Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поединок страстей - Джулия Тиммон

Поединок страстей - Джулия Тиммон

Читать онлайн Поединок страстей - Джулия Тиммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:

– Я позвоню в аэропорт и узнаю, – с готовностью произносит Гарольд. – Может, вылетим пораньше?

Качаю головой.

– Нет, раньше я не могу. У меня тут еще одно дело…

В глазах Гарольда мелькает подозрение. Он немного отстраняется от меня и обводит комнату внимательным взглядом.

– Какое дело?

– Это связано с работой, – уклончиво отвечаю я и, по сути, не слишком вру. С Джошуа мы встретились на деловых переговорах, наши фирмы будут сотрудничать.

– Связано с работой? – недоверчиво переспрашивает Гарольд, останавливая взгляд на бонсае.

– Да. – Поднимаюсь с кровати и начинаю перекладывать вещи с места на место, изображая занятость. На самом деле мне почему-то не хочется, чтобы он снова ко мне прикасался, по крайней мере сейчас, первое время. Может, надо воспользоваться его советом и в самом деле месяц-другой пожить врозь.

– Дела с этим, вчерашним? – с нотками злобы спрашивает Гарольд.

Медленно поворачиваюсь и устремляю на него возмущенно-строгий взгляд, напоминая, кто из нас в праве предъявлять претензии, а кто нет.

– С тем парнем из ресторана? – более миролюбиво прибавляет Гарольд.

– Да, с ним, – отвечаю я, пользуясь своим положением незаслуженно оскорбленной и пострадавшей.

– Ветку он тебе подарил?

– Ветку?! – возмущаюсь я. – Это бонсай, а не ветка! Настоящее дерево, только маленькое. Присмотрись. Выращивать их целое искусство.

– Угу, – мычит в ответ Гарольд.

– Стоит очень недешево, – многозначительно произношу я, хоть, честное слово, лично для меня цена не имеет никакого значения. Главное, что это подарок от Джошуа.

– Так кто его купил? – допытывается Гарольд. – Он?

– Да, – безбоязненно отвечаю я, продолжая «заниматься делами».

Гарольд недовольно кашляет, пыхтит, встает с кровати, проходит к двери и останавливается, широко расставив ноги.

– Может, ты тоже объяснишься?

Поднимаю голову и недоуменно смотрю на него.

– Насчет чего?

– Что между вами было? – хмуро спрашивает Гарольд. – Как далеко все зашло?

Смеюсь. На сей раз не оттого, что хочется плакать, а потому, что, хоть и Гарольд может не поверить, мне нечего утаивать.

– Я имею полное право не отвечать. Тем не менее отвечу, причем честно. За весь вчерашний день мы с Джошуа даже ни разу не поцеловались. Между нами ничего нет.

Гарольд продолжает исподлобья изучать меня и явно сомневается в правдивости моих слов.

– Откуда ты его знаешь?

– Представь, он работает в компании, которой мы предложили свою продукцию. – На миг задумываюсь, надо ли упоминать о том, что познакомились мы раньше, при совершенно иных обстоятельствах, и решаю об этом умолчать. В конце концов, к нынешним событиям наш с Джошуа мимолетный и прекрасный роман не имеет никакого отношения.

Гарольд пристально всматривается в мое лицо, будто ищет на нем следы ласк и поцелуев.

– Ты что, в командировке?

– Конечно. Не настолько я богата, чтобы разъезжать по Европе без дела, наплевав на работу.

– С какой же тогда стати он был с тобой в ресторане? – спрашивает Гарольд.

Рассказываю, как мы встретились с Джошуа в кафе и как он любезно согласился помочь мне. Объясняю даже то, для чего на нашем столике стоял букет гардений. Гарольд как будто немного успокаивается, но продолжает рассматривать меня, словно знает наверняка, что во мне произошли некие изменения, но никак не может понять в чем.

– А сегодня? Зачем вам еще одна встреча? Без нее что, не обойтись? – спрашивает он.

– Не обойтись, – спокойно говорю я, сворачивая бархатный топ. – Я должна сказать ему спасибо и попрощаться. Не желаю быть неблагодарной свиньей.

Гарольд по-прежнему недоволен и явно хочет что-то сказать или предложить, но отказывается от этой идеи и, сильно хмурясь, машет рукой.

– А ты мог бы в это самое время проститься с Беттиной, – великодушно позволяю я.

В глазах Гарольда вспыхивают огоньки, и он настораживается, очевидно думая, что я снова затеяла выкинуть номер, но я смотрю на него без смеха и, если начистоту, даже не возражала бы, если бы он правда захотел встретиться с Беттиной. Что со мной происходит?

– Беттина в прошлом, – отчеканивает Гарольд. – Я почти забыл о ней, забудь и ты. Если, конечно, правда согласна, как раньше, быть со мной, – прибавляет он погрустневшим голосом.

Усмехаюсь.

– Быстро же ты ее забыл.

– Я не то что забыл ее, а запрещаю себе думать о ней, – выпаливает Гарольд в порыве отчаяния и страстного желания убедить меня в том, что теперь он такой, какой был прежде – порядочный и надежный. Увы, в этом меня уже не уверишь.

Смотрю на часы. Почти одиннадцать! Мы с Джошуа договорились встретиться в полдень.

– Послушай, если ты не против… – осторожно пытаюсь я выставить Гарольда.

Старательно маскируя досаду, он кивает.

– Да-да. Я пойду. Насчет самолета позвоню.

– Ага, – рассеянно отвечаю я, думая уже совсем о другом.

9

Умудряюсь каким-то чудесным образом сбегать в ближайший бутик, выбрать новый наряд, вернуться в гостиницу, накраситься и без трех минут двенадцать уже выхожу из такси напротив кафе. Может, глупо тратить последние сбережения на платье и туфли, но иначе я не могу – безумно хочется остаться в памяти Джошуа красивой. Во всяком случае, по возможности.

У самого входа приостанавливаюсь, охваченная странным чувством. Точнее, смесью чувств: волнением, радостью, страхом и желанием остановить время. Чтобы успокоиться, отвлечься мыслями на что-нибудь постороннее, решаю позвонить кому-нибудь близкому и без колебаний набираю номер Кэт.

– Привет, училка! – Смеюсь. Кэт преподает математику в средней классической школе. Жаль, не литературу. Тогда у меня был бы хоть один человек, с которым можно битый час говорить про книги.

– Привет! Ты где? – спрашивает Кэт.

– Еще в Берлине. Не отвлекаю тебя от твоего благородного и неблагодарного труда?

– Нет. Я уже дома. Сегодня было всего два урока. Что-нибудь стряслось?

Ума не приложу, как Кэт определяет, что у меня неприятности. С ней я, что бы ни случилось, чаще всего разговариваю в том же шутливом тоне, как и с остальными, но от нее ничего не утаишь.

– С чего ты взяла? – спрашиваю я, изображая удивление.

– Так, почувствовала, – неопределенно отвечает Кэт. Свой секрет она никак не желает раскрывать.

Вздыхаю.

– В общем… да, кое-что приключилось. Вдаваться в подробности не стану, скажу кратко: мы встретились с Гарольдом, я сама его разыскала. Как ни печально, выяснилось, что он совсем не тот, кем я его считала. И кое в чем по-крупному меня дурачил.

– Да ну? – изумляется Кэт. – А впрочем, того и следовало ожидать. Идеальных не бывает, я тебе говорила. – Какое-то время молчит. – И что? Вы разругались?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поединок страстей - Джулия Тиммон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит