А жизнь так коротка - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы женаты, мистер Кент?
— Да.
— Жена Кента ожидает ребенка, — улыбаясь вмешался Бертрам.
В глазах полицейского промелькнуло удивление. Это длилось только мгновение, но Гарри все же успел заметить.
— Вы живете вместе?
— Да, разумеется. Вы позволите мне спросить, почему задаете мне эти вопросы?
Лицо полицейского смягчилось, и он улыбнулся.
— Мы ищем одного парня, — сказал он, протягивая документы. — Я прошу прощения за беспокойство, — обратился он к Бертраму, — но ваш парень по профессии фотограф, а нам приказали проверить всех фотографов в городе.
— А вы побывали в других ателье? — спросил Бертрам.
— Нет еще, но я туда схожу, — ответил полицейский, внимательно глядя на Гарри. — Ваша жена ожидает ребенка скоро, мистер Кент?
— Я думаю, через месяц, — ответил Гарри, гадая, почему так сказал.
Глава 14
Направляясь к своей квартире, Гарри подумал вдруг, что за домом может быть установлена слежка.
Как вывести Клер, чтобы их не заметили? Куда им деться? Все, что у них есть — это три шиллинга, и никакой возможности достать еще денег.
Вдруг впереди себя он заметил медленно идущую Клер. Она была в какой-то сотне метров от дома. Он прибавил шаги и догнал ее.
— А, Гарри, — сказала она, поворачиваясь. — Привет!
— Продолжай идти и не останавливайся перед домом, — прошептал он.
Она вздрогнула от страха, но Гарри взял ее за руку.
— Полиция напала на след. Ателье посетил инспектор. Я почти уверен, что он меня заподозрил и ему только достаточно навести справки по лондонскому адресу. Возможно, за домом наблюдают.
— Куда мы пойдем?
— Я не знаю. У меня не было времени думать об этом.
— У тебя есть деньги?
— Практически нет. Может быть, десять шиллингов. Не смотри на дом, продолжай идти дальше. Возможно, они ожидают нас в квартире.
— Но как быть с одеждой?
— Придется оставить.
Они прошли мимо дома.
— Гарри, это конец! Это не может долго продолжаться. Я не могу еще раз очутиться в тюрьме, — захныкала Клер.
— Пошли куда-нибудь, где можно поговорить спокойно. Давай поднимемся к замку?
— Оставь меня, Гарри. Один ты сможешь выкрутиться. Я больше не могу. Я покончу с собой, брошусь в море.
— Замолчи! — в бешенстве сказал Гарри. — Мы выкрутимся. Продолжай идти.
— Но зачем, Гарри? Ты же понимаешь, все окончено. Без денег нам некуда идти. К тому же скоро родится ребенок. Это конец.
— Я не хочу отказываться от малейшей возможности попытаться выкрутиться. Может быть, поможет Муни… Пойдем на вершину холма, нужно подумать.
Она пожала плечами, но продолжала идти рядом.
Дорога пошла в гору, подъем давался им с трудом. Рядом с ними проехал автомобиль, и Гарри обратил внимание, что за рулем женщина.
Подумав, он сделал знак остановиться.
— Я еду в гольф-клуб, — заявила женщина. — Это вам по дороге?
— Я вам очень благодарен. Нам немного дальше.
Гарри открыл дверь и устроился на заднем сиденье, посадив Клер рядом.
— Вам не следует напрягаться и подниматься вверх, — сказала женщина. — Это у вас первый ребенок?
— Да.
Автомобиль двинулся вперед.
— Я вас подвезу до места, куда вам надо, — предложила женщина. — Мой муж, вероятно, еще не готов, и мне не трудно подвезти вас.
— Я вам благодарен, но… но мы хотели бы часть дороги пройти пешком, — сказал Гарри.
— Хорошо. Действительно, от гольф-клуба дорога начинается ровная. Вы пойдете в лес влюбленных, не так ли?
— Мы как раз о нем и думали…
Клер вонзила ногти ему в руку. Автомобиль перегонял полицейского, который вел рядом с собой велосипед.
— Сегодня везде полиция, — заметила женщина. — Это, по крайней мере, уже шестой, которого я вижу. Интересно, что произошло?
— Не знаю.
— Может быть у них пересменка.
— Вы думаете? В сквере возле замка полицейский. Еще один полицейский автомобиль на берегу моря. Может быть, вы и правы, но мне кажется, что полиция кого-то ищет. Удивительно, что все преступники стремятся к морю. В наших местах уже был мужчина, который засунул труп своей жены в чемодан, был еще… А в прошлом году в Брайтоне…
Гарри больше не слушал. Он смотрел на Клер. Та спрашивала взглядом, вспомнит ли эта женщина о них. Появится ли что-нибудь в вечерних газетах?
Автомобиль остановился перед гольф-клубом:
— Ну, вот мы и приехали. Вы действительно хотите, чтобы я не подвозила вас дальше?
— Да, спасибо.
Гарри и Клер вышли из автомобиля. Гарри бросил взгляд назад, но полицейского с велосипедом еще не было видно.
— Но все-таки зайдите в бар и выпейте стаканчик, — настаивала женщина.
— Спасибо, но моя жена не была на свежем воздухе целый день…
— Тогда до свидания. Желаю удачи.
Гарри взял Клер под руку, и они пошли по дороге.
— Полицейский на велосипеде нас догонит, — сказал Гарри. — Нам нужно уйти с дороги. Пошли перелезем через забор.
Женщина ставила машину перед гольф-клубом.
Вдруг Гарри вздрогнул. В руке Клер он заметил голубую сумочку.
— Где ты ее взяла?
— В машине, — ответила Клер, открывая сумочку.
— Ты взяла ее в машине!!
— Нам нужны деньги, не так ли? Ты думаешь, что я настолько глупа, чтобы упустить подобную возможность.
— Но ты сошла с ума! Женщина сообщит о воровстве в полицию и даст наши приметы. Она может предупредить даже полицейского с велосипедом, который поднимается сюда.
— Нам ведь нужны деньги, — упрямо продолжала Клер.
Она порылась в сумочке и бросила на траву все ее содержимое.
— Черт возьми, только пять шиллингов! А я думала, что она набита билетами по пять фунтов.
Гарри вырвал у нее деньги и сумочку из рук.
— Жди меня за изгородью. Я брошу сумочку у входа в клуб. Женщина подумает, что потеряла ее.
Гарри подбежал к тому месту, откуда они только что ушли. Он быстро оглянулся по сторонам.
Полицейского нигде не было видно.
Гарри бросил сумочку на середине дороги.
Возможно, полицейский найдет ее и сам принесет в клуб. И потеряет на этом, примерно, минуту.
Бегом он вернулся к Клер.
— Я тебя умоляю, не делай больше этого. Пошли быстрее, — воскликнул он, беря жену под руку.
— Зачем? — спросила Клер устало. — Лучше прекратить борьбу. Что мы будем делать завтра, что кушать?
— Мы бы наверняка выкрутились, если бы ты не принялась снова за воровство. Именно твои кражи и навели полицию на след. Я в этом уверен. Мы вернемся в Лондон. Муни достанет нам новые документы. И мы еще раз начнем все сначала. Но нужно, чтобы ты перестала делать глупости.
Она посмотрела на него и вдруг улыбнулась.
— Ты называешь это «глупостью»? Какой ты милый, Гарри… Ладно, давай вернемся в Лондон и начнем все сначала. Но куда мы вернемся?
— Я еще не решил, но мы вернемся туда. Как только наступит ночь, я позвоню Муни, попрошу его достать немного денег и приехать сюда. Я уверен, что он это сделает.
— Ты думаешь, он достанет деньги?
— Наверняка, — убежденно ответил Гарри, прекрасно понимая, что это маловероятно. — Пошли. Мы напрасно теряем время.
— Ты бы лучше оставил меня. На этот раз мы не выкрутимся, я чувствую. Один ты легко ускользнешь. Доставь мне последнюю радость, милый, уходи.
— Пойдем поищем грот, — сказал Гарри, беря Клер под руку. — Я не оставлю тебя и прекрати об этом говорить.
— Неужели до тебя не доходит, что ты мне не нужен? Одна бы я выкрутилась! Я смогла бы сделать это, а если мы будем вместе, они наверняка нас поймают, — шипела она сквозь зубы.
Видя ее осунувшееся, перекошенное от ужаса лицо, Гарри почувствовал, как в нем вновь закипает прежняя страсть.
— Неважно то, что случится, когда мы будем вместе. Я знаю, что надежды почти нет, но будем держаться до конца. Не порти наши последние мгновения.
— Уходи, Гарри, я тебя умоляю. Я тебя так люблю, а принесла столько горя.
— Я знаю, что нам надо делать! Грот. Я не оставлю тебя! Запомни это раз и навсегда! — сказал он, прижимая к себе.
* * *Волны набегали и с шумом разбивались о скалы. Брызги долетали до грота. В глубине грота было сухо и спокойно, и Гарри, сидя на песке, смотрел на стену воды, поднимающуюся перед входом.
— Я довольна, что мы сюда пришли. Здесь я чувствую себя в безопасности, — проговорила Клер.
— На сегодня сойдет, — сказал он. — Через полчаса я пойду, позвоню Муни.
Клер на ощупь нашла руку Гарри и сжала ее.
— Не ходи, Гарри, не надо. Муни не сможет нам помочь. Я хочу, чтобы ты остался со мной.
— Не будем обсуждать это.
— Я тебе не позволю делать глупости. Пусть полиция найдет нас, если сможет.
— Я надеюсь, что Муни найдет способ помочь нам. На этот раз шанс, конечно, мизерный, но рискнуть стоит.
— Ты слишком хорош для меня, Гарри. Я этого не заслуживаю. Мне многое хотелось сделать для тебя, но так мало удалось.
— Не будем говорить об этом. Попробуем устроить наше будущее. Тебе не холодно?