Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Зарубежные детские книги » Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Читать онлайн Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
спуститься вниз и там в тревоге ждали, когда прояснится небо, чтобы мы могли понять, что натворило землетрясение.

Дождь шел два часа. Тьма продолжалась еще с час. Постепенно становилось светлей, и я увидел, как исчезают тени в углах каюты, куда не проникал свет ламп. Я поднялся на палубу и застал там Неда, Нукса, Брионию и большую часть экипажа; все в тусклом свете тревожно всматривались в море.

– В чем дело, Нед? – спросил я, присоединяясь к ним.

– Рифы, – ответил он, показывая дрожащим пальцем. – Где они, Сэм?

Я, напрягая зрение, смотрел, пытаясь увидеть две линии рифов, отделявшие нас от моря, и патруль из каноэ, охранявший нас с момента кораблекрушения. Но в серой атмосфере видел только море. Одна за другой катились волны и разбивались о скалы, державшие в плену «Чайку».

И в положении корабля тоже было что-то странное. До сих пор мы стояли между двумя скалами в двадцати футах выше поверхности моря. Сейчас волны почти доходили до нашего борта и плескались по обе стороны от палубы.

Я повернулся к острову, от которого доносился этот странный звук. Освещение стало достаточно сильным, чтобы я увидел край леса. Многие деревья на краю упали на равнину. В остальном ландшафт не изменился, и открытое пространство между нами и лесом, которые было сценой смертельной схватки, выглядело так же, как раньше.

Поистине землетрясение сотворило чудеса, и они были нам на благо. Самое серьезное изменение – исчезновение рифов, освободившее море перед нами. Каноэ, полные воинов и не дававшие нам уйти, исчезли вместе с рифами; от грозной армии не осталось ничего, кроме нескольких обломков каноэ, выброшенных на берег.

Возможно, вдохновленные новой надеждой, мы по лестницам спустились на берег. Так мы лучше могли оценить, что происходит. Небо по-прежнему оставалось серым и грозным, но света было достаточно, чтобы внимательней осмотреть окружение.

Один взгляд на «Чайку» рассеял наши надежды. Хотя киль корабля теперь был на уровне океана и волны достигали почти до носа, судно по-прежнему прочно зажато между двумя огромными скалами. Должно быть, во время землетрясения они немного разошлись и позволили кораблю опуститься и занять нынешнее положение, но по-прежнему держали его, как в тисках.

– Если произойдет новое землетрясение, что вполне вероятно, – сказал дядя Набот, – скалы могут снова сойтись и раздавят «Чайку». Как орех в щипцах.

Эти слова не укрепили нашу уверенность.

– Если бы мы могли столкнуть «Чайку», – сказал Альфонсо, – она могла бы поплыть, сейчас много свободной воды.

Мой дядя укоризненно посмотрел на молодого колумбийца.

– Эти «если» бывают оправданием многих глупых замечаний, – сказал он. – Единственный способ спустить «Чайку» на воду – использовать динамит, а после этого она вряд ли сможет плыть.

Была уже середина дня, и, хотя небо оставалось темным, ветра не было, и я не мог больше ждать, нужно было спасать Джо. Я очень тревожился о своем друге, потому что землетрясение скорее всего создало хаос в Жемчужном городе, как и на этом конце острова.

Мой отец с плотником и Недом пошел в трюм, чтобы определить состояние корабля. Небольшой ущерб, причиненный тайфуном, когда нас забросили на скалы, был уже ликвидирован – совершенно напрасно, как мы считали. Но «Чайка» была дорога сердцу капитана Стила, и он заботился о ней сейчас, когда она стала бесполезна, так же, как когда она гордо плыла по волнам.

– Какова программа? – спросил дядя Набот, когда я собрался стартовать.

– Попытаюсь добраться до острова и отыскать Джо. Если будет возможно, посажу его и привезу назад. Это все, что я сейчас могу планировать, дядя.

– Ты не будешь делать глупости?

– Постараюсь.

Я сел в биплан. Люсия провернула мотор, и мгновение спустя я к уже летел над лесом.

Глава 17. Бег ради жизни

Поднявшись на высоту в несколько сотен футов, я попытался совершить то, что называют «спиральным спуском», то есть стал кружить постепенно снижаясь. Но в лесу была такая густая тень, что не мог сказать, есть ли там фейтане. Поэтому я снова поднялся и направился на восток через остров в направлении Жемчужного города.

В следующие пять минут я преодолел, наверно, пять миль из десяти до города, когда увидел туземца, быстро бегущего по полю. А за ним, почти в четверти мили от него, бежала толпа дикарей. Их было не меньше двух тысяч, и все они гнались за одним.

Это было настолько необычно, что я сделал еще одну спираль, чтобы оставаться вблизи сцены действия, когда мне неожиданно пришло в голову, что бегущим туземцем может быть Джо. Люсия рассказала, что он выкрасил кожу и оделся, как туземец, но я только сейчас это вспомнил. Это полностью объясняло сцену. Джо обнаружили в Жемчужном городе, но он смог убежать и сейчас направляется к кораблю, а за ним гонится толпа туземцев.

Я знал, что мой друг – отличный бегун. Это его особое спортивное достижение, и я подумал, что он сумеет добежать до корабля, оставив фейтан позади, если… если лес по-прежнему не полон воинов; там они его легко схватят.

Подумав об этом, я решил подобрать Джо и увезти с собой, поэтому, как можно точней рассчитав расстояние, снизился и приземлился в ста футах перед бегущим.

– Забирайся, Джо! – крикнул я. – Спокойней, старина. Сейчас мы в безопасности.

Он подбежал, тяжело дыша, но полный энергии, и сказал:

– Как ты взлетишь, Сэм?

– Садись, и я тебе покажу, – ответил я.

Я видел, как это сделала Люсия, и подумал, что смогу повторить ее прием. Мотор заработал, но машина не поднималась. Она катилась по неровной поверхности, и я встревожился.

– Попробуй снова, – хладнокровно сказал Джо.

Я оглянулся через плечо и увидел, что фейтане неприятно близко. Но я сохранил спокойствие и слегка откорректировал управление машиной, чтобы она быстрей поднялась. С полдюжины преследователей опередили остальных, и я опасался, что они помешают взлететь. Поэтому я повернулся и разрядил свои револьверы, свалив всех, кроме одного. Потом снова повернулся к машине, прокрутил мотор, пробежал несколько шагов и прыгнул на сидение.

Тут я услышал за собой револьверный выстрел, но у меня не было времени оборачиваться, потому что машина начала очень быстро подниматься. Она продолжала подниматься, потому что я так ее настроил, и, пытаясь устранить эту настройку, я наклонил биплан, а это было неприятно и опасно.

– Выровняй ее, Сэм! – крикнул Джо. Но я не мог.

Вдобавок к моим затруднениям снова стало темно, повторился стонущий звук, и, посмотрев вниз, я увидел, что земля трясется, как желе. Это было ужасное

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит