Искатель. 2009. Выпуск №11 - Василий Щепетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отряд притормаживал, лишь когда у Деда возникала необходимость перезарядить ружье. Однако насекомых все прибывало; скоро за спинами и по обе стороны от бегущих людей катился сплошной тараканий поток, грозивший их вот-вот захлестнуть.
К счастью, рельеф постепенно пошел под уклон, и люди смогли прибавить скорости.
— Дед! Поднажми! — крикнул Блямс.
— Жму я, жму… — отозвался тот и добавил: — Осторожно, впереди обрыв…
Тут он зацепился ногой за скрытую подо мхом корягу и кубарем покатился куда-то вниз, в глубокий овраг. Парень с девушкой бросились за ним. Достигнув дна оврага, они оказались на берегу довольно широкой реки.
— Дед, ты живой?! — в волнении воскликнул Блямс, подбегая к старику, неподвижно лежащему у самой воды.
— О-ох… — простонал тот, шевельнувшись, — не знаю… где ружье?
— Да вот же оно, у тебя в руке!
— А тараканы? — вновь спросил старик, с трудом занимая сидячее положение.
— Не боись, — успокоил парень, — щас будут тут.
— Бревно!
— Хорош обзываться-то, — огрызнулся Блямс.
— Толкай, говорю, вон то бревно в воду! — нетерпеливо пояснил Дед, указывая на толстый древесный ствол, валявшийся неподалеку корнями на берегу, а безлистной кроной в воде.
— А?.. A-а! Да, ты, Дед, голова, — восхитился парень, опрометью кидаясь к дереву. — Щас я его…
Пока Блямс с натужным мычанием сталкивал ствол в реку, старик открыл безостановочную стрельбу по хлынувшим с обрыва тараканьим ордам. Ника спряталась было ему за спину, но потом побежала на помощь Блямсу.
— Готово дело! — сообщил через минуту детина. — Грузитесь на корабль!
Он помог Деду взобраться на импровизированный плот, на котором уже сидела девушка, и, мощно оттолкнувшись ногой от берега, запрыгнул следом. Тяжелый ствол медленно стронулся, разворачиваясь по течению.
Один шустрый таракан успел заскочить на дерево вместе с Блямсом, да еще пяток его товарищей бесстрашно сиганули в реку и устремились к людям. Но парень, ловко перебегая взад-вперед по стволу, без особых усилий разделался с ними с помощью верной биты. Остальные насекомые атаковать вплавь пока не рискнули и с хитиновым шуршанием метались у кромки воды.
Отталкиваясь подобранным на берегу корявым, но достаточно длинным суком, Блямс сумел вывести спасительное бревно почти на середину потока.
Подхваченный течением, «плот» начал набирать скорость.
Тараканы продолжали преследовать их по берегу. Они предприняли еще несколько попыток достать беглецов, но пловцы из них оказались никудышные и слаженной атаки у них не вышло. А достигавших бревна одиночных особей Блямс глушил точными ударами биты.
— И как долго нам тут бултыхаться? — спросил он, смывая желтую тараканью кровь с верной палицы.
— Ну-у… — не вполне уверенно ответил Дед, — когда-то же им надоест нас преследовать.
— Там что-то впереди! — предостерегающе воскликнула Ника, указывая вниз по течению.
Впереди и впрямь что-то чернело. Когда их снесло еще ниже, они разглядели, что прямо по курсу громоздится древесный завал. Русло в этом месте сужалось, и упавшие в воду стволы черных деревьев, цепляясь ветвями и налезая друг на друга, со временем образовали высокий, почти вровень с обрывистыми берегами, затор, в центре которого река пробила себе узкий путь — стремнину — и бурлила там подобно горному потоку. А все нарастающий по мере их приближения шум свидетельствовал о том, что дальше, по всей видимости, вода низвергается со значительной высоты.
— Держитесь как следует, друзья! — скомандовал старик. — Кажется, нас несет прямо в водопад.
Все более разгоняясь, «плот» влетел в бурлящую горловину, точно быстроходный катер и… с отчаянным скрипом замер на месте. От внезапного толчка «пассажиры» едва не слетели в воду. Только то, что они крепко держались за ветви, спасло их от неминуемого падения.
— Что за черт! — выругался Дед. — Кто дернул стоп-кран?
— Чего? — не понял Блямс. — Какие сто граммов? Фляжка ж у тебя.
— Застряли мы, говорю, — отмахнулся старик, — вон, видишь, тот сук нас держит.
— Щас я его… — посулил парень, пробираясь к месту сцепки.
— Подожди, мой торопливый друг, — остановил его Дед, — давай сначала посмотрим, куда нас несет. Может, разумнее выбраться на берег.
— А тараканы? — напомнил Блямс.
— Так мы — на противоположный берег, на левый.
— Думаешь, там их нет? — засомневался здоровяк, осторожно переходя на другой конец бревна и заглядывая за край водостока. — Высоковато… Порожек не меньше семи, а то и все восемь ярдов.
— Видишь! Разобьемся к чертовой бабушке. Значит, надо карабкаться…
— Смотрите! — в ужасе воскликнула Ника, задрав голову. — Тараканы!
Дед с Блямсом дружно вскинули головы: поверху древесного завала шевелился целый лес из тараканьих усов.
— Ну вот, — резюмировал парень, — достали, с берега наползли. А ты говоришь «карабкаться»! Надо плыть дальше…
Их спор был прерван самым невежливым образом: одновременно пять жуков сиганули с завала вниз и теперь, широко распахнув верхние кожистые надкрылья и отчаянно махая нижними сетчатыми крылышками, быстро планировали прямо на людей.
Двух особенно крупных насекомых старик подстрелил еще в полете, с двумя другими, севшими таки на бревно, расправился Блямс, но пятый таракан спикировал прямо на девушку и, цепко обхватив ее поперек тела всеми шестью лапами, упал вместе с нею в бурлящий поток; оба немедленно скрылись под водой. Блямс, не раздумывая, нырнул следом. В тот же момент бревно сорвалось с места и ухнуло вниз.
Тяжелый ствол швырнуло как щепку; потом его закрутило, завертело, мотая из стороны в сторону, но старик, пару-тройку раз с головой уйдя под воду, тем не менее каким-то чудом сумел удержаться и даже сохранил ружье.
Когда дерево перестало вращаться на манер колеса, снова выровнялось и неспешно поплыло по течению, Дед отдышался и принялся с надеждой всматриваться в окружающую водную гладь.
Ничего.
— Блямс! Ника! — отчаянно позвал он.
И вновь ответом ему была тишина.
Только минуты через четыре, когда он почти потерял надежду, из воды сначала вынырнула круглая башка Блямса, а потом показалась и голова девушки, которую тот удерживал за волосы.
— Ну, слава богу! — выдохнул Дед. — Тяни ее сюда, сейчас я тебе помогу.
Вдвоем они вытащили бездыханное тело Ники на древесный ствол и аккуратно уложили на спину.
— Она не дышит, — отфыркиваясь и отплевываясь, выдохнул парень. — Чё делать-то, дед?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});