Дневник - Сэмюэль Пипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
82
«Варфоломеевская ярмарка» (1614) — комедия Бена Джонсона, где высмеивается ханжество пуритан.
83
«Катилина» (или «Заговор Катилины», 1611) — одна из так называемых римских трагедий Бена Джонсона.
84
Буквально: бегущий (итал.), быстрый итальянский, а также французский (courant) танец XVII века.
85
Довольно прозрачный намек на проанглийские настроения Джона Мэтлеида Лодердейла, шотландского политика, одно время сторонника Ковенанта — соглашения между шотландскими и английскими пресвитерианами.
86
«Дева-мученица» (1622) — трагедия Филипа Мессинджера и Томаса Деккера (1570?-1632).
87
В этот день Эдвард Монтегю граф Сандвич захватил несколько голландских торговых судов.
88
Речь идет о настольной книге Пипса — «Советы сыну» Фрэнсиса Осборна, которая посвящена вопросам этикета и в которой, в частности, говорится: «Следите за вашей одеждой... Экономьте на всем остальном, но только не на этом. Здесь потребно расточительство, а никак не бережливость». Выпущенная в 1658 году, книга Осборна пользовалась во времена Пипса немалой популярностью. Называя автора «моим отцом», Пипс обыгрывает название книги.
89
Англия, Шотландия и Ирландия.
90
«Умереть, уснуть. Уснуть! / И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность; /. Какие сны приснятся в смертном сне, / Когда мы сбросим этот бренный шум...» (У. Шекспир, Гамлет, принц Датский. Акт 3, сцена 1; перевод М. Лозинского).
91
Пипс не ослеп, как предполагал, хотя болезнь глаз нередко давала о себе знать и в дальнейшем; в 1683 году, во время пребывания в Танжере, куда он отправился советником графа Дартмута в связи с выводом английского гарнизона, Пипс на протяжении нескольких месяцев вновь вел зашифрованные записи; что же касается его планов диктовать свой дневник, то они так и не были осуществлены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});