Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Новолуние - Стефани Майер

Новолуние - Стефани Майер

Читать онлайн Новолуние - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
Перейти на страницу:

Джейкоб улыбнулся, словно предвкушая что-то приятное.

— Давай я сначала позвоню тебе, ладно?

— Как скажешь, — недоуменно нахмурилась я.

Он улыбнулся еще шире.

Утро началось с генеральной уборки: я ждала звонка Джейкоба и пыталась отрешиться от кошмара. Прошлой ночью место его действия немного изменилось: я брела по бескрайнему морю болиголова, в котором корабельными мачтами высились исполинские тсуги.[1] В гордом одиночестве я блуждала среди зелени, искала, сама не зная что, и наконец потерялась. Боже, ну зачем только я ездила к этому дому, идиотка!.. Огромным усилием воли я заперла кошмар в самый дальний уголок памяти, надеясь, что он не вырвется.

Когда зазвонил телефон, Чарли во дворе мыл патрульную машину; пришлось бросить губку и бежать вниз.

— Алло!

— Здравствуй, Белла! — неожиданно церемонно начал Джейкоб.

— Привет, Джейк.

— Судя по всему, сегодня у нас свидание, — многозначительно произнес он.

Лишь через секунду я поняла, в чем дело.

— Неужели готовы? Поверить не могу…

Надо же, именно когда мне надо отвлечься от кошмаров и пустоты!

— Ну да, разгоняются, держат скорость и все такое.

— Джейкоб, скажу без тени преувеличения: таких талантливых людей я еще не встречала! Плюс десять лет тебе в награду!

— Здорово, теперь я мужчина среднего возраста!

— Ладно, еду! — засмеялась я.

Запихав моющие средства под раковину, я схватила куртку.

— К Блэкам собираешься, — провожая меня взглядом, отметил Чарли. Судя по интонации, это не вопрос.

— Угу, — кивнула я, залезая в пикап.

— После завтрака поеду в участок! — прокричал мне вслед папа.

— Ладно. — Я уже повернула ключ зажигания.

Чарли сказал что-то еще, но гул двигателя помешал мне расслышать. Похоже было на «Где зажигалка?».

Я припарковалась чуть поодаль от дома Блэков, ближе к деревьям, чтобы как можно незаметнее пронести мотоциклы, а когда выбралась из салона, в глазах зарябило от ярких цветовых пятен. Под елью, на безопасном расстоянии от окон, стояли два сверкающих мотоцикла: красный и черный. У каждого на руле по маленькому голубому бантику! Мотоциклы с бантиками — то еще зрелище, и, когда из дома выбежал Джейкоб, я покатывалась от хохота.

— Готова? — низким голосом спросил он.

Я с опаской оглянулась на сверкающие чистотой окна: Билли вроде бы не видно.

— Угу… — Радостное возбуждение померкло: я не представляла себя на мотоцикле.

Джейк аккуратно уложил «харлеи» на дно кузова:

— Ну что, вперед? Знаю отличное место: нас там даже искать не будут!

Мы покатили на юг. Грунтовая дорога то и дело ныряла в лес: в одну секунду вокруг были только деревья, а в другую — открывался умопомрачительный вид на Тихий океан: бескрайняя водная гладь, темно-серая под тяжелыми тучами. Мой пикап петлял по заросшим лесом скалам, а внизу бесконечной лентой тянулся пляж.

Я ехала медленно, чтобы, когда деревья расступятся, любоваться океаном. Джейкоб рассказывал о ремонте, зачем-то углубляясь в технические детали, и я слушала вполуха.

И тут заметила четыре фигуры, стоящие на каменистом выступе в опасной близости от пропасти.

На расстоянии точный возраст не определишь; похоже, все взрослые мужчины и, несмотря на холод, одеты в одни шорты.

Самый высокий шагнул к обрыву, и я машинально сбавила скорость, борясь с желанием нажать на педаль тормоза.

Доля секунды — и он бросился вниз.

— Нет! — закричала я, ударив по тормозам.

— Что стряслось? — испугался Блэк.

— Тот парень, он со скалы прыгнул! Почему его не остановили? Нужно срочно вызвать «скорую»! — Я распахнула дверцу, чтобы выйти, в чем, конечно же, не было никакого смысла. Самый быстрый способ добраться до телефона — поехать обратно к Билли.

Джейкоб рассмеялся, и я недоуменно на него посмотрела. Откуда такая черствость?

— Белла, они просто ныряют со скал! Развлекаются… Видишь ли, в Ла-Пуш нет ни боулинга, ни бильярда… — Парень явно меня дразнил, однако в голосе слышались нотки раздражения.

— Прыгают со скал? — повторила я, изумленно глядя, как второй человек подходит к обрыву, на секунду замирает, а потом, грациозно изогнувшись, летит вниз. Казалось, прошла целая вечность — и вот наконец его тело достигло черной пучины волн.

— Здесь же высоко! — Не спуская глаз с двух оставшихся прыгунов, я скользнула обратно на сиденье. — Метров тридцать, не меньше!

— Да, большинство прыгает со скалы раза в два ниже, вон она. — Джейкоб показал в окно на выступ, располагавшийся ниже. — А те парни просто сумасшедшие; демонстрируют, какие они крутые. Сегодня холодно, и вода наверняка ледяная.

— Ты тоже прыгаешь со скал?

— Конечно, — усмехнувшись, пожал плечами Джейкоб. — Немного страшно, зато очень весело и адреналин бешеный!

Взгляд, словно намагниченный, вернулся к скале: с минуты на минуту должна была прыгнуть третья фигурка. В жизни не видела ничего безрассуднее!

В голову пришла неожиданная мысль, и я улыбнулась:

— Джейк, научи меня летать со скал!

В темных глазах мелькнуло неодобрение.

— Белла, ты только что хотела вызвать Сэму «скорую», — напомнил парень. Как он с такого расстояния видит, кто это?

— Хочу попробовать, — настаивала я, уже во второй раз выбираясь из машины.

Джейкоб тотчас схватил меня за запястье.

— Только не сегодня, договорились? Хотя бы потепления дождемся!

— Договорились, — кивнула я. Через открытую дверцу в салон проникал студеный ветер. — Только давай в ближайшее время.

— В ближайшее время… — закатил он глаза. — Белла, ты знаешь, что иногда ведешь себя очень странно?

— Да, — вздохнула я.

— И на тридцатиметровую скалу мы не полезем!

Я зачарованно смотрела, как третий прыгун разбегается и летит вниз по совершенно иной траектории, чем другие. Удивительно гибкий, он крутился и кувыркался, совсем как во время прыжков с парашютом. Вот что такое свобода: ни тяжких раздумий, ни ответственности!

— Ладно, для первого раза подберем что-нибудь пониже.

Теперь вздохнул Джейкоб:

— Слушай, мы мотоциклы пробовать будем?

— Да, да, конечно!

Я с трудом оторвала глаза от прыгуна номер четыре, пристегнула ремень, захлопнула дверцу и погнала пикап дальше.

— Кто были те парни, ну, сумасшедшие?

Блэк с отвращением зацокал языком:

— Местная банда.

— У вас есть банда? — изумленно воскликнула я.

— Не совсем, — рассмеялся Джейкоб. — Они как старосты, только с отрицательным уклоном. Сами драк не затевают, скорее, порядок поддерживают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новолуние - Стефани Майер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит