Барабашки против Вельзевула - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приподнимись на метр, червь. Твоё блюдо показалось его высочеству весьма аппетитным. Мы так поняли, что вся эта банда вояк собралась здесь не только для того, чтобы отхватить себе по крохотному кусочку мясца от девственного тела? Что будет ещё в программе сегодняшнего вечера?
Маштрураил мгновенно поднялся с пола, изогнувшись в форме вопросительного знака и бодро затараторил:
— Передайте его высочеству, что его верный раб по поручение великих герцогов Таркгимаха и Флеврети, выполняющих приказ князя Вельзевула, поручили мне тайно захватить окрестную территорию и поставить здесь такие увеселительные заведения, которые переманили бы на сторону его высочества часть людей, проживающих в этом городе. Вместе с тем мне удалось своей хитростью и коварством заманить сюда как минимум три септурмы магов-воителей, для которых мною уже подготовлена из вод Коцита коварная ледовая ловушка и как только они войдут в этот зал и рассядутся в нём, то моментально будут скованы липким льдом, из которого не смогут выбраться, и тогда всех демонов-солдат, собравшихся в этом зале будет ждать превосходное, редкостное угощение — три девственницы-феи и шесть девственников-паладинов, не считая других магов-воителей, от рук которых уже пало немалое число верных слуг его высочества.
Карлик в ответ на это хмуро буркнул:
— Задумано, несомненно, хитро, Маштрураил, и лёд Коцита весьма надёжная штука, но хороший маг сумеет вырваться и из его обжигающих оков. Что будет тогда? Таркгимах не силён в воинском искусстве, а Флеврети хотя и генерал-лейтенант у Вельзевула, всё же не стяжал заслуг и не покрыл себя славой.
Демон принялся кланяться, как китайский болванчик, и постарался успокоить наследника подземного царства, за которого он волей-неволей принял Августа, торопливо говоря:
— Передайте его высочеству, что я всего лишь помощник Нибраса и не моё это дело, думать о таких вещах. Великие герцоги привели с собой полную когорту и ещё две манипулы, всего тысячу триста шестьдесят самых прославленных воинов. Я полагаю, что если три септурмы и перебьют какое-то количество воинов, то всем остальным это будет только на пользу. Получат новый боевой опыт и к тому же другим перепадёт больше мяса.
Карлик немедленно ответил:
— Даже если маги-воины перебьют всех этих доходяг, потеря будет не слишком велика. Его высочество остаётся, чтобы посмотреть на эту битву, а для того, чтобы в ней было больше азарта и непредсказуемости, ты сделаешь так, Маштрураил, забьёшь льдом Коцита адский камин и тогда Таркгимах и Флеврети не смогут призвать себе на помощь больше ни одного демона. Вдобавок к этому ты сам не станешь чинить никаких препятствий магам-воинам. Мы сядем подле замёрзшего адского камина и будем неподкупными и беспристрастными судьями. Ни его высочество, ни тем более его величество никогда и никаким образом никому не давали в своих подземных владения знака, что они хоть как-то заинтересованы в том, чтобы завоевать Землю. Всё, чем занимаются на Земле Вельзевул и остальные, так называемые Князья Тьмы, которых мы пригрели у себя, сплошная самодеятельность. Поэтому мы не испытываем никакой ненависти по отношению к магам-воителям и если они одержат победу, то уйдут отсюда тогда, когда пожелают, а сейчас сделай нам небольшое одолжение, Маштрураил, залей прямо при них адский камин водами Коцита и затем отгороди их от нас до тех пор, пока сюда не войдут люди и мы не подадим тебе знак. Всех остальных, кто не имеет никакого отношения к Вельзевулу, прогони в шею, но тех, кто ему служит, приведи в этот хлев и подай всем, так называемым демонам, чего-нибудь поесть и выпить. И вот что ещё, помощник Нибраса, немедленно сними девушку со стола, отдай ей одежду, чтобы она могла прикрыть свою девственную наготу и заключи её в хрустальную клетку, но чтобы та не причиняла ей никакой боли. Потом подвесь клетку к потолку у нас над головой, а ключ отдай нашему слуге. Мы узнали её, это Ойлена и она не принадлежит к роду какодемонов, а потому мы заинтересовались ею и, пожалуй, не станем питаться её девственным телом. Или у тебя на этот счёт есть какие-то возражения?
Никаких возражений у Маштрураила не было и он со всех ног бросился исполнять приказ. Первым делом в адский колодец было залито три здоровенных бочки воды, взятой из Коцита, которая мигом заморозила его пламя и теперь из этого подвала смыться через него или вызвать из подземного мира подмогу не представлялось возможным. После этого по всему периметру зала выросла стена из зеркального огненного камня, через которую демоны, которым здорово испортил настроение внучок истинного владыки ада, могли видеть, как одна из преображенных им всем на зависть кикимор бросила на пол золотое кольцо со своей руки и оно мигом превратилось в большую платформу с полукругом удобных кресел. Прибывшие в заведение Маштрураила маги, которые выдавали себя за высших истинных демонов, которым никогда не было никакого дела до людей, а не какую-то падшую сволочь из числа небожителей, изгнанных с небес и отправленных, по соглашению с Высшими под землю, поднялись на платформу и та, пролетев по воздуху через весь зал, развернулась вокруг своей оси и встала перед замёрзшим адским камином, чтобы им, якобы, было удобнее смотреть на битву.
После этого Маштрураил освободил Ойлену, не слишком грубо действуя поместил её в девятигранную хрустальную призму, и та взлетела под потолок, а ключ от неё был немедленно передан Курпею Купреяновичу, выступавшему в качестве толмача, так как маги разговаривали между собой исключительно на древнедемоническом языке, которого новые демоны не понимали и знали лишь несколько слов. Когда и с этим делом было покончено, слуги Маштрураила принялись заносить в зал через клыкастую пасть единственного входа, которая должна была вскоре захлопнуться за феей Барби и её небольшим отрядом, столики, кресла барную стойку и высокие стеллажи с напитками. Принц смотрел на всё это с неподдельным интересом и даже что-то восклицал время от времени. В общем вёл себя вполне естественно и непринуждённо, но при этом всякий раз, открывая рот, выдыхал из него такие струи пламени, что демоны, стоявшие в бельэтаже, им там даже не на всех хватило стульев, только горестно вздыхали. Им было хорошо известно, что такое пламенное дыхание гелиофагов, которых иногда называли люцифугами, хотя они и не имели никакого отношения к Люциферу.
Ничего подобного в штабном автобусе не было видно. В нём вообще потеряли из виду демонов тотчас, как только они вошли в здание ночного клуба. Демон, вселившийся в архимандрита Феоктиста, не на шутку перепугавшийся при виде внука самого Эолтабаофа, истинного хозяина подземного царства, в котором падшим ангелам была отведена лишь малая его часть, самая глубокая его впадина, наконец перестал трястись от страха. Впрочем, он по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку уже никак не мог повлиять на ход операции, подготовленной им, и уж тем более отменить её, хотя ему этого и очень хотелось. Теперь оставалось уповать только на то, что внук Эолтабаофа, — Таэльтабеон, не станет делать из этого происшествия трагедии. Только так он и мог теперь спастись от смерти. Когда лжеархимандрит окончательно взял себя в руки, хотя его по прежнему охватывал ужас, генерал Кваснин спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});