилась. — Каролина, у тебя нет выбора, — продолжал он. — Квентин хочет встретиться с родителями своего отца. Они его близкие. Разве не ты всегда утверждала, что семья дороже всего?
— Это другое дело, — возразила она. — Брэдфорды сами лишили себя права видеться с внуком. Они и без того навредили ему.
— Ты хочешь сказать — тебе? — Каролина молчала. — Я знаю о суде.
— Ничего ты не знаешь. — Каролина круто обернулась к нему, не скрывая ярости. — Они похитили Квентина!
Глава 12
— Я не знал… — прошептал Дейн.
— Еще бы! — выпалила Каролина. — Я старалась забыть об этом. Ты не имел никакого права вмешиваться в мою жизнь.
— Я просто пытался помочь мальчику. Квентин опасался, что ты рассердишься.
— И правильно делал!
Как она могла допустить такое? Почему позволила Дейну разрушить ее безопасный маленький мирок, отвлечь от забот о сыне? Она совершила еще одну ужасную ошибку и теперь могла поплатиться самым дорогим, что у нее было, — Квентином.
Дейн с беспокойством смотрел на нее: лицо Каролины по цвету почти не отличалось от ее белой блузки, на виске судорожно пульсировала голубая жилка, в глазах метался страх. Сжав кулаки, она сделала несколько шагов и присела на край кровати.
— Я расскажу тебе все, Дейн, — дрожащим голосом начала она. — Брэдфорды вмешивались в нашу жизнь с самого начала. Они давали моему мужу деньги, потакали его прихотям. Когда Квент потерял работу, мистер Брэдфорд нашел ему другую. Однажды Квент разбил машину. Родители купили ему новую.
Дейн понял, как самостоятельная, независимая Каролина возненавидела родителей мужа. Она долго молчала, охваченная воспоминаниями о безобразных ссорах, язвительных выпадах, оскорблениях со стороны Брэдфордов. Но самым страшным было то, что они претендовали на безраздельную любовь и преданность сына.
Услышав, как Дейн произнес ее имя, Каролина вернулась в настоящее, к мыслям о новой битве с Брэдфордами. Вздрогнув, она продолжила рассказ:
— Я не сдавалась. Я уговаривала и умоляла, но все напрасно. Квент оказался безвольным человеком.
— А как Брэдфорды относились к твоему сыну?
Каролина невесело засмеялась:
— Его баловали с самого рождения. Когда Квентину исполнился год, Брэдфорды подарили ему породистого ретривера, на второй день рождения он получил чистокровного жеребенка. Брэдфорды записали его в лучший детский сад Бостона. Его осыпали подарками. У Квентина появились компьютер, стереопроигрыватель, бесчисленное множество игрушек. Это переходило все границы.
Она ударила кулаком по раскрытой ладони, заглушая всхлип, но Дейн услышал этот сдавленный звук. Никогда прежде он не видел Каролину такой разгневанной и перепуганной. Самостоятельно справиться с этим испытанием она не могла. Дейн понял, что должен поддержать ее, объяснить, что она уже не одинока. Но едва он потянулся к ней, Каролина отпрянула и яростно потрясла головой.
— К тому времени как мы подали на развод, моя жизнь стала невыносимой. Я совсем перестала заниматься сыном и потому решила на время отправить его к Хипзайбе, но мне не позволили, и он остался дома. — Она снова покачала головой. — Это была моя ошибка. Мне давно следовало понять: надо поступать лишь так, как я считаю нужным.
Несмотря на все уроки судьбы, она вновь просчиталась, поддавшись уговорам Дейна. Он предал ее. Умышленно или случайно, он подверг опасности самое близкое для Каролины существо. Чтобы защитить себя и Квентина, ей пришлось многое вспомнить, особенно те страдания, которые причинили ей Брэдфорды. Каролину охватил ужас.
— Что же было потом?
— Потом Квент погиб. Сразу после похорон его родители перешли в наступление. Они хотели заменить внуком потерянного сына. — Она смотрела на Дейна, не скрывая гнева и горечи. — Они выкупили наш дом, машина была записана на их имя. Они угрожали разорить меня, но были готовы отказаться от своих намерений и даже обещали небольшое вознаграждение — при одном условии. Если я откажусь от Квентина.