Шоу Подбор (СИ) - Софья Лямина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая идея, мисс Оплфорд. — хмыкнул президент. — Я обязательно сообщу об этом Эварду. Полагаю, что он обрадуется перспективе контролировать палаточный лагерь конкурсанток.
— Зарядку проводить Эварду понравилось. — высказала я своим мысли. — Возможно, и от этой авантюры он не откажется.
— Мисс Оплфорд, у вас есть еще идеи? Я не имею образования в области медиумических или спиритических явлений, к сожалению, я даже не религиозен, но предсказываю вам, что мистер Хоткинс не пожелает отменить испытание. — мистер Арчибальд открыл ящик в столе и извлек оттуда глянцевое Столичное издание, положив его на стол. — После того, какой социальный диссонанс вызвал данный этап конкурса, о шоу «Подбор» заговорили с новой силой. Несколько планет уже сейчас подписывают контракт со студией для того, чтобы эту программу показывали и на их визорах. Как не прискорбно сообщать, но сейчас шоу «Подбор» благоприятно влияет на внешнюю политику планеты, поэтому я не в силах повлиять на решение мистера Хоткинса.
— А угрозы? — с надеждой вопросила я. — Может, шантаж? Нет? Жаль. В смысле, жаль, что вы, мистер Арчибальд, не можете повлиять на решение Калеба. Впервые жалею, что на планете демократия.
Нет, ну а что? На шоу беспредел, а у президента связаны руки лишь потому, что общественности интересно наблюдать за происходящим. Им хорошо: пришел домой, завалился на диван и смотришь, а мы здесь страдай.
И оспорить данное испытание можно будет только после того, как кто-то из нас убьется или сильно покалечится. Учитывая, что первая в гущу событий отправлюсь я, то первой жертвой стану также я. Неприятная ситуация.
— К сожалению, мисс, вам придется отправиться на испытание. — покачал головой мистер Арчибальд. — Мы в свою очередь обещаем сделать все, что в наших силах, чтобы вы остались невредимы.
— Каким образом, мистер Арчибальд? — спокойно вопросила я, резко переходя от шутливого тона до серьезного диалога. — Давайте признаем, что предусмотреть будущие неприятности — невозможно. Мы не знаем, как далеко решит зайти мистер Хоткинс. К тому же, возможны второстепенные неприятности вроде животных, ядовитого плюща и моих ничтожных навыков выживания в дикой природе.
— Мисс Оплфорд, ваши доводы разумны, но не стоит забывать о моих полномочиях. — ответил президент. — Уже сформирован вооруженный специальный отряд, который будет находиться в непосредственной близости к вам и в случае опасности сможет оказать помощь. Также я выдам вам украшение с функцией геолокации. Всю ночь за вашим передвижением будут наблюдать профессионалы, которые в любой момент готовы выслать в вашу сторону пять групп особого назначения, вооруженных не только ручным оружием, но и специализированными военными вертолетами. Все ваше оборудование, которое позже выдаст вам Эвард, разрабатывалось в лабораториях нашего рода. Вам, мисс Оплфорд, будет достаточно нажать на несколько кнопок для того, чтобы палатка сама собралась, костер развелся, а купол от насекомых и диких животных активировался.
Я сидела, удивленно приоткрыв рот. Вот, что значит безопасность по-президентски!
Что ж, теперь мне определенно легче смириться с мыслью, что эту ночь предстоит провести в лесочке. Главное, что не придётся жить под кустом, пока рядом разгуливают мутировавшие животные и Калеб с дубиной наперевес.
— Мистер Арчибальд, а когда вы все это организовали? — вопросила я, пораженно глядя на Габриэля Арчибальда.
— Было достаточно времени, мисс. — вежливо произнес мужчина.
Нет, не просто мужчина, а самый настоящий герой. Нет, не герой. Героище!
***
Когда настало время отправлять в лес, я была готова и физически, и морально. Большой рюкзак вмещал в себя все необходимые вещи не только для ночного похода в лес, но и для месячного проживания в ледяных горах. На шее болтался кулон, выданный мистером Арчибальдом. Легкая в своем дизайне тонкокрылая птичка светилась красным огнем, поэтому ее пришлось спрятать под футболку.
К слову, одета я была также по-походному. Высокие технологии в одежде, безусловно, всегда меня привлекали. Именно поэтому в моем гардеробе отыскалось все необходимое для того, чтобы с комфортом пережить эту ночь ада.
Мной была прихвачена дышащая, гидроотталкивающая свободная футболка с функцией терморегуляции, а также плотные легинсы на высокой талии, облегающие ноги, но не сковывающие движений. Они были изготовлены из материала, который не удалось порезать даже лазером. Поверх я надела ветровку, представляющую собой сочетание охлаждающих и вентилирующих свойств. Ткань ветровки не пропускала порывов ветра и подстраивалась под тело, сохраняя комфортную для него температуру. Кроссовки же можно смело причислить к отдельному виду искусств. Они препятствовали распространению бактерий, были устойчивы к износу, обеспечивали фиксацию ступни и правильно распределяли вес тела.
В общем, подготовилась я основательно. Из-за пережитого за день постоянного нервного напряжения, я практически не боялась оправлять на испытание и даже более того — хотела поскорее с этим справиться.
Не знаю, особенность ли характера, воспитания или просто черта наследственности, но каждый раз, когда я чего-то боялась так сильно, что была близка к истерике, то в какой-то степени я и хотела этого. Нет, это не была склонность к мазохизму, скорее вызов самой себе. Справлюсь ли со сложной задачей? Смогу ли сделать то, что было трудно для меня еще с утра? Вероятно, это попытка доказать себе, что я не боюсь сложностей.
И пусть коленки трясутся, главное, что настрой боевой!
— Мисс Оплфорд, — радостно поприветствовал до противного жизнерадостный Калеб. — рад видеть вас в здравии и в полной готовности!
В холле, помимо продюсера шоу «Подбор», находились еще несколько человек: Эвард, незнакомый мужчина в форме пилота, сэр Аньелли и оба представителя рода Арчибальд. При виде меня Роберт еле сдержал смех.
Нет, ну а что такого? Подумаешь, вырядилась как в открытый космос. Нужно быть готовой ко всему!
— Напоминаю, что срок испытания — одна ночь. — продолжил диалог, прерванный моим появлением, сэр Аньелли. — От заката до рассвета в этой местности проходит десять часов.
— Мы все это знаем, — ворчливо отозвался Калеб, неприязненно взглянув на сэра Аньелли. Правда, блондин сразу же исправился, одарив моего защитника лучезарной улыбкой. — Позвольте представить, мисс Оплфорд, ваш пилот Изольд Морец. Лучший в своем деле!
Я взглянула на мужчину. Взгляд хищный, нет ни намека на улыбку, руки скрещены на груди, ноги широко расставлены. Сразу можно сделать вывод, что мистер Морец недружелюбен, у него военная выправка и колкий язык. Возможно, еще и нервы стальные, раз продюсера шоу «Подбор» терпит. Но, надо заметить, форма пилота ему идет.
— Добрый вечер, — вежливо улыбаюсь