Большой взрыв - Антон Дмитриевич Емельянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 10. Мертвая галактика 2
Мы присели, опершись на удобные спинки, и Трак быстро поведал нам о том месте, где он решил основать главную базу серых скафандров. О том, как давно и каким путем эта галактика стала мертвой, известно не было. Но, по словам ее немногочисленных обитателей, она пустовала уже несколько тысячелетий — с тех пор, как завершилась война богов. Именно так называли неизвестный катаклизм деградировавшие потомки некогда могущественной цивилизации, которые путешествовали по галактике на автономных транспортных кораблях словно космические цыгане. Все, что они могли, это остановить и заново запустить автоматическую полетную программу, когда требовалось поторговать с другими такими же кочевниками или с людьми Садона. Но изменить курс, высадиться на более-менее подходящей для жизни планете и попробовать возродиться — это было уже чем-то сверхъестественным. Они и моих соотечественников во главе с синекожим гигантом считали богами. А потому с легкостью отдавали им образцы техники и производства вроде этих самых ржавых цехов. Взамен же кочевники получали пищу, воду и запасы кислорода.
С одной стороны, не самое красивое поведение — пользоваться чужим незнанием. С другой же, а к чему бы могла привести попытка помочь этим ребятам? Я в свое время читал немало книг о прогрессорах, и ни одна из них не закончилась хорошо. А та же еда, как бы банально это ни звучало, спасла и еще спасет множество жизней без особых сложностей и риска.
— И сколько здесь таких кочевников живет? — уточнил я, хотя понимал, что Садон вряд ли знает ответ.
— За те восемь лет, что я осваиваю это место, — подумал тот, — кочевников мы встречали не более пяти раз. Но их как минимум три разных расы. Одни похожи на рептилий, другие пушистые вроде борраков или мелмакианцев, а третьи напоминают птиц. Но все одинаково тупы, хоть и живут на космических кораблях.
— Может, это одни из первых жертв дибби-хатов? — предположил Алекк Кроу. — Галактики большие, чисто теоретически можно допустить, что даже после опустошительного нашествия кто-то сумел выжить и спрятаться.
— Не исключено, — кивнул Трак. — Увы, как я и сказал, все встреченные мной кочевники довольно ограничены в интеллектуальном плане. Но вот технологии, которые у них порой валяются на обычных свалках, довольно интересны. Почти как воспоминания некоторых химер, сохранивших часть личности и секретов своей цивилизации.
Намек на Хасси получился до неприличия прямой. Кстати, уже второй раз Садон проявляет интерес к моей спутнице, и, брамса кусок, мне это совсем не нравится. Если он перейдет черту, никакие общие интересы и сделки меня не остановят.
— Скажи тогда, ты хотя бы знаешь, как далеко эта галактика от нашей? — уточнила Ами, словно почувствовав мое напряжение и перехватив инициативу.
— Догадываюсь, к чему вопрос, — понимающе улыбнулся Садон. — Путь отсюда, если вас, конечно, не интересуют лавры первопроходцев через местные войды, ведет исключительно через хронопад, который вам удалось преодолеть. Но он работает не каждый день, так что в нашу с вами родную галактику можно попасть только раз-два в неделю. Точное время, простите за каламбур, зависит от поведения времени в аномалии. Мои люди постоянно следят за этим и могут предсказать появление хронопада с точностью до минуты. Сейчас он иссяк, и дорога закрыта. Нужно подождать минимум пару дней.
Неплохо, подумал я. Мало того, что хронопад сам по себе является неплохой защитой, так он еще и непостоянный, что существенно усложняет путь до базы Садона. Он-то, по его словам, знает хитрость, а потенциальный противник, даже если и обнаружил бы, как мы, эти ворота в другую галактику, вряд ли смог пройти дальше. По крайней мере, незаметно для хозяев станции, до которых, к слову, от места перехода еще и на обычных световых долететь надо… Вот только не будет ли так, что в определенный момент хронопад схлопнется навсегда? И не останется ли Садон со своими наездниками времени навечно в мертвой галактике?
— Скрывать не буду, мы не настолько понимаем природу времени, чтобы быть уверенными в постоянстве хронопада, — сказал Трак, когда я задал ему этот вопрос напрямую. — Именно поэтому гиперпереход на Занию будет заодно еще и чем-то вроде пути отхода… Теперь понимаешь, Мак, насколько все серьезно и насколько нам придется друг другу доверять?
Садон вроде бы не сказал ничего особенного, но сколько стояло за этой парой слов. Путь через Занию мог бы стать для него путем отхода — получается, похитители древнего генератора искажений, за которым все гоняются, тоже находятся где-то рядом. Или даже больше: Трак уже знает, где они, но без обхода через другой хронопад не может к ним подобраться. Все интереснее и интереснее.
— Ладно, не прибедняйся, — прищурился я, глядя на Садона. — Вот не верю я, что ты не предусмотрел хотя бы парочку эвакуационных выходов.
Честно, я не знал, что тут можно было сделать, но в нахождении здесь Трака на свой страх и риск я и вправду сильно сомневался. Как оказалось, не зря.
— Конечно же, у меня есть запасной путь, — расхохотавшись, вели вновь посерьезнел. — Никто не отменял старые добрые петли времени, Мак. Как только появление хронопада затянется больше чем на неделю, мы тут же перезапустим петлю и покинем это место.
— Разумно, — одобрила Ами, как и все остальные, внимательно слушавшая Садона.
— Спасибо за признание моей практичности, — тот обратил все в самолюбивую шутку. — А теперь, простите, спешу откланяться. Мастерские в вашем распоряжении, но мои люди начеку, так что не пытайтесь вынести лишнее…
— Да как ты смеешь!.. — принцесса моментально побагровела, но Трак поднял руку в успокаивающем жесте.
— Что-то я перегнул палку, виноват. Будем считать это неуместным юмором, — признал он, чем вызвал на этот раз мое настоящее уважение. Все-таки пусть он и практичный политик, но уж точно не беспринципный. — Мы союзники, и я вам доверяю. Ангар с истребителями для тренировок тоже для вас открыт. Если что, просите Лелуша помочь. Разместиться можете пока в моей резиденции, — он протянул мне пси-ключ, — думаю, пару ночей вам тут